Page 386 of 780

Hlasové povely „Navigace“
Tyto povely mohou být vydány z jakékoliv obrazovky, po stisknutí tlačítka hlasového ovládání nebo telefonu na volantu, pokud právě neprobíhá
telefonický hovor.
Podle země dávejte pokyny a cílové místo (adresu) v souladu s jazykem systému.
„Hlasové povely“
Vysvětlivky
Navigate home
(Jet domů)
To start guidance or add a stopover, say „navigate to“ and then the address or contact
name.
For example, „navigate to address 11 Regent Street, London“, or „navigate to contact, John
Miller“.
You can specify if it's a preferred or recent destination. For example, „navigate to preferred
address, Tennis club“, „navigate to recent destination, 11 Regent Street, London“.
Other wise, just say, „navigate home“.
To see points of interest on a map, you can say things like „show hotels in Banbury“ or
„show nearby petrol station“.
For more information you can ask for „help with route guidance“.
Navigate to work
(Jet do kanceláře)
Navigate to preferred address ˂...>
(Jet na oblíbené místo)
Navigate to contact ˂...>
(Jet na kontakt)
Navigate to address ˂...>
(Jet na adresu)
Show nearby POI ˂...>
(Ukázat POI v okolí)
Remaining distance
(Zbývající vzdálenost)
To get information about your current route, you can say „tell me the remaining time“,
„distance“ or „arrival time“.
Try saying „help with navigation“ to learn more commands.
Remaining time
(Zbývající čas)
Arrival time
(Čas příjezdu)
Stop route guidance
(Zastavit navádění)
Page 387 of 780

9 Audio a Telematika
Hlasové povely „Média“
Tyto povely mohou být vydány z jakékoliv obrazovky, po stisknutí tlačítka hlasového ovládání nebo telefonu na volantu, pokud právě neprobíhá
telefonický hovor.
„Hlasové povely“
Vysvětlivky
Tune to channel ˂...>
(Přeladit na frekvenci...) You can pick a radio station by saying „tune to“ and the station name or frequency.
For example „tune to channel Talksport “ or „tune to 98.5 FM“. To listen to a preset radio
station, say „tune to preset number“. For example „tune to preset number five“.
What's playing
Pro zobrazení podrobností o poslouchané „skladbě“, „umělci“ a „albu“ můžete vyslovit
What's playing
Play song ˂...>
(Přehrád skladbu...)
Use the command „play“ to select the type of music you'd like to hear. You can pick by
„song“, „artist “, or „album“. Just say something like „play artist, Madonna“, „play song, Hey
Jude“, or „play album, Thriller“.
Play ar tist ˂...>
(Přehrát umělce...)
Play album ˂...>
(Přehrád album)
Hlasové povely pro média jsou k dispozici výhradně při připojení přes USB.
Page 388 of 780

„Hlasové povely“
Vysvětlivky
Call contact ˂...>
(Volat) *
To make a phone call, say „call“ followed by the contact name, for example: „Call David
Miller“.
You can also include the phone type, for example: „Call David Miller at home“.
To make a call by number, say „dial“ followed by the phone number, for example, „Dial
107776 835 417“.
You can check your voicemail by saying „call voicemail“.
To send a text, say „send quick message to“, followed by the contact, and then the name
of the quick message you'd like to send.
For example, „send quick message to David Miller, I'll be late“.
To display the list of calls, say „display calls“.
For more information on SMS, you can say „help with texting“.
Dial <...>
(Vytočit)
*
Display contacts (Zobrazit kontakty)
*
Display calls
(Zobrazit hovory) *
Call (message box | voicemail)
(Volat (hlasovou
schránku) *
*
Tato funkce je dostupná, jen pokud telefon připojený k systému podporuje stahování kontaktů a posledních volání a pokud bylo stažení provedeno.
Hlasové povely „Telefon“
Pokud je k systému připojen telefon, mohou být tyto hlasové povely vydány z jakékoliv hlavní obrazovky, po stisknutí tlačítka hlasového
ovládání nebo telefonu na volantu, pokud právě neprobíhá telefonický hovor.
Pokud není přes Bluetooth připojen žádný telefon, hlasová zpráva upozorní: „Be so kind, connect first a phone“ a hlasové ovládání se ukončí.
Page 389 of 780

11 Audio a Telematika
„Hlasové povely“
Vysvětlivky
Send text to ˂...>
(Poslat na...) To hear your messages, you can say „listen to most recent message“.
When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use.
Just use the quick message name and say something like „send quick message to Bill
Carter, I'll be late“.
Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say „call“ or „send quick message to“, and then select a line from the list.
To move around a list shown on the display, you can say „go to start“, „go to end“, „next
page“ or „previous page“.
To undo your selection, say „undo“.
To cancel the current action and start again, say „cancel“.
Listen to most recent message (Přehrát nejnovější
zprávu) *
Hlasové povely „Textové zprávy“
Pokud je k systému připojen telefon, mohou být tyto hlasové povely vydány z jakékoliv hlavní obrazovky, po stisknutí tlačítka hlasového
ovládání nebo telefonu na volantu, pokud právě neprobíhá telefonický hovor.
Pokud není přes Bluetooth připojen žádný telefon, hlasová zpráva upozorní: „Be so kind, connect first a phone“ a hlasové ovládání se ukončí.
*
Tato funkce je dostupná, jen pokud telefon připojený k systému podporuje stahování kontaktů a posledních volání a pokud bylo stažení provedeno.
Systém odesílá pouze předem definované „Rychlé zprávy“.
Page 448 of 780
1
Přijímání hovoru
Příchozí hovor je oznámen zvoněním
a překryvným oknem na obrazovce.
Krátce stiskněte tlačítko T
EL
ovladačů na volantu pro příjem
příchozího hovoru.
Dlouze stiskněte.
tlačítko TEL
ovladačů na volantu pro
odmítnutí hovoru.
Nebo
A
Zvolte „ Ukončit hovor
“.
Klikněte na název zvoleného zařízení
ze seznamu pro jeho odpojení.
Klikněte znovu pro jeho připojení.
Zvolte symbol koše na obrazovce
napravo nahoře pro zobrazení symbolu
koše proti názvu zvoleného zařízení.
Stiskněte symbol koše proti názvu
zvoleného zařízení pro jeho
odstranění.
Správa spárovaných telefonů
Ta t o f u n k c e u m o žňuje připojovat
nebo odpojovat zařízení a rovněž
odstraňovat některá spárování.
Stiskněte Te l e f o n
pro zobrazení
pr vní stránky.
Stiskněte tlačítko „ VOLBY
“ pro
přechod na druhou stránku.
Zvolte „ Připojení Bluetooth
“ pro
zobrazení přehledu spárovaných
zařízení.
Odstraňování telefonu
Page 449 of 780
2
3
71 Audio a Telematika
tlačítko ovladače na volantu.
Používání telefonu za jízdy se důrazně
nedoporučuje.
Zaparkujte vozidlo.
Spusťte volání pomocí ovladačů na
volantu.
Odchozí hovor
Volání nového čísla
Stiskněte Te l e f o n
pro zobrazení
pr vní stránky.
Zadejte telefonní číslo pomocí
digitální klávesnice.
Stiskněte „ Volání
“ pro zahájení
vytáčení čísla.
Volání na číslo kontaktu
Stiskněte Te l e f o n
pro zobrazení
pr vní stránky.
Nebo dlouze stiskněte
tlačítko TEL
ovladačů na volantu.
Zvolte „ Kontakt
“.
Vyberte kontakt z nabízeného seznamu.
Zvolte „ Volání
“.
Volání na naposledy volané číslo
Stiskněte Te l e f o n
pro zobrazení
pr vní stránky.
Dlouze stiskněte
Zvolte „ Volání
“.
Zvolte kontakt /číslo z nabízeného seznamu.
I nadále je možné volat přímo
z telefonu. Z důvodu zachování
bezpečnosti nejpr ve zastavte vozidlo.
Nebo
Page 479 of 780
1 Audio a Telematika
Dotykový displej 7 palců
Navigační systém GPS - Multimediální autorádio - Telefon Bluetooth ®
Obsah
Pr vní kroky 2
Ovladače na volantu 4
Nabídky 5
Navigace 6
Navigace - Navádění 14
Doprava 18
Rádio média (Zdroj zvuku) 20
Rádio 26
Rádio DAB (Digital Audio Broadcasting) 28
Média (Zdroje) 30
Nastavení 34
Služby on-line 42
Internetový prohlížeč 43
MirrorLink
TM 46
CarPlay® 50
Te l e f o n 5 4
Časté otázky 62
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem
vozidle.
Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět úkony vyžadující
jeho zvýšenou pozornost pouze při stojícím vozidle.
Zobrazení hlášení o vstupu do režimu úspory energie signalizuje
vypnutí aktivního elektrického vybavení.
Seznamte se s kapitolou "Režim úspory energie" v návodu pro
používání Vašeho vozidla.
Page 482 of 780
Ovladače na volantu
Zdroj zvuku: změna zdroje zvuku.
Te l e f o n : převzetí hovoru.
Probíhající hovor: přístup do nabídky
telefonu (Zavěsit, Diskrétní režim,
Režim hands-free).
Te l e f o n , přidržení: odmítnutí
příchozího hovoru, ukončení
probíhajícího hovoru; mimo
probíhající hovor přístup k nabídce
telefonu.
MirrorLink
TM
nebo CarPlay®
,
přidržení: spustit hlasové ovládání
Vašeho smartphonu přes systém.
Snižování hlasitosti.
Rádio, otáčení: automatické
vyhledávání předchozí / následující
stanice.
Zdroj zvuku, otáčení: předchozí /
následující skladba.
Stisknutí: potvrzení volby.
Rádio: zobrazení přehledu stanic.
Zdroj zvuku: zobrazení přehledu
skladeb.
Rádio, přidržení: aktualizace
přehledu zachytávaných stanic.
Zvyšování hlasitosti.