Page 496 of 780

11
23
24
25
32
Risk areas (Riskipiirkondade) /
Ohtlike piirkondade hoiatuste
seadistused
Esilehe kuvamiseks valige
Navigation
.
Vajutage teisele leheküljele.
Valige " Settings
" (seadistused).
Valige " Alarm!
" (hoiatused).
Seejärel saate aktiveerida Risk areas (riskipiirkondade)
hoiatuse ja :
- ''Audible warning'' (helisignaaliga hoiatus)
- ''Alert only when navigating'' (hoiatus ainult
teejuhatamise ajal)
- ''Alert only for overspeed" (ainult ülekiiruse hoiatus)
- ''Display speed limits" (kiiruspiirangute kuvamine)
- Viivitus : viivituse valik võimaldab valida ''Risk
areas'' hoiatusele eelnevat aega.
Valige '' Confirm
'' (kinnitamine).
Need hoiatused ja näidud on
saadaval vaid siis, kui Risk areas
(riskipiirkonnad) on eelnevalt alla
laaditud ja süsteemi installeeritud.
Liiklus
Liiklusinfo
Teadete kuvamine
Esilehe kuvamiseks valige
Navigation
.
Vajutage teisele leheküljele.
Valige " Tr a f f i c m e s s a g e s
"
(liiklusinfo).
Seadistage filtrid :
'' On the route
" (teekonnal),
'' Around
" (ümbruses),
'' Near destination
" (sihtpunkti
lähedal), et näha põhjalikumat
teadete nimekirja.
Vajutage uuesti nupule, et filtrit välja lülitada.
Page 503 of 780
1
1
21
20
19
25 Audio ja telemaatika
Ta s e 1
Ta s e 2
Ta s e 3
Kommentaarid
Radio Media
Te i n e l e h e k ü l g
Media list
Viimasena kasutatud meedia.
Radio Media
Te i n e l e h e k ü l g
Settings
Media
Settings
Shuffle (all tracks)
Mängimise parameetrite valimine. Shuffle (current album)
Repeat
Aux. amplification
Radio
Settings
RDS options
Seadistuste aktiveerimine või blokeerimine. DAB/FM options
Display Radio Text
Digital radio slideshow
display
Announcements
Settings
Traffic announcements (TA)
Seadistuste aktiveerimine või blokeerimine. News - Weather
Sport - Programm info
Flash - Unforeseen
events
Confirm
Seadistuste salvestamine.
Page 514 of 780
1
8
8
9
9
10
10
Units
(mõõtühikud)
Display (ekraan)
Configuration
(seadistused)
Set date and time (kuupäev/kellaaeg)
Factor y settings
(tehaseseaded)
Ta s e 1
Ta s e 2
Page 531 of 780
53 Audio ja telemaatika
Ta s e 1
Ta s e 2
Ta s e 3
Kommentaarid
Connected
services
Apple
®
CarPlay
®
Te l e p h o n e
Favourites
Funktsioon "Telephone" lülitub automaatselt
hääljuhtimisele "Siri".
Telefonimenüüdesse pääsemiseks vajutage
valikule "Display contacts".
Calls
Contacts
Keyboard
Messages
Music
Lists
Nutitelefonis olevate lugude navigeerimiseks ja
valimiseks vajutage valikule "Music".
Hetkel mängiva loo juurde pääsemiseks vajutage
valikule "Playing".
Artists
Tr a c k s
Albums
Other ...
Plan
Destinations
Aadressi otsimiseks häälvalimise "Siri" või
klaviatuuri abil vajutage valikule ''Destinations''.
GPS funktsioon toimib läbi telefoni 3G, 4G või
Wi-Fi ühenduse.
Messages
Display messages
Funktsioon "Messages" lülitub automaatselt
häälvalimisele "Siri", et lausuda teadet ja
adressaati.
Teadete juurde pääsemiseks vajutage valikule
"Display messages".
Playing
Juurdepääs hetkel mängivale loole.
Page 547 of 780

69 Audio ja telemaatika
KÜSIMUS
VASTUS
LAHENDUS
Ma ei saa oma Bluetooth
telefoni ühendada. Bluetooth telefon võib olla välja lülitatud või ei ole nähtaval.
- Kontrollige, kas Bluetooth on aktiivne.
- Kontrollige parameetritest, kas telefon on
''Kõigile nähtav''.
Bluetooth ei ole süsteemiga ühilduv. Oma telefoni ühilduvust saate kontrollida meie
kodulehel www.citroen.ee (teenused).
Ühendatud Bluetooth
telefoni heli ei ole kuulda. Heli oleneb nii süsteemist kui ka telefonist. Suurendage autoraadio helitugevust kasvõi
maksimumini ja suurendage vajadusel ka telefoni
helitugevust.
Keskkonnamüra mõjutab telefonikõne kvaliteeti. Vähendage keskkonnamüra (sulgege aknad,
vähendage tuulutust, aeglustage sõitu...).
Mõned kontaktid on
nimekirjas kaks korda. Kontaktide sünkroniseerimise valikud pakuvad SIM kaardi
kontaktide või telefoni kontaktide sünkroniseerimist või mõlemat.
Kui on valitud mõlemad sünkroniseerimised, võib osasid kontakte
kaks korda näha. Valige "Display SIM card contacts" (SIM kaardi
kontaktide kuvamine) või "Display telephone
contacts" (telefoni kontaktide kuvamine).
Kontaktid ei ole tähestiku
järjekorras. Mõned telefonid võimaldavad kuvamise valikuid. Vastavalt valitud
parameetritele võidakse kontakte teises järjekorras üle kanda. Muutke telefoniraamatu kuvamise parameetreid.
Süsteem ei võta vastu
SMS lühisõnumeid. Bluetooth režiim ei võimalda edastada SMS lühisõnumeid.
Te l e p h o n e
Page 570 of 780

Sõiduki käivitamine
Põhjalikumat infotelektrilise seisupiduri
kohta leiate sõiduki kasutusjuhendist
vastava teema alt.
Režiimi valimise nupu abil saate alati
Hybrid4 süsteemi töörežiimi muuta.
ZEV
režiimil sõitmine eeldab teatud tingimusi.
Kui teie sõiduki käivitamine toimub
elektrirežiimil, ei tee sõiduk mingit häält.
Seepärast olge äärmiselt tähelepanelik
jalakäijate, jalgratturite jne. suhtes,
kuna nad ei kuule teid lähenemas.
Head Ud Display
Spidomeetri värv muutub vastavalt
sõidurežiimile :
- valge : sisepõlemismootor töötab,
- sinine : sisepõlemismootor ei tööta.
Käigukasti automaatrežiim võimaldab
optimeerida käiguvahetust ja sõita
ökonoomsemalt.
)
Kui elektrilise seisupiduri automaatrežiim
on blokeeritud, tõmmake hooba ja laske
see seejärel lahti, et seisupidurit käsitsi
vabastada.
)
Laske piduripedaal järk-järgult lahti.
)
Kui seisupidur on vabastatud, hakkab
sõiduk otsekohe liikuma.
Kui seisupidur on rakendatud ja automaatrežiim
aktiveeritud, vajutage sujuvalt gaasipedaalile.
)
Viige käigukang asendisse A
(automaatrežiim) või M
(manuaalrežiim) või
R
(tagurpidikäik).
Page 616 of 780

"Häälkäsklused"Abistavad teated
Call contact ˂...> *
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example : "Call David M iller ". You can also include the phone type, for example : "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting".
Dial ˂...> *
Display contacts *
Display calls *
Call (message box | voicemail) *
* See funktsioon on saadaval vaid siis, kui telefon on ühendatud süsteemiga, mis toetab telefoniraamatu ja viimaste kõnede allalaadimist ja kui see
allalaadimine on teostatud.
"Telefoni" häälkäsklused
Kui telefon on süsteemiga ühendatud, saab neid häälkäsklusi teostada ükskõik milliselt leheküljelt pärast roolil olevale telefoninupule vajutamist juhul, kui hetkel ei toimu ühtegi telefonikõnet. Kui ühtegi telefoni ei ole Bluetooth, kostub suuline teade : "Ühtegi telefoni ei ole ühendatud. Ühendage telefon ja proovige uuesti" ja häälkäskluste osa suletakse.
Page 617 of 780

11 Audio ja telemaatika
"Häälkäsklused"Abistavad teated
Send text to ˂...> To hear your messages, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say "cancel". Listen to most recent message *
"Tekstisõnumite" häälkäsklused
Kui telefon on süsteemiga ühendatud, saab neid käsklusi edastada igalt põhiakna leheküljelt pärast roolil asuvale telefoninupule vajutamist juhul, kui hetkel ei toimu ühtegi telefonikõnet. Kui ükski telefon ei ole Bluetooth ühendatud, kostub teade : "Palun ühenda kõigepealt telefon" ja häälvalimine sulgub.
* See funktsioon töötab ainult siis, kui süsteemiga ühendatud telefon toetab telefoniraamatu ja viimaste kõnede allalaadimist ja kui see allalaadimine
on teostatud.
Süsteem saadab ainult eelnevalt koostatud "Kiirsõnumeid".