HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario\
a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LVNAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PTNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de me\
rs, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SKNIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SRNIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVAnvänd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
11 6
jumper_ro_Chap05_Securite_ed01-2015
Copii la bord
185
jumper_ro_Chap10a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2015
Stingere / aprindere ecran.
Activare, dezactivare, parametrare a
unor functii de reglare a sistemului si
a vehiculului. Ejectare CD.
Activare / dezactivare volum
(intrerupere sonor / pauza).
Abandonarea operatiei in curs.
Urcare in ramificatie (meniu sau
agenda). Apasare: pornire / oprire.
Rotire: reglare volum (fiecare sursa
este independenta).
Radio, rotire: cautare post de radio.
Media, rotire: selectarea piesei
precedente / urmatoare.
Apasare: confirmarea optiunii afisate
pe ecran.Ecranul este de tip "rezistiv", este
necesară o apăsare mai hotărâtă, mai
ales pentru gesturile tip "alunecare"
(parcurgerea unei liste, deplasarea
pe hartă...). O atingere super ficială nu
va fi luată în considerare. O apăsare
cu mai multe degete nu va fi luată în
considerare.
Ecranul poate fi folosit cu mănuşi.
Această tehnologie poate fi folosită la
orice temperatură.
Pentru întreţinerea ecranului este
recomandată folosirea unui material
moale, neabraziv (lavetă pentru
ochelari), fără a adăuga soluţii de
curăţat.
Nu folosiţi obiecte acuţite pe ecran.
Nu atingeţi ecranul cu mâinile ude.
Glosar
eticheta
din sistemSemnificatii / Actiuni corespondente
VOLUME Reglarea volumului, prin rotire.
RADIO Acces la meniurile sistemului
audio.
MEDIA Acces la meniul media si la
diferitele surse de muzica.
N AV Acces la meniul de navigatie.
PHONE Acces la meniul telefon.
MORE Acces la informatii vehicul.
BROWSE
TUNE
SCROLL Rotiti butonul pentru:
-
d
eplasare intrun sau o lista.
-
s
electare a unui post de
radio.
ENTER Confirmati opriunea afisata pe
ecran prin apasare.
Sistem Audio-Telematic Tactil
AUDIO si TELEMATICA
10
193
jumper_ro_Chap10a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2015
Selectati sectiunea "navigare".
Apasati succesiv pe "
rAd
I
o"
, pentru
afisarea DAB Radio.
Selectati o lista din filtrele propuse:
"
to
a t e", "Genuri ", "Ansambluri "
pentru a selecta un post de radio.
Apasati pe tasta " Actualizare",
pentru actualizarea listei de posturi
radio "DAB Radio" receptionate.
urmarire dA B / FMra
dio digital
"DAB" nu acopera teritoriul 100%.
In cazul in care sunetul are o calitate
necorespunzatoare, optiunea " AF"
(frecventa alternativa) asigura
continuarea ascultarii unui anumit
post, prin trecerea automata la postul
radio digital "FM" corespunzator (daca
acesta exista).
Cand sistemul trece la radio analogic,
apare un decalaj de cateva secunde,
uneori cu o variatie a volumului
sunetului.
Cand calitatea sunetului digital
redevine corespunzatoare, sistemul
revine automat la "DAB".
Aparatul de radio digital permite
o redare de calitate superioara si
afisarea de informatii grafice privind
actualitatea postului ascultat.
Diferitele "multiplex /ansamblu" va
propun posturi de radio in ordine
alfabetica.
In cazul in care postul "DAB" ascultat
nu este disponibil, apare o intrerupere
a sunetului cand calitatea semnalului
digital devine necorespunzatoare.
Sistem Audio-Telematic Tactil
AUDIO si TELEMATICA
10
195
jumper_ro_Chap10a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2015
nivel 1nivel 2ni vel 3co mentarii
M
edI
A Apasati scurt tastele pentru a reda piesa
precedenta/urmatoare.
Mentineti o presiune asupra tastelor pentru
derularea rapida inainte sau inapoi a piesei
selectate.
M
edI
A
n avigare
n
avigue Ascultare in curs
Navigati si selectati piesele continute in cadrul
dispozitivului activ.
Posibilitatile de selectare depind de dispozitivul
conectat sau de tipul de CD inserat.
Interpreti
Albume
Genuri
Piese
Liste de redare
ca
r ti audio
Podcast-uri
M
edI
A
Sursa
Source
cdS
electati sursa audio dorita dintre cele disponibile
sau inserati un dispozitiv prevazut in acest sens,
iar sistemul incepe sa redea automat sursele.
A
ux
u
SB
Bluetooth Surse conectate
Inregistrati un dispozitiv audio Bluetooth.
Adaugare dispozitiv
Telefon conectat
M
edI
A
Informatii Info Informatiii
Afisati informatiile referitoare la piesa in curs de
redare.
Sistem Audio-Telematic Tactil
AUDIO si TELEMATICA
10
203
jumper_ro_Chap10a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2015
nivel 1nivel 2ni vel 3co mentarii
nAVM
ergi la... Domiciliu
Selectati "Mergi la", pentru a defini destinatia in mai
multe moduri si nu doar prin introducerea adresei.
Favorite
Adresa
Destinatie recenta
Punct de interes
Pozitia mea
Latitudine/Longitudine
Pozitia ultimei opriri
Afisarea hartii Afisati harta traseului pentru a avea o imagine asupra
acestuia cu ajutorul navigatorului hartii.
Planificarea unui traseu
Utilizati sistemul de navigatie pentru a planifica din timp un
traseu prin selectarea punctului de plecare si a destinatiei.
ServiciiUtilizati informatiile referitoare la trafic pentru a reduce la minim impactul
asupra traseului dumneavoastra al intarzierilor cauzate de circulatie.
Parametri Modificati aspectul si comportamentul sistemului de
navigatie.
Majoritatea parametrilor sistemului pot fi accesati prin
apasarea optiunii "Parametri" din meniul principal.
Asistenta Apelarea asistentei
Accesati informatiile referitoare la serviciile de
asistenta si alte servicii specializate.
Mergi la asistenta
Unde sunt?
Ce as putea sa spun?
Demonstratii
Siguranta si alte ghidaje
te
rminare
Sistem Audio-Telematic Tactil
AUDIO si TELEMATICA
10
205
jumper_ro_Chap10a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2015
nivel 1nivel 2ni vel 3co mentarii
nAVL
imita de viteza (daca este cunoscuta).
Pentru a vedea diferenta dintre ora de sosire dorita si
ora de sosire estimata.
Atingeti partea aceasta a barei de stare pentru a trece
de la o harta 3D la o harta 2D.
nAV M
ergi la... La prima pornire a sistemului de navigatie, sunt
afisate "Modul de conducere" precum si informatii
detaliate referitoare la pozitia actuala.
Atingeti centrul ecranului pentru a deschide meniul
principal.
Afisarea hartii
Planificarea unui traseu
Servicii
Parametri
Asistenta
te
rminare
nAV
de
talii Afisarea instructiunilor
Sumarul traseului permite o prezentare generala a
acestuia, a distantei ramase pana la destinatie si o
estimare a timpului ramas pentru parcurgerea traseului.
In cazul prezentei datelor RDS-TMC, sumarul traseului
indica si informatiile din trafic referitoare la intarzierile
din timpul traseului.
Afisarea hartii traseului
Afisarea unui traseu demonstrativ
Sumarul traseului
Afisarea destinatiei
Afisarea traficului din cadrul traseului
Modificare traseu
Modificarea destinatiei
Sistemul de navigatie ajuta la ajungerea la destinatie
cat mai repede posibil prin afisarea unui traseu
alternativ mai rapid in momentul in care acesta este
disponibil.
Evitarea blocajelor din traficCalcularea unui traseu alternativ...
Trecere prin...
Evitarea unei zone din cadrul traseului
Minimizarea intarzierilor
te
rminare
nAVInstructiuni de navigatie pentru urmarea traseului si distanta pana
la urmatoarea instructiune. Daca a doua instructiune este la minim
150
de metri de prima, aceasta este afisata imediat in locul distantei.
Atingeti aceasta parte a barei de stare pentru repetarea ultimei
instructiuni vocale.
Sistem Audio-Telematic Tactil
AUDIO si TELEMATICA
10
228
jumper_ro_Chap10a_Autoradio-Fiat-tactile-1_ed01-2015
comenzi vocale "navigatie"
Aceste comenzi pot fi efectuate de pe orice pagina principala dupa apasarea tastei de recunoastere vocala situata pe volan, cu conditia sa nu
fie in desfasurare niciun apel telefonic.
n
ivelul 1
n
ivelul 2
n
ivelul 3Acţiuni
Acasa Este afisat traseul catre domiciliu.
Mod 2
dT
recere in modul 2D.
Mod 3
dT
recere in modul 3D.
Sterge traseu Traseul afisat este sters.
Adauga la favorite Este afisata pagina cu favorite.
re
peta mesajul Este repetat ultimul mesaj vocal pronuntat.
Sistem Audio-Telematic Tactil
238
jumper_ro_Chap10b_Autoradio-Fiat-4_ed01-2015
Telefon
conectarea unui telefon
Bluetooth®
Din motive de siguranţă şi pentru
că necesită o atenţie susţinută din
partea conducătorului auto, operaţiile
de cuplare a unui telefon mobil
Bluetooth la sistemul "kit mâini libere"
al sistemului audio, trebuie realizate cu
vehiculul oprit.
Activati functia Bluetooth a telefonului si
asigurati-va ca este "vizibil pentru toti" (din
configuratia telefonului).
Selectati "
co
nectare tel." pentru
a initia procedura de inregistrare
si cautati numele sistemului pe
telefonul mobil. Cand procedura de inregistrare a
fost finalizata cu succes, pe ecran
este afisata o pagina cu mesajul
"
co
nectare reusita".
Confirmati pentru afisarea meniurilor.
Meniul telefonului permite in special
accesul la urmatoarele functii: " Lista
de apeluri ", "
c
ontacte"*, "
ta
statura
numerica ".
In timpul inregistrarii este afisata o pagina care
indica stadiul operatiei.
Introduceti codul PIN afisat pe ecranul
sistemului cu ajutorul tastaturii telefonului sau
confirmati PIN-ul afisat pe telefonul mobil. Apasati pe tasta "
te
lefon".
Daca in sistem nu este inregistrat
niciun telefon mobil, pe ecran este
afisata o pagina speciala. In caz de esec, se recomanda
dezactivarea si apoi reactivarea
functiei Bluetooth a telefonului
dumneavoastra.
*
D
aca telefonul dumneavoastra este total
compatibil.
Primirea unui apel
Un apel primit este anunţat printr- o aler tă sonoră
şi prin suprapunerea pe ecran a unei ferestre.
Apăsaţi aceasta tasta pentru a
accepta apelul.
Sau apăsaţi aceasta tasta din
comenzile de pe volan pentru a
accepta apelul.
refuzarea unui apel
Pentru a refuza un apel telefonic,
apasati aceasta tasta din cadrul
comenzilor de pe
volan.
Lansarea unui apel
Selectati "Listare apeluri " pentru
a avea acces la ultimele numere
formate.
Selectaţi "c ontacte" pentru a avea acces
la agenda dumneavoastra telefonica,
apoi navigati cu ajutorul butonului rotativ.
Pentru a forma un numar, utilizati
"ta statura numerica " a sistemului.
Sistem Audio