225
DS5_pt_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
Para assegurar uma longevidade ideal da
bateria, é indispensável manter a sua carga a
um nível suficiente.
Em alguns casos, pode ser necessário
carregar a bateria:
-
se ef
ectuar, essencialmente, trajectos
curtos,
-
ao pr
ever uma imobilização prolongada
durante várias semanas.
Consulte a rede CITROËN ou uma oficina
qualificada.
Recarregar a bateria com
um carregador de bateria
Nunca tente recarregar uma bateria
congelada. Risco de explosão!
Se a bateria estiver congelada, solicite
o seu controlo pela rede CITROËN
ou por uma oficina qualificada que
verificará que os componentes
internos não estão danificados e que
o recipiente não está partido, o que
implicaria um risco de fuga de ácido
tóxico e corrosivo.
Se pretender recarregar a bateria
do seu veículo por si próprio, utilize
apenas um carregador compatível
com as baterias de chumbo, com uma
tensão nominal de 12
V. R
espeite as instruções de utilização
fornecidas pelo fabricante do carregador.
Nunca inverta as polaridades.
Não é necessário desligar a bateria.
F
Des
ligue a ignição.
F
Des
ligue todos os consumidores eléctricos
(auto-rádio, luzes, limpa-vidros, ...).
F
Desl
igue o carregador B antes de ligar os
cabos à bateria, para evitar qualquer faísca
perigosa.
F
Ver
ifique o estado correcto dos cabos do
carregador.
F Lig
ue os cabos do carregador B da
seguinte forma:
-
o cab
o vermelho positivo (+) ao borne (+)
da bateria A ,
-
o cab
o preto negativo (-) ao ponto de
massa C do veículo.
F
No fi
m da operação de carga, desligue o
carregador B antes de desligar os cabos
da bateria A .
Na presença desta etiqueta, é
imperativo utilizar apenas um
carregador de 12
V, c
om o risco de
provocar a degradação irreversível dos
equipamentos eléctricos associados ao
Stop & Start.
Informações práticas
DS5_pt_Chap08_info-pratiques_ed02-2015
desligar a bateria
Para manter um nível de carga suficiente para
permitir o arranque do motor, é recomendado
que desligue a bateria em caso de imobilização
de muito longa duração.
Antes de desligar a bateria:
F
fec
he todas as aberturas (portas, porta da
mala, vidros, tejadilho),
F
des
ligue todos os consumidores eléctricos
(auto-rádio, limpa-vidros, luzes, ...),
F
des
ligue a ignição e respeite um tempo de
espera de quatro minutos.
Após ter acedido à bateria, basta desligar o
borne (+).
Terminal de bloqueio rápido
desli
gar o borne (+)
F Eleve o manípulo A ao máximo para
de sbloquear a braçadeira B.
Após voltar a ligar
Ligar o borne (+)
F Posicione a braçadeira B ab erta do cabo no
borne (+) da bateria.
F
Pre
ssione verticalmente a braçadeira para
a posicionar correctamente contra a bateria.
F
Blo
queie a braçadeira baixando o
manípulo
A .
Não f
orce pressionando o manípulo,
uma vez que se a braçadeira estiver
mal posicionada, o bloqueio é
impossível; recomece o procedimento. Aquando do trajecto após o primeiro
arranque do motor, o Stop & Start
poderá não estar operacional.
Neste caso, a função apenas ficará
novamente disponível após uma
imobilização contínua do veículo, cuja
duração dependerá da temperatura
ambiente e do estado de carga da
bateria (até cerca de 8
ho
ras).
Após uma nova ligação da bateria, ligue a
ignição e aguarde 1
mi
nuto antes de efectuar
o arranque, para permitir a inicialização dos
sistemas electrónicos.
No entanto, se após esta operação subsistirem
ligeiras perturbações, consulte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Com base na rubrica correspondente,
deverá efectuar a reinicialização de alguns
equipamentos, como:
-
cha
ve de telecomando ou chave
electrónica (consoante a versão),
-
cor
tina(s) eléctrica(s) de ocultação,
-
elev
adores eléctricos de vidros,
-
dat
a e hora,
- est ações de rádio memorizadas.
239
DS5_pt_Chap09_verifications_ed02-2015
Depósito de combustívelCapacidade do depósito: cerca de 60 litros.Os co mplementos de combustível deverão ser
superiores a 5
li
tros para serem levados em
consideração pela sonda de combustível.
A abertura do bujão poderá dar origem a um
ruído de aspiração de ar. Esta depressão,
totalmente normal, é provocada pela
estanqueidade do circuito de combustível.
F
Ide
ntifique a bomba correspondente ao
combustível de acordo com a motorização
do seu veículo (indicado pela etiqueta
colada na portinhola).
F
Abr
a o bujão rodando-o 1/4
de v
olta para a
esquerda.
F
Ret
ire o bujão e coloque-o no respectivo
suporte (na tampa).
Abertura
No caso de introdução de combustível
que não seja adequado à motorização
do seu veículo, é indispensável drenar
o depósito antes de colocar o motor
em funcionamento.
Com o Stop & Start, nunca efectue um
enchimento de combustível quando o
motor se encontrar no modo STOP;
desligue imperativamente a ignição
com o botão "START/STOP".
enchimento
F Introduza a pistola até chegar ao batente
(a
o mesmo tempo que empurra a válvula
metálica A , para um motor a gasolina).
F
Efe
ctue a operação de enchimento (não
insista para lá do terceiro corte da pistola,
uma vez que poderia provocar problemas
de funcionamento).
F
Col
oque novamente o bujão no respectivo
local e feche-o rodando-o 1/4
de v
olta para
a direita.
F
Emp
urre a tampa de combustível para a
voltar a fechar.
O seu veículo encontra-se equipado com um
catalisador que reduz as substâncias nocivas
dos gases de escape.
O bocal de abastecimento tem uma abertura
mais estreita, que permite apenas a utilização
da pistola para gasolina.
Para um motor a gasolina, é obrigatória a
utilização de gasolina sem chumbo.
F
Pri
ma o botão.
Após desligar a ignição, este botão fica activo
durante alguns minutos. Se necessário, ligue
novamente a ignição para o reactivar.
Verificações
243
DS5_pt_Chap09_verifications_ed02-2015
Capot do motor
Abertura
Antes de qualquer intervenção sob o
capot, neutralize o Stop & Start para
evitar riscos de lesões associados a
um accionamento automático do modo
S TA R T.
Fecho
F Baixar o capot e soltá-lo no fim do curso.
F Ver ificar que ficou bem fechado.
F
No ex
terior
: elevar o comando e abrir o
capot.
Um amortecedor abre-se e mantém o capot
aber to.
Devido à existência de equipamentos
eléctricos no compartimento do motor,
recomenda-se limitar a exposição à
água (chuva, lavagem, etc.). O motoventilador pode entrar em
funcionamento, mesmo depois do
motor parar. Tenha cuidado que a
hélice não toque em objectos nem
em vestuário.
F
No int
erior
: puxar para si o comando
situado à esquerda, por baixo do painel de
bordo.
Verificações
251
DS5_pt_Chap09_verifications_ed02-2015
Consulte o plano de manutenção
do construtor para conhecer a
periodicidade de substituição destes
elementos.
Filtro de ar e filtro do habitáculo
Em função do meio ambiente (atmosfera
poeirenta...) e da utilização do veículo
(condução urbana...), substitua- os, se
necessário, com uma frequência duas
vezes superior .
Um filtro de habitáculo obstruído pode
deteriorar o desempenho do sistema de ar
condicionado e gerar odores desagradáveis.
Controlos
Bateria de 12 V
A bateria não necessita de
manutenção.
Todavia, verifique regularmente o
aperto dos terminais aparafusados e
o estado de limpeza das ligações.
As versões equipadas com Stop & Start
possuem uma bateria de chumbo de
12
V, d
e tecnologia e características
específicas.
A sua substituição deverá ser efectuada
exclusivamente na rede CITROËN ou
numa oficina qualificada.
Salvo indicação contrária, verifique estes elementos, em conformidade com o plano de manutenção do construtor e em função da motorização do seu veículo.
Caso contrário, solicite que estes sejam verificados pela rede CITROËN ou por uma oficina qualificada.
Em caso de uma operação na bateria de
12
V, c
onsulte a rubrica correspondente para
conhecer as precauções a tomar antes de
qualquer intervenção.
Substitua o filtro de óleo a cada
mudança de óleo do motor.
Consulte o plano de manutenção
do construtor para conhecer a
periodicidade de substituição deste
elemento.
Filtro de óleoFiltro de partículas (
dies
el)
O início de saturação do filtro
de partículas é indicado pelo
acendimento temporário deste
avisador, acompanhado por uma
mensagem no ecrã multifunções.
Desde que as condições de circulação o
permitam, regenere o filtro circulando a uma
velocidade de 60km/h, no mínimo, até ao
desaparecimento do avisador.
Se o avisador permanecer aceso, trata-
se de uma falta de aditivo de gasóleo.
Para obter mais informações sobre
a verificação dos níveis, consulte a
rubrica correspondente.
Num veículo novo, as primeiras
operações de regeneração do filtro de
partículas podem ser acompanhadas
por odores a "queimado" que são
perfeitamente normais.
Após um funcionamento prolongado
do veículo a uma velocidade muito
baixa ou em ralenti, é possível verificar,
excepcionalmente, emissões de
vapor de água no escape, aquando
de acelerações. Estas não têm
consequências para o comportamento
do veículo nem para o ambiente.
Verificações
259
DS5_pt_Chap09_verifications_ed02-2015
Não guarde os frascos de AdBlue® no
seu veículo. Antes de proceder ao abastecimento assegure-
se que o seu veículo se encontra estacionado
numa super fície plana e horizontal.
No Inverno, verifique que a temperatura do
veículo é superior a - 11ºC. Caso contrário o
AdBlue
® congelará e não poderá ser inserido no
depósito. Guarde o seu veículo num local com
uma temperatura moderada durante algumas
horas para poder efectuar o abastecimento.
Procedimento
F Pressione o botão START/STOP para
des ligar o motor. F
Ele
ve a super fície inferior da mala para
aceder ao reservatório de AdBlue
®. Utilize
um objecto, como um saco, para manter a
parte esquerda elevada.
Recomendações de
armazenamento
O AdBlue® congela abaixo de -11°C e degrada-
se a partir de 25°C. É recomendado que
guarde os frascos num local fresco ao abrigo
da exposição directa à luz solar.
Nestas condições o aditivo poderá ser
conservado durante pelo menos um ano.
Se o aditivo congelou, o mesmo poderá ser
novamente utilizado uma vez completamente
descongelado à temperatura ambiente.
Verificações
DS5_pt_Chap10_caracteristiques_ed02-2015
M otores a gasolinaTHP 15 0THP 160 THP 165 S& S THP 210 S& S
Caixas de velocidades BVA6
( Au
to. 6
ve
locidades)BVA6
(A
uto. 6
ve
locidades)
eAT 6
(A
uto. 6
ve
locidades)BVM6
(Manual de
6
ve
locidades)
Tipos variantes versões 5F
eA5FM
A - Y - A /
d5GZ
T/S -T/1S -T/2S5GMM/S
Cilindrada (cm
3) 1 59 81 59 81 59 81 59 8
Diâmetro x curso (mm) 77
x 85
,877
x 85
,877
x 85
,877
x 85
,8
Pot. máx*: norma CEE (kW) 11 0120 121155
Regime de pot. máx. (rpm) 6
0506 000 6 0006 000
Bi
nário máx.: norma CEE (Nm) 240240240285
Regime de binário máx. (rpm) 1
40
01
40
01
40
01
750
C
ombustível sem chumbo Sem chumboSem chumboSem chumboSem chumbo
Catalisador SimSimSimSim
Capacidades de óleo do motor (com troca de
filtro) (em litros) 4,25
4,254,254,25
Motorizações e caixas de velocidades a gasolina
* A potência máxima corresponde ao valor homologado no banco do motor, de acordo com as condições definidas pela regulamentação europeia
(Di
rectiva 1999/99/CE).
.../S : modelo equipado com Stop & Start.
.../1
: mo
delo equipado com pneus de fraca resistência à deslocação.
.../2
: mo
delo equipado com pneus de fraca resistência à deslocação.
267
DS5_pt_Chap10_caracteristiques_ed02-2015
Motorizações e caixas de velocidades Diesel
* A potência máxima corresponde ao valor homologado no banco motor, de acordo com as condições definidas pela regulamentação europeia
(Directiva 1999/99/CE).
Motores
die
sel
Blue H
di 1
15
S&S BlueH
di 1
20
S&S
Caixa de velocidades BVM6
(M
anual
6
ve
locidades)
eAT 6
(A
uto. 6
ve
locidades)
BVM6
(M
anual
6
ve
locidades)
eAT 6
(A
uto. 6
ve
locidades)
Tipos variantes versões BHXM/S - M/1S - M/2SBHX T/S -T/1S -T/2SBHZM/S - M/1S - M/2S BHZT/S -T/1S -T/2S
Cilindrada (cm
3) 1 56 01 56 0
Diâmetro x curso (mm) 75
x 88
,375
x 88
,3
Pot. máx*: norma CE (kW) 8588
Regime de pot. máx. (rpm) 3
7503 750
B
inário máx.: norma CE (Nm) 300300
Regime de binário máx. (rpm) 1
7501 750
C
ombustível GasóleoGasóleo
Catalisador SimSim
Filtro de partículas SimSim
Capacidades de óleo do motor (com troca de
filtro) (em litros) 3,75
3,75
.../S : modelo equipado com Stop & Start.
.../1
: mo
delo equipado com pneus de fraca resistência à deslocação.
.../2
: mo
delo equpado com pneus de muito fraca resistência à deslocação.
Características técnicas