91
jumper_et_Chap04_Technologie-a-bord_ed01-2015
Alamenüüst "Safety / Help" saate :
-
valida "Parkview camera", et
tagakaamerat sisse või välja lülitada
(On, Off),
-
valida "Parkview camera", seejärel
"Retard camera", et näitu 10
sekundi
jooksul või alates 18
km/h aktiveerida
või välja lülitada (On, Off),
-
valida "Passenger airbag", et
kõrvalistuja turvapatja sisse või välja
lülitada (On, Off).
Alamenüüst "Lights" saate :
-
valida "Daytime running lihgts", et
päevatulede funktsiooni sisse või välja
lülitada (On, Off),
-
valida "Headlight sensor", et reguleerida
esitulede anduri tundlikkust (1, 2, 3).
Alamenüüst "Doors and locking" saate :
-
valida "Autoclose", et usta
automaatlukustust sisse või välja lülitada
(On, Off).
Alamenüüst "Display" saate :
-
valida "Languages" ja valida ühe
ülalnimetatud keeltest,
-
valida "Units" ja seadistada kütusekulu
(l/100
km, mpg), vahemaa (km, miili) ja
temperatuuri (°C, °F) mõõtühikuid,
-
valida "Display
Trip B", et lülitada sisse
või välja pardakompuutri teekonda B
(On, Off).
Alamenüüst "Time and Date" saate :
-
valida "Set time and format", et
reguleerida tunde, minuteid, sekundeid
ja valida formaati (24
h, 12
h, am või
pm),
-
valida "Set Date", et reguleerida päeva,
kuud ja aastat.
Kellaaja käsitsi reguleerimiseks peab
"Synchro Time" olema väljas (Off).
Sõiduki konfiguratsioon
4
TEHNOLOOGIA
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини С МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOV ANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí
SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af\
en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DEVerwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtric\
htung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡ ΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIV ADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE O HERIRLO GRA
VEMENTE.
ETÄrge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõidu\
ki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuim\
elle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MOR
T de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
11 5
jumper_et_Chap05_Securite_ed01-2015
Lapsed
5
TURVALISUS
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. T o bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁL T ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL
van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario\
a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO P
AGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOT AS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS.
Tas
var izraisīt BĒRNA
NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan d\
e AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er bes\
kyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ POWIETRZNĄ
w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA CIAŁA
w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a \
estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de me\
rs, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье, защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Эт
о может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere jazdy
. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem AKTIVIRANA.
T akšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya ÇOK
AĞIR Y ARALANMASINA sebep olabilir.
11 6
jumper_et_Chap05_Securite_ed01-2015
Lapsed
Sõiduki konfiguratsioon
11
4
TEHNOLOOGIA
Alamenüüst "Safety / Help" saate :
- valida "Parkview camera", et
tagakaamerat sisse või välja lülitada
(On, Off),
- valida "Parkview camera", seejärel
"Retard camera", et näitu 10 sekundi
jooksul või alates 18 km/h aktiveerida
või välja lülitada (On, Off),
-
valida "Traffi c Sign", et liiklusmärkide
tuvastust sisse või välja lülitada (On, Off),
- valida "Passenger airbag", et
kõrvalistuja turvapatja sisse või välja
lülitada (On, Off).
Alamenüüst "Lights" saate :
- valida "Daytime running lights", et
päevatulede funktsiooni sisse või välja
lülitada (On, Off),
- valida "Automatic high beam", et
kaugtulede automaatikat sisse või välja
lülitada (On, Off),
- valida "Headlight sensor", et reguleerida
esitulede anduri tundlikkust (1, 2, 3).
Alamenüüst "Doors and locking" saate :
- valida "Autoclose", et uste
automaatlukustust sisse või välja lülitada
(On, Off).
Alamenüüst "Display" saate :
- valida "Languages" ja valida ühe
ülalnimetatud keeltest,
- valida "Units" ja seadistada kütusekulu
(l/100 km, mpg), vahemaa (km, miili) ja
temperatuuri (°C, °F) mõõtühikuid,
- valida "Display Trip B", et lülitada sisse
või välja pardakompuutri teekonda B
(On, Off).
Alamenüüst "Time and Date" saate :
-
valida "Set time and format", et
reguleerida tunde, minuteid, sekundeid ja
valida formaati (24 h, 12 h, am või pm),
- valida "Set Date", et reguleerida päeva,
kuud ja aastat.
Kellaaja käsitsi reguleerimiseks peab
"Synchro Time" olema väljas (Off).
Sõiduki konfiguratsioon
11
4
TEHNOLOOGIA
Alamenüüst "Safety / Help" saate :
- valida "Parkview camera", et
tagakaamerat sisse või välja lülitada
(On, Off),
- valida "Parkview camera", seejärel
"Retard camera", et näitu 10 sekundi
jooksul või alates 18 km/h aktiveerida
või välja lülitada (On, Off),
-
valida "Traffi c Sign", et liiklusmärkide
tuvastust sisse või välja lülitada (On, Off),
- valida "Passenger airbag", et
kõrvalistuja turvapatja sisse või välja
lülitada (On, Off).
Alamenüüst "Lights" saate :
- valida "Daytime running lights", et
päevatulede funktsiooni sisse või välja
lülitada (On, Off),
- valida "Automatic high beam", et
kaugtulede automaatikat sisse või välja
lülitada (On, Off),
- valida "Headlight sensor", et reguleerida
esitulede anduri tundlikkust (1, 2, 3).
Alamenüüst "Doors and locking" saate :
- valida "Autoclose", et uste
automaatlukustust sisse või välja lülitada
(On, Off).
Alamenüüst "Display" saate :
- valida "Languages" ja valida ühe
ülalnimetatud keeltest,
- valida "Units" ja seadistada kütusekulu
(l/100 km, mpg), vahemaa (km, miili) ja
temperatuuri (°C, °F) mõõtühikuid,
- valida "Display Trip B", et lülitada sisse
või välja pardakompuutri teekonda B
(On, Off).
Alamenüüst "Time and Date" saate :
-
valida "Set time and format", et
reguleerida tunde, minuteid, sekundeid ja
valida formaati (24 h, 12 h, am või pm),
- valida "Set Date", et reguleerida päeva,
kuud ja aastat.
Kellaaja käsitsi reguleerimiseks peab
"Synchro Time" olema väljas (Off).