Page 13 of 745
11
Commandes d'éclairage 142-148
Indicateurs de direction 18 0 Commandes d'essuie-vitre 15
3 -156
Ordinateur de bord
46
- 48
Poste de conduite
Volant à commandes intégrées
Avertisseur sonore 181
Limiteur de vitesse
13
0 -132
Régulateur de vitesse
13
3 -135
Mémorisation des vitesses
12
8-129
Commandes audio et téléphone
du système Autoradio /
Bluetooth
2
83
Réglage du volant 81
Vue d'ensemble
Page 41 of 745

39
Écran monochrome C
En fonction du contexte, s'affichent :
- l'heure,
-
la d
ate,
-
la t
empérature extérieure (celle-ci clignote
en cas de risque de verglas),
-
l'
aide graphique au stationnement,
-
la s
ource audio en cours d'écoute,
-
le
s informations du téléphone ou du kit
mains-libres,
-
le
s menus de paramétrage de l'afficheur et
des équipements du véhicule. Depuis la façade de votre Autoradio, appuyez
sur :
F
la t
ouche A pour choisir entre l'affichage
des informations de la source audio en
plein écran ou l'affichage partagé entre les
informations de la source audio et l'heure,
F
la t
ouche "MEN
u" po
ur accéder au menu
général ,
F
le
s touches "5" ou " 6" pour faire défiler les
éléments dans l'écran,
F
le
s touches "7" ou " 8" pour faire varier
une valeur de réglage,
F
la t
ouche "OK" pour valider,
ou
F la t
ouche "Retour" pour abandonner
l'opération en cours. F
Ap
puyez sur la touche "MEN
u"
po
ur
accéder au menu général :
-
"
Multimédia",
-
"
Téléphone",
-
"C
onnexion Bluetooth",
-
"P
ersonnalisation - Configuration".
F Ap puyez sur les touches "
7" ou " 8" pour
sélectionner le menu désiré, puis validez
en appuyant sur la touche "OK" .
Affichages dans l'écran CommandesMenu général
Contrôle de marche
Page 42 of 745

Autoradio allumé, ce menu permet d'activer ou
de neutraliser les fonctions liées à l'utilisation
de la radio (RDS, Suivi auto DAB
/ F
M,
Affichage RadioText (TXT)) ou de choisir le
mode de lecture du média (Normal, Aléatoire,
Aléatoire sur tout le média, Répétition).
Pour plus de détails sur l'application
"Multimédia", reportez-vous à la rubrique
"Audio et télématique".
Autoradio allumé, ce menu permet de
passer un appel et de consulter les différents
répertoires téléphoniques.
Pour plus de détails sur l'application
"Téléphone", reportez-vous à la rubrique "Audio
et télématique". Autoradio allumé, ce menu permet de
connecter ou déconnecter un périphérique
Bluetooth (téléphone, lecteur média) et de
définir le mode de connexion (kit mains-libres,
lecture de fichiers audio).
Pour plus de détails sur l'application
"Connexion Bluetooth", reportez-vous à la
rubrique "Audio et télématique".
Ce menu permet d'accéder aux fonctions
suivantes :
-
"D
éfinir les paramètres véhicule",
-
"C
hoix de la langue",
-
"C
onfiguration afficheur".
Définir les paramètres du
véhicule
Ce menu vous permet de rendre actif ou
inactif les équipements suivants, classés en
différentes catégories :
-
"A
ccès au véhicule" (voir rubrique
"Ouvertures") :
●
"A
ction plip" (Déverrouillage sélectif de
la porte conducteur),
●
"D
éverrouillage coffre seul"
(Déverrouillage sélectif du coffre).
Menu "Multimédia" Menu "Connexion
Bluetooth"
Menu "Téléphone" Menu
"Personnalisation -
Configuration"
Page 45 of 745

43
Écran tactile
Associé au système de navigation, cet écran
permet l'accès :
-
au
x menus de paramétrage des fonctions
et des équipements du véhicule,
-
au
x menus de réglages audio et
d'affichage,
-
au
x commandes des équipements audio
et du téléphone et à l'affichage des
informations associées,
-
au
x commandes du système de navigation
et aux services Internet et à l'affichage des
informations associées.
Il permet également l'affichage :
-
de l
a température extérieure (un flocon
bleu apparait en cas de risque de verglas),
-
de l
'ordinateur de bord,
-
de l
'aide graphique au stationnement,
-
de l
'image de la caméra de recul. Pour des raisons de sécurité, le
conducteur doit impérativement
réaliser à l'arrêt les opérations
nécessitant une attention soutenue.
Certaines fonctions ne sont pas
accessibles en roulant.Fonctionnement général
Recommandations
Son utilisation est possible par toutes les
températures et avec des gants.
Ne pas utiliser d'objets pointus sur l'écran
tactile.
Ne pas toucher l'écran tactile avec les mains
mouillées.
Utilisez un chiffon propre et doux pour le
nettoyage de l'écran tactile.
Principes
Appuyez sur les boutons matérialisés sur
l'écran tactile.
Chaque menu s’affiche sur une page ou deux
pages (page primaire et page secondaire).
Utilisez la touche "Options" pour accéder à la
page secondaire.
Au bout de quelques instants sans
action sur la page secondaire, la page
primaire s'affiche automatiquement.
Utilisez cette touche pour accéder à
des informations complémentaires et
aux réglages de certaines fonctions.
Utilisez cette touche pour valider.
Utilisez cette touche pour quitter
l'affichage en cours ou revenir à la
page primaire.
Pour les versions équipées du système
de navigation avec écran tactile,
reportez-vous au complément joint à la
documentation de bord.
Contrôle de marche
Page 46 of 745
Menus
Appuyez sur une des touches de la façade pour
accéder directement au menu concerné.Conduite.
Permet de paramétrer certaines
fonctions du véhicule.
Voir rubrique correspondante.
Navigation .
Voir rubrique "Audio et télématique".
Radio Média .
Voir rubrique "Audio et télématique".
Téléphone .
Voir rubrique "Audio et télématique".
Services connectés .
Les services connectés sont
accessibles via les connexions
Bluetooth, Wi-Fi, MirrorLink™ ou
CarPlay
®.
Voir rubrique "Audio et télématique". Réglages
.
Permet de configurer l'affichage et le
système.
Langues, unités, date et heure,
thèmes, ... 1.
Mo
lette de réglage du volume sonore.
2.
Ma
rche / Arrêt.
3.
Bl
ack panel (affichage nocturne de
confor t).
4.
Cha
ngement de source sonore.
5.
Ac
cès aux réglages audio.
Voir rubrique "Audio et télématique".
Page 62 of 745

Perte de la clé électronique
Rendez-vous dans le réseau CITROËN avec le certificat d'immatriculation du véhicule, votre pièce d'identité et si possible, l'étiquette
comportant le code des clés.
Le réseau CITROËN pourra rechercher le code clé et le code transpondeur pour commander une nouvelle clé.
Clé électronique
La clé électronique haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à
votre insu.
Évitez de manipuler les boutons de votre clé électronique hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre
inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation.
La clé électronique ne peut pas fonctionner en télécommande tant qu'elle est dans le lecteur ou tant que le contact est mis.
Verrouillage du véhicule
Rouler avec les portes verrouillées peut rendre l'accès des secours dans l'habitacle plus difficile en cas d'urgence.
Par mesure de sécurité (enfants à bord), prenez la clé électronique en quittant le véhicule, même pour une courte durée.
Perturbations électriques
La clé électronique risque de ne pas fonctionner si elle est à proximité d'un appareil électronique : téléphone, ordinateur portable, champs
magnétiques intenses, ...
Protection antivol
N'apportez aucune modification au système d'antidémarrage électronique, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.
Lors de l'achat d'un véhicule d'occasion
Faites vérifier l'appairage de toutes les clés en votre possession par le réseau CITROËN, afin d'être sûr que seules vos clés permettent l'accès
et le démarrage de votre véhicule.
Page 85 of 745
83
F Pour utiliser l'allume-cigares, enfoncez-
le et attendez quelques secondes son
déclenchement automatique.
F
Po
ur brancher un accessoire 12 V
(puissance maxi : 120 W), retirez l'allume-
cigares et branchez l'adaptateur adéquat.
Allume-cigares /
Prise
a
ccessoires 12 V
Le branchement d’un équipement
électrique non homologué par
CITROËN, tel qu’un chargeur avec
prise USB, peut provoquer des
perturbations de fonctionnement
des organes électriques du véhicule,
comme une mauvaise réception
radiophonique ou une perturbation de
l’affichage sur les écrans.
Cette prise vous permet de brancher un
chargeur de téléphone, un chauffe-biberon...
Après utilisation, remettez immédiatement en
place l'allume-cigares.
Confort
Page 87 of 745

85
Lecteur uSB
Ce boîtier de connexion comporte une prise
USB et une prise Jack.
Prise Jack
La prise Jack permet de brancher un
équipement nomade, tel qu'un baladeur
numérique, pour écouter vos fichiers audio via
les haut-parleurs du véhicule.
La gestion de ces fichiers se fait à partir de
votre équipement nomade.
Il comporte deux compartiments de rangement.
Accoudoir central
Rangements
F Pour accéder au grand compartiment,
a
ppuyez sur le bouton 1 puis relevez le
couvercle.
F
Po
ur accéder au petit compartiment (sous
le couvercle de l'accoudoir), appuyez sur le
bouton 2 puis relevez le couvercle.
Le grand compartiment contient un port USB
et une prise Jack. Il comporte également une
buse de ventilation (avec ouverture réglable)
qui permet de diffuser de l'air rafraîchi. Pour plus de détails, reportez-vous à
la partie audio correspondante dans la
rubrique "Audio et télématique".
Prise uSB
La prise USB permet de brancher un
équipement nomade, tel qu'un baladeur
numérique de type iPod
® ou une clé USB.
Le lecteur USB lit vos fichiers audio qui sont
transmis au système audio, pour être diffusés
via les haut-parleurs du véhicule.
La gestion de ces fichiers se fait via les
commandes au volant ou depuis le système
audio. Branché sur la prise USB, l'équipement
nomade peut se recharger
automatiquement.
Pendant la recharge, un message
s'affiche si la consommation de
l'équipement nomade est supérieure à
l'ampérage fourni par le véhicule.
La prise USB permet également de brancher
un téléphone en connexion MirrorLink™
ou CarPlay
® pour bénéficier de certaines
applications du téléphone sur l'écran tactile.
Confort