Page 103 of 308

101
jumper_sl_Chap05_Securite_ed01-2015
SISTEmA zA NAD z OR S m ERI v O z I l A m ED v O ž N j O
Izklop
Tega sistema voznik ne more sam izključiti.
Dinamična kontrola stabilnosti
(CDS)
Sistem ESP deluje na zavore enega ali
več koles in na motor, tako da se vozilo ob
nenadni spremembi smeri vrne na želeno
pot, in sicer v mejah fizikalnih zakonov.
Pri vožnji s sistemom CDS poskušajte
zadržati linijo, brez obračanja koles.
Vklop
Sistem CDS se samodejno vklopi ob vsakem
zagonu motorja. Nedelovanje
Prižig te kontrolne lučke, ki jo
spremlja zvočni signal in sporočilo
na prikazovalniku instrumentne
plošče opozarjajo na motnjo v
delovanju sistema CDS.
Sistem naj preverijo v CITROËNOVI servisni
mreži ali kvalificirani servisni delavnici. Vklop
Sistem se samodejno aktivira ob vsakem
zagonu motorja.
Njegovo delovanje pa se vključi v primeru
težav pri oprijemu koles s cestiščem ali pri
nadzoru smeri vozila.
Izklop
V posebnih okoliščinah (pri speljevanju z
blatnih, zasneženih ali peščenih tal itd.) je
priporočljivo izključiti sistem ASR, da se
kolesa lahko zavrtijo na mestu in ponovno
oprimejo tal.
-
Za izključitev sistema pritisnite na gumb
na sredini armaturne plošče.
Sistem proti zdrsavanju koles (ASR)
Sistem ASR deluje na zavore pogonskih
koles in na motor ter izboljšuje vodljivost,
tako da preprečuje zdrsavanje koles.
Ko je sistem ASR izključen, zasveti
kontrolna lučka gumba, sočasno pa se izpiše
sporočilo na prikazovalniku instrumentne
plošče.
Sistem se vključi, če se pojavijo težave
v zvezi z oprijemljivostjo koles s
cestiščem ali v zvezi s smerjo vožnje.
Ob tem začne utripati ta kontrolna lučka na
instrumentni plošči.
5
varnost med vožnjo
VARNOST
Page 117 of 308

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
11 5
jumper_sl_Chap05_Securite_ed01-2015
Otroci v vozilu
5
VARNOST
Page 215 of 308
213
jumper_sl_Chap10a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2015
Pr vi nivoDrugi nivo Tr e t j i n i vo Opombe
Nastavitve Prikaz Osvetljenost
Parametriranje osvetljenosti zaslona.
Način prikaza Ročno
Parametriranje načina prikaza
Samodejno
Jezik Deutsch/nemščina
Izbor želenega jezika
English/angleščina
Español/španščina
Français/francoščina
Italiano/italijanščina
Nederlands/nizozemščina
Polski/poljščina
Português/portugalščina
Türkçe/turščina
Enota Poraba
Parametriranje enot prikaza porabe, razdalje in
temperature
Razdalje
Temperatura
'Bip' zaslona na dotik Vključeno
Vklop ali izklop zvočnega signala ob pritisku na
gumb zaslona
Izključeno
Prikaz poti B Vključeno
Prikaz poti B na zaslonu voznika
Izključeno
Avdio sistem in telematska oprema na dotik
AVDIO SISTEM IN TELEMATSKA OPREMA
10
Page 275 of 308

06.15
jumper_sl_Chap12_couv-fin_ed01-2015
Prosimo, bodite pozorni na naslednja opozorila:
- Namestitev opreme ali dodatne električne opreme, ki
ni homologirana s strani Automobiles CITROËN, lahko
povzroči okvaro na elektronskem sistemu vozila. Prosimo,
da upoštevate to opozorilo, hkrati pa vam priporočamo,
da se obrnete na CITROËNOVO prodajno mrežo, kjer vas
bodo seznanili s ponudbo dodatne opreme za vozilo.
-
Iz varnostnih razlogov je dostop do diagnostične vtičnice,
ki je del sistema elektronske opreme vozila, strogo
rezerviran za servisno mrežo CITROËN ali kvalificirano
servisno delavnico, ki razpolaga z ustreznim orodjem
(tveganje za nedelovanje elektronskih sistemov, kar
lahko privede do okvare ali hude nesreče). V primeru
nespoštovanja tega opozorila proizvajalec ne odgovarja
za posledice.
-
Kakršno koli spreminjanje ali prilagajanje opreme brez
dovoljenja Automobiles CITROËN ali neupoštevanje
proizvajalčevih tehničnih navodil ima za posledico
razveljavitev zakonske in pogodbene garancije.
Nalepke, na katerih so navedena varnostna opozorila in
podatki za identifikacijo vozila, so nameščene na različnih
mestih v vozilu. Ne odstranjujte jih, ker so sestavni del
vašega vozila.
Automobiles CITROËN potrjuje, da spoštuje evropsko
zakonodajo (Direktiva 2000/53) glede vozil, ki niso več
v uporabi, in pri izdelavi novih proizvodov uporablja
reciklirane materiale.
Prepovedano je razmnoževanje ali prevajanje celotnega
priročnika ali njegovih delov brez pisnega soglasja
Automobiles CITROËN. Tiskano v EU
Slovène
Opisi in slike niso obvezujoči. Automobiles CITROËN
si pridržuje pravico do spremembe tehničnih podatkov,
opreme in dodatne opreme, ne da bi spremenil tudi
pričujoča navodila.
Ta dokument je del vozila. V primeru prodaje vozila ga
izročite novemu lastniku.