87 Avdio in telematska oprema
Media (Mediji)
VPRAŠANJE
RAZLAGA
REŠITEV
Čakanje za načetek
predvajanja mojega USB
ključa je predolgo (dve, tri
minute). Nekatere datoteke, ki so na ključu, lahko precej upočasnijo dostop
do podatkov na ključu (desetkratni čas katalogiziranja). Zbrišite datoteke na ključu in omejite število
podrejenih map.
Neprestano se ponavlja
izstavitev zgoščenke ali pa
predvajalnik zgoščenke ne
prebere. Zgoščenka je napačno obrnjena, nečitljiva, ne vsebuje avdio podatkov ali
pa vsebuje avdio format, ki ga avtoradio ne more prebrati. Preverite, ali ste zgoščenko pravilno vstavili v
predvajalnik.
Preverite stanje zgoščenke: če je zelo
poškodovana, je nečitljiva.
Če gre za posneto zgoščenko, preverite njeno
vsebino: glejte nasvete v poglavju o avdio
opremi.
Predvajalnik zgoščenk avtoradia ne bere DVD-
jev.
Avdio sistem ne prebere nekaterih posnetih
zgoščenk, ki so slabše kakovosti. Zgoščenka je posneta v formatu, ki ga predvajalnik ne podpira (udf...).
Zgoščenka je zaščitena s sistemom za preprečevanje "piratstva", ki
ga avtoradio ne prepozna.
Ko vstavite zgoščenko ali
priključite USB ključ, traja
nekaj časa, da se vklju
či
predvajanje. Ko vstavite nov medij, mora sistem prebrati določeno število
podatkov (seznam, naslov, izvajalec itd.), kar lahko traja od nekaj
sekund do nekaj minut. To je normalen pojav.
Zvok predvajalnika
zgoščenk je slabe
kakovosti. Zgoščenka je spraskana ali slabše kakovosti. Vstavite kakovostne zgoščenke in pazite, da se
ne poškodujejo.
Nastavitve avtoradia (nizki toni, visoki toni, bar va zvoka) so
neustrezne. Visoke in nizke tone nastavite na 0, brez izbire
bar ve zvoka.
2Kontrola delovanja
Ko vključite avtoradio in izberete ta meni, lahko
vključite ali izključite funkcije, ki so povezane z
radiom (funkcija RDS, DAB / FM auto tracking/
samodejno spremljanje frekvenc DAB/FM,
RadioText (TXT) display/prikaz radijskega
besedila) ali izberete način predvajanja
medija (Normal/običajno, Random/naključno
predvajanje, Random all/naključno predvajanje
na vseh medijih, Repeat/ponavljanje).
Za podrobnejše informacije o aplikaciji
Multimedia (Multimedija) glejte poglavje Avdio
in telematika.
Ko vključite avtoradio in izberete ta meni, lahko
kličete in pregledujete različne telefonske
imenike.
Za podrobnejše informacije o aplikaciji
Telephone (Telefon) glejte poglavje Avdio in
telematika. Ko vključite avtoradio in izberete ta meni,
lahko priključite ali izključite napravo Bluetooth
(telefon, predvajalnik medijev) in določite
način priključitve (oprema za prostoročno
telefoniranje, predvajanje avdio datotek).
Za podrobnejše podatke o aplikaciji Bluetooth
connection (Povezava Bluetooth) glejte
poglavje Avdio in telematika. Ta meni omogoča dostop do naslednjih funkcij:
- Define the vehicle parameters (Določitev
parametrov vozila),
- Choice of language (Izbor jezika),
- Display configuration (Konfiguracija
prikazovalnika).
Določitev parametrov vozila
(Defi ne the vehicle parameters)
Ko izberete ta meni, lahko vključite ali izključite
naslednjo opremo, razvrščeno v različne
skupine:
- Access to the vehicle/Dostop v vozilo
(glejte poglavje Vrata in pokrovi):
●
Plip action (Selektivno odklepanje
voznikovih vrat).
Meni Multimedia
(Multimedija)
Meni Bluetooth
connection (Povezava
Bluetooth)
Meni Telephone
(Telefon)
Meni Personalisation-
configuration (Personalizacija -
konfiguracija)
2Kontrola delovanja
Ko vključite avtoradio in izberete ta meni, lahko
vključite ali izključite funkcije, ki so povezane z
radiom (funkcija RDS, DAB / FM auto tracking/
samodejno spremljanje frekvenc DAB/FM,
RadioText (TXT) display/prikaz radijskega
besedila) ali izberete način predvajanja
medija (Normal/običajno, Random/naključno
predvajanje, Random all/naključno predvajanje
na vseh medijih, Repeat/ponavljanje).
Za podrobnejše informacije o aplikaciji
Multimedia (Multimedija) glejte poglavje Avdio
in telematika.
Ko vključite avtoradio in izberete ta meni, lahko
kličete in pregledujete različne telefonske
imenike.
Za podrobnejše informacije o aplikaciji
Telephone (Telefon) glejte poglavje Avdio in
telematika. Ko vključite avtoradio in izberete ta meni,
lahko priključite ali izključite napravo Bluetooth
(telefon, predvajalnik medijev) in določite
način priključitve (oprema za prostoročno
telefoniranje, predvajanje avdio datotek).
Za podrobnejše podatke o aplikaciji Bluetooth
connection (Povezava Bluetooth) glejte
poglavje Avdio in telematika. Ta meni omogoča dostop do naslednjih funkcij:
- Define the vehicle parameters (Določitev
parametrov vozila),
- Choice of language (Izbor jezika),
- Display configuration (Konfiguracija
prikazovalnika).
Določitev parametrov vozila
(Defi ne the vehicle parameters)
Ko izberete ta meni, lahko vključite ali izključite
naslednjo opremo, razvrščeno v različne
skupine:
- Access to the vehicle/Dostop v vozilo
(glejte poglavje Vrata in pokrovi):
●
Plip action (Selektivno odklepanje
voznikovih vrat).
Meni Multimedia
(Multimedija)
Meni Bluetooth
connection (Povezava
Bluetooth)
Meni Telephone
(Telefon)
Meni Personalisation-
configuration (Personalizacija -
konfiguracija)
1 Avdio in telematska oprema
DS Connect Nav
GPS navigacija - povezljivost - multimedijski avtoradio - telefon Bluetooth ®
Vsebina
Osnovne funkcije 2
Upravljanje ob volanu 4
Meniji 5
Govorni ukazi 6
Navigacija 12
Navigacija povezana s spletom 28
Povezljivost 38
Radio Media (Radio in medij) 50
Te l e f o n 6 2
Nastavitve 74
Pogosta vprašanja 84
Sistem deluje samo v vašem vozilu.
V nadaljevanju izvolite spletno povezavo za dostop do izvornih
kod OSS (Open Source Software) sistema:
http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss.
Zaradi varnosti lahko voznik priključi prenosni telefon Bluetooth
na opremo za prostoročno telefoniranje avtoradia in opravi vse
postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost le takrat, ko vozilo
stoji
in ob vključenem kontaktu.
Prikazano sporočilo o varčevalnem načinu delovanja opozarja
takojšen prehod v stanje pripravljenosti. Več o tem glejte v
rubriki o varčevalnem načinu delovanja v teh navodilih.
Upravljanje ob volanu
Medij
(kratek pritisk): sprememba
multimedijskega vira
Te l e f o n
(kratek pritisk): zaključitev
telefonskega pogovora
Klic v teku
(kratek pritisk): dostop do
menija telefona
Te l e f o n
(dolg pritisk): zavrnitev
dohodnega klica, prekinitev
trenutnega klica; izven telefonskega
pogovora dostop do menija telefona.
Glasovni ukazi:
Kratek pritisk, glasovni ukazi sistema.
Dolg pritisk, glasovni ukazi
pametnega telefona preko sistema.
Zmanjšanje glasnosti
Radio
(vrtenje): samodejno iskanje
predhodne/naslednje postaje
Medij
(vrtenje): naslednja/predhodna
skladba, pregledovanje seznamov
Kratek pritisk
: potrditev izbora.
Izven izbora dostop do shranjevanj
Radio: prikaz seznama postaj
Medij: prikaz seznama skladb
Radio, zadržan pritisk: posodobitev
seznama dosegljivih postaj
Povečanje glasnosti
5 Avdio in telematska oprema
Meniji
Settings (Nastavitve)
Radio in mediji
Priključena navigacija
Vož nja
Connectivity (Povezljivost)
Telephone (Telefon)
Parametriranje osebnega profila in/ali
parametriranje zvoka (porazdelitev zvoka,
bar va zvoka, ...), grafičnega ozadja in prikaza
( jezik, enote, datum, ura, ...).
Izbor zvočnega vira, radijske postaje, prikaza
fotografij.
Parametriranje navigacije in izbor cilja potovanja.
Uporaba storitev, ki so na voljo, v realnem času in
glede na opremo.
Dostop do potovalnega računalnika.
Vklop, izklop, parametriranje nekaterih funkcij
vozila.
Uporaba nekaterih aplikacij vašega pametnega
telefona povezanega preko MirrorLink™ ali
CarPlay
® .
Preverite stanje povezav Bluetooth in Wi-Fi.
Priključitev telefona preko Bluetooth
®
povezave, prebiranje sporočil, e-pošte in
pošiljanje kratkih sporočil (sms).
Govorni ukazi
Pr vi koraki
Gumbi ob volanskem obroču
Informacije - uporaba
Press the Push To Talk
button and tell me what you'd
like after the tone.
Remember you can interrupt me at any
time by pressing this button.
If you press it again while I'm waiting for
you to speak, it'll end the conversation.
If you need to start over, say "cancel".
If you want to undo something, say
"undo".
And to get information and tips at any
time, just say "help".
If you ask to me do something and
there's some information missing that
I need, I'll give you some examples or
take you through it step by step.
There's more information available
in "novice" mode. You can set the
dialogue mode to "expert" when you
feel comfortable.
Za vedno uspešno prepoznavanje
glasovnih ukazov priporočamo, da
sledite naslednjim predlogom:
- Govorite z normalnim tonom
govora, brez prekinjanja besed ali
povzdigovanja glasu.
- Predno spregovorite, vedno
počakajte na akustični znak "bip".
- Svetujemo, da za normalno
delovanje zaprete okna in, če
je primer, odprto streho, da se
izognete vsem zunanjim motečim
virom zvoka.
- Predno izrečete glasovni ukaz
prosite ostale potnike, da medtem
ne govorijo.
Glasovni ukazi, ki jih lahko izgovorite
v 12 jezikih (Angleščina, Francošina,
Italijanščina, Španščina, Nemščina,
Nizozemščina, Portugalščina,
Poljščina, Turščina, Ruščina,
Arabščina, Brazilščina), morajo
ustrezati izbranemu in v sistemu
predhodno parametriranemu jeziku.
Glasovni ukazi v arabščini: " Vodi do
naslova" in "Prikaži interesne točke v
mestu" niso na voljo.
Primer glasovnega ukaza za navigacijo:
"Navigate to address 11 Regent
Street, London"
(Vodi to naslova
"11 Regent Street, London").
Primer glasovnega ukaza za radio in
medije:
"Play ar tist "Madonna"
(Predvajaj
avtorja "Madonna").
Primer glasovnega ukaza za telefon:
Call David Miller
(Kliči Davida
Millerja).
S kratkim pritiskom na konec
obvolanske ročice za luči aktivirajte
funkcijo glasovnih ukazov.
7 Avdio in telematska oprema
Splošni govorni ukazi
Te ukaze lahko izvedete s katere koli strani na zaslonu, po tem, ko ste pritisnili na gumb za glasovno prepoznavanje ali telefon, ki se nahaja na
volanskem obroču, in pod pogojem, da ni v teku noben telefonski pogovor.
Glasovni ukazi
Sporočila s pomočjo
Help (Pomoč)
There are lots of topics I can help you with.
You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with
radio".
For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice controls".
Pomoč za glasovne ukaze
Pomoč pri navigaciji
Pomoč za radio
Pomoč za medij
Pomoč za telefon
Set dialogue mode as ˂...> (Nastavitev načina dialoga kot <...>)
Izbor načina "začetnik" ali "ekspert".
Select profile ˂...> (Izberi profil <...>)
Izberi profil 1, 2 ali 3.
Da
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
Ne