Page 145 of 336

112)Et sikkerhetsbelte er ment å skulle
brukes av kun én person: derfor må man
ikke ha barna på fanget og bruke beltet
som beskyttelse for begge to fig. 156. I
praksis må ingen gjenstander festes til
personen.
ADVARSEL
26)Operasjoner som fører til støt,
vibrasjoner eller lokal oppvarming (over
100° C for en maksimal varighet på 6 timer)
i området for beltestrammer, kan forårsake
skader eller uønskete aktiveringer. Henvend
deg til et verksted i Fiats servicenett
dersom et inngrep er nødvendig.
SIKRING AV BARN I
BILEN
Den beste beskyttelsen ved
sammenstøt, er at alle passasjerene
sitter i setene, og er spent fast med
egnet sikringsutstyr.
Dette gjelder spesielt for barn.
I følge direktiv 2003/20/EF er dette
påbudt i alle medlemsstatene i det
europeiske fellesskapet.
De har, i motsetning til voksne, et mye
større og tyngre hode i forhold til resten
av kroppen, mens musklene og
benstrukturen ikke er fullstendig utviklet.
Derfor er de nødvendig å bruke
systemer som ikke er bilbeltene for
voksne for å korrekt holde dem fast
under en kollisjon.
Resultatene av forskningen gjeldende
den beste beskyttelsen for barn er
indikert i den europeiske forordning
ECE-R44, som i tillegg til å gjøre dem
obligatorisk, inndeler sikringsutstyrene i
fem grupper:
Gruppe Vektgrupper
Gruppe 0 opp til 10 kg vekt
Gruppe 0+ opp til 13 kg vekt
Gruppe 1 9-18 kg vekt
Gruppe 2 15-25 kg vekt
Gruppe 3 22-36 kg vekt
Som man kan se er det en delvisoverlapping mellom gruppene. Derfor er
det kommersielt tilgjengelige
innretninger som dekker mer enn en
vektgruppe.
Alt sikringsutstyr skal være forsynt med
et merkeskilt med
typegodkjenningsdataene, samt
kontrollmerket. Disse skal være festet til
barnesetet og må ikke fjernes.
Over 1,50 meter skal barn, fra
synspunkt av sikkerhetssystemer,
behandles som voksne og bruke
bilbeltene normalt.
I Lineaccessori Fiat finner du barneseter
som er egnet for alle vektgruppene. Vi
anbefaler at man velger disse, da de er
utviklet og testet spesielt for
Fiat-kjøretøyer.
113)
GRUPPE 0 og 0+
Barn inntil 13 kg skal sitte i en
bakovervendt babystol som støtter
hodet og ikke belaster nakken ved
kraftige hastighetsreduksjoner.
Babyvuggen, som holdes fast av
kjøretøyets bilbelter som vist i fig. 157,
skal på sin side holde barnet fast ved
hjelp av de integrerte beltene.
114) 115)
141
Page 146 of 336
GRUPPE 1
Fra 9 kg til 18 kg i vekt, kan barn
transporteres forovervendte med
barneseter utstyrt med frontpute, hvor
kjøretøyets belte holder kvar både
barnet og barnesetetfig. 158.
114) 115)
GRUPPE 2
Barn som veier mellom 15 og 25 kg
kan sikres direkte med kjøretøyets
bilbelter fig. 159.
Barnesetets funksjon er kun å gi barnet
riktig sittestilling i forhold til
sikkerhetsbeltene, slik at det diagonale
beltet ligger inntil overkroppen, og aldri
under halsen, og at det horisontale
hoftebeltet ligger over hoftepartiet, og
ikke over barnets mage.
114)
GRUPPE 3
Barn fra 22 til 36 kg har en brystkasse
med en tykkelse som gjør at det ikke er
nødvendig å bruke seteryggsdeler.
I fig. 160 vises et eksempel på korrekt
sittestilling for barnet i baksetet.
114)
Når barnet er over 1,50 m høyt, kan det
bruke bilbeltene som de voksne.
157F1A0151
158F1A0152
159F1A0153
160F1A0154
142
SIKKERHET
Page 147 of 336
PASSASJERSETENES EGNETHET TIL MONTERING AV BARNESETER
Kjøretøyet oppfyller kravene som stilles i de nye europeiske forskriftene 2000/3/EG om egnethet for montering av barneseter på
de forskjellige stedene i bilen, i henhold til følgende tabell (tabellen gjelder versjonene Varebil, Kombi og Panorama):
Gruppe Vektgrupper HYTT 1. OG 2. SETERADEN BAK
Enkelt eller dobbelt
sete (1 eller 2
passasjerer)Passasjerer bak på
venstre sidePassasjerer bak på
høyre sidePassasjer på
midtsetet
Gruppe 0, 0+ Til 13 kg
UUUU
Gruppe 1 9-18 kgUUUU
Gruppe 2 15-25 kgUUUU
Gruppe 3 22-36 kgUUUU
U egnet for sikringssystemer i kategorien "Universal", i henhold til den europeiske standarden ECE-R44 for de angitte "Gruppene".
143
Page 148 of 336

Nedenfor følger de
viktigste forskriftene
som må følges når man
har med barn i bilen
Den anbefalte posisjonen for
installasjon av barnesetet er i baksetet,
da det er den mest beskyttete plassen i
tilfelle en kollisjon.
Hvis den fremre passasjerens
kollisjonspute er deaktivert, sjekk alltid
at lysdioden tennes på knappen
som er plassert på dashbordet, for å
bekrefte deaktiveringen.
Følg nøye bruksanvisningen, som
leverandøren er pålagt å legge ved
bilbarnestolen. Oppbevar den i
kjøretøyet, sammen med dokumentene
og denne håndboken. Bruk ikke
barneseter du ikke har bruksanvisninger
for.
Kontrollere alltid at sikkerhetsbeltet
sitter fast, ved å trekke i det.
Alle sikringssystemer er kun ment for
én person. La aldri to barn sitte
samtidig med samme sikkerhetsbelte.
Kontrollere alltid at beltet ikke ligger
over barnets hals.
Pass på at barnet ikke sitter i gal
stilling eller åpner beltene under kjøring.
Kjør aldri med barnet på fanget, selv
om det er spedbarn. Ingen er i stand til
å holde det fast ved en kollisjon.
Hvis bilen har vært utfor en ulykke,
må barnesetet skiftes ut med et nytt.
FORSIKTIG
113)Hvis kollisjonsputen på
passasjersiden er aktiv, skal du ikke
plassere barn i bilbarnestol vendt bakover
på forsetet. Dersom kollisjonsputen
aktiveres ved et sammenstøt, kan den
påføre at barnet får dødelige skader,
uavhengig av hvor alvorlig sammenstøtet
er. Vi anbefaler at du lar barnet sitte i
barnesetet på baksetet: der er det best
beskyttet ved sammenstøt. Dersom det er
nødvendig å transportere barnet sittende i
et bakovervendt barnesete på
passasjersetet, må kollisjonsputene foran
og på siden av passasjersetet (foran og på
siden for brystkassens og bekkenets vern
(side bag), for versjoner/markeder hvor
dette finnes) kobles ut via oppsettmenyen.
Kontrollere alltid at LED-lampen på
knappen
på instrumentpanelet indikerer
kollisjonsputenes deaktivering.
Passasjersetet må dessuten skyves helt
tilbake, slik at bilbarnestolen eventuelt ikke
kommer i berøring med dashbordet.
114)Figurene er kun veiledende for
montering. Montere barnesetet som
forklart i anvisningene som skal følge med
produktet.
115)Der er bilbarnestoler som er egnet for
å dekke vektgrupper 0 og 1 med et bakre
feste for bilbelter og egne belter for å holde
barnet fast. På grunn av deres vekt kan de
være farlig hvis installert på feil måte (for
eksempel hvis de kobles til bilens belter
med en pute i midten). Følg nøye
instruksene i den inkluderte
installasjonsveiledningen.
KLARGJØRING FOR
MONTERING AV
"ISOFIX
UNIVERSAL"
BARNESETE
Kjøretøyet kan være klargjort for
montering av Universal Isofix-
barneseter, et nytt europeisk
standardisert system for sikring av barn
i bilen.
I fig. 161 vises et eksempel på
barnesete.
På grunn av at det har et annerledes
festesystem, skal barnesetet festes
nederst med de spesielle metallringene
A fig. 162 som sitter mellom seteryggen
og seteputen bak. Deretter fester du
den øverste remmen (leveres sammen
med setet) til ringen B fig. 163 som
sitter på setets bakre del. Det er mulig å
montere både tradisjonelle barneseter
161F1A0155
144
SIKKERHET
og "Isofix Universal"-seter.
Page 149 of 336
Det minnes om at i tilfelle av Isofix
Universal barneseter, kan man bare
bruke barneseter som er godkjent med
merket ECE R44/03 "Isofix Universal".
116) 117)
162F1A0156
163F1A0157
145
Page 150 of 336

PASSASJERSETENES EGNETHET TIL MONTERING AV UNIVERSALE
ISOFIX-BARNESETER
I samsvar med den europeiske lovbestemmelsen ECE 16 viser tabellen nedenfor hvor det er mulig å montere Universal
Isofix-barneseter på bilseter med Isofix-fester.
VektgruppeBarnesetets
innretningKlassestørrelse IsofixIsofix posisjon på
siden bak i 1. raden
(PANORAMA)Isofix posisjon på siden bak
i 1. raden (KOMBI)
Bærbar babykrybbeBakovervendt FXX
Bakovervendt GXX
Gruppe 0 (opp til 10 kg) Bakovervendt EIL IL
Gruppe 0+ (opp til
13 kg)Bakovervendt E
IL IL
Bakovervendt DIL IL
Bakovervendt CIL IL
Gruppe I: (fra 9 til 18 kg)Bakovervendt D
IL IL
Bakovervendt CIL IL
Forovervendt BIUF IUF
Forovervendt B1IUF IUF
Forovervendt AIUF IUF
X: ISOFIX-stillingen er ikke egnet for ISOFIX barnesikring i denne vektgruppen og/eller i denne størrelsesklassen.
IL: passer for Isofix barnesikringsutstyr i kategoriene "Kjøretøyets spesifikasjon", "Begrenset" eller "Semi-uniersal" typegodkjent for dennespesifikke bilen.
IUF: passer for Isofix barnesikringsutstyr av universell kategori fremvend og godkjent for bruk i vektgruppen
ADVARSEL Benken og setet for fire personer på varebilsversjonene med dobbel hytt, er ikke egnet for plassering av barnesete.
146
SIKKERHET
Page 151 of 336
SETER SOM ER ANBEFALT FIAT PROFESSIONAL FOR NYE DUCATO
Lineaccessori Fiat tilbyr et komplett utvalg av bilbarnestoler som skal festes med trepunktsbeltet eller med Isofix-festene.
118)
Vektgruppe Bilbarnestol Type bilbarnestol Installere bilbarnestol
Gruppe 0+: fra
fødselen opp til 13 kgBaby One barnesete
Typegodkjenningsnummer:
E2404040076
Fiats ordrenummer: 71806549Den er montert i motsatt retning til
bevegelsesretningen ved bruk av kjøretøyets
belter
147
Page 152 of 336
Vektgruppe Bilbarnestol Type bilbarnestol Installere bilbarnestol
Gruppe 1: fra 9 til
18 kg
Barnesete G0/1
Typegodkjenningsnummer:
E4 04443718
Fiats ordrenummer: 71805991
Den kan installeres ved hjelp av bilbeltene alene
(både i og mot kjøreretningen) eller ved hjelp av
kjøretøyets ISOFIX-fester.
Fiat Professional anbefaler å installere det, ved
hjelp av ISOFIX-plattformen bakovervendt (RWF
type "I" - kjøpes separat), eller ISOFIX-
plattformen rettet i kjøreretningen (FWF type "G"
- kjøpes separat) og den stive hodestøtten
(kjøpes separat) og ISOFIX-festene i kjøretøyet.
Det bør installeres på de ytre baksetene. ++
Plattform ISOFIX RWF type
"I" for G0/1
Fiats ordrenummer: 71806309
eller
Plattform ISOFIX FWF type
"G" for G0/1
Fiats ordrenummer: 71806308
++
Styv hodestøtte
Ordrenummer: 71806648
148
SIKKERHET