
1
19
20
22
Διαχείριση συνδεμένων
τηλεφώνων
Αυτή η λειτουργία επιτρέπει τη σύνδεση ή
την αποσύνδεση περιφερειακής συσκευής
όπως και την κατάργηση μιας σύνδεσης.
Σας συνιστούμε θερμά να αποφεύγετε να
χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο όταν οδηγείτε.
Σταθμεύστε το αυτοκίνητο.
Πραγματοποιήστε την κλήση από τα
χειριστήρια στο τιμόνι.
Πιέστε Te l e p h o n e
για να εμφανιστεί
η κύρια σελίδα.
Πιέστε πάνω στη δευτερεύουσα
σελίδα.
Επιλέξτε " Bluetooth
" για να
εμφανιστεί η λίστα με τις συνδεμένες
περιφερειακές συσκευές.
Επιλέξτε την περιφερειακή συσκευή από τη λίστα.
Επιλέξτε " Search for devices
"
(Αναζήτηση συσκευής)
Ή
" Connect /
Disconnect
" (Σύνδεση /
Αποσύνδεση) για να ξεκινήσετε
ή να
διακόψετε τη σύνδεση Bluetooth της
επιλεγμένηςπεριφερειακής συσκευής.
Ή
" Delete
" για να καταργήσετε τη
σύνδεση.
Λήψη κλήσης
Μια εισερχόμενη κλήση δηλώνεται από έναν ήχο
κουδουνίσματος και ένα επάλληλο παράθυρο στην οθόνη.
Πιέστε σύντομα το πλήκτρο TEL
των χειριστηρίων στο τιμόνι για να
απαντήσετε στην κλήση.
Πιέστε παρατεταμένα
το πλήκτρο TEL
των χειριστηρίων
στο τιμόνι για να απορρίψετε την
κλήση.
Ή
Επιλέξτε " End call
" (Τε ρ μ α τ ι σ μ ό ς
κλήσης).
Πραγματοποίηση κλήσης
Κλήση νέου αριθμού
Πιέστε Te l e p h o n e
(Τη λ έ φ ω ν ο) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Σχηματίσ τε τον αριθμό με το
ψηφιακό πληκτρολόγιο.
Πιέστε " Call
" (Κλήση) για να
πραγματοποιήσετε την κλήση.
Κλήση επαφής καταλόγου
Πιέστε Te l e p h o n e
(Τη λ έ φ ω ν ο) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Ή πιέστε παρατεταμένα
το πλήκτρο TEL
των χειριστηρίων
στο τιμόνι.

ΕΡΩΤΗΣΗ
ΑΠΑΝΤΗΣΗ
ΛΥ Σ Η
Ο ήχος του CD Player έχει
υποβαθμιστεί. Το CD που χρησιμοποιείτε είναι χαραγμένο ή κακής ποιότητας. Χρησιμοποιείτε CD καλής ποιότητας και
φυλάσσετέ τα σε καλές συνθήκες.
Οι ρυθμίσεις του ηχοσυστήματος (μπάσα, πρίμα, ατμόσφαιρες)
δεν είναι οι κατάλληλες. Επαναφέρετε το επίπεδο πρίμων ή μπάσων στο 0,
χωρίς να επιλέξετε ατμόσφαιρα.
Ορισμένοι χαρακτήρες των
πληροφοριών του μέσου
σε φάση ανάγνωσης δεν
εμφανίζονται σωστά. Το σύστημα ήχου δεν μπορεί να επεξεργαστεί ορισμένους τύπους
χαρακτήρων. Χρησιμοποιείτε τους στάνταρ χαρακτήρες για
την ονομασία των κομματιών και των καταλόγων.
Η ανάγνωση των αρχείων
σε streaming δεν ξεκινά. Η συνδεδεμένη περιφερειακή συσκευή δεν επιτρέπει την αυτόματη
εκκίνηση της ανάγνωσης. Ξεκινήστε την ανάγνωση από την περιφερειακή
συσκευή.
Τα ονόματα των κομματιών
και η διάρκεια ανάγνωσης
δεν εμφανίζονται στην
οθόνη σε streaming. Το προφίλ Bluetooth δεν επιτρέπει τη μεταφορά αυτών των
πληροφοριών.

69 Ρυθμίσεις ήχου και Τη λ ε μ α τ ι κ ή
ΕΡΩΤΗΣΗ
ΑΠΑΝΤΗΣΗ
ΛΥ Σ Η
Δεν καταφέρνω να
συνδέσω το τηλέφωνό
μου Bluetooth. Είναι πιθανό το Bluetooth του τηλεφωφώνου να είναι
απενεργοποιημένο ή η συσκευή να μην είναι ορατή.
- Ελέγξτε αν το Bluetooth του τηλεφώνου σας
είναι ενεργοποιημένο.
- Ελέγξτε στις παραμέτρους τηλεφώνου ότι
είναι "Ορατό από όλους".
Το τηλέφωνο Bluetooth δεν είναι
συμβατό με το σύστημα. Μπορείτε να ελέγξετε τη συμβατότητα του
τηλεφώνου σας στη διεύθυνση www.citroen.gr
(υπηρεσίες)
Ο ήχος του τηλεφώνου
που είναι συνδεμένο σε
Bluetooth δεν ακούγεται. Ο ήχος εξαρτάται ταυτόχρονα από το σύστημα και το τηλέφωνο. Αυξήστε την ένταση του ηχοσυστήματος,
ενδεχομένως στο μέγιστο, και αυξήστε τον ήχο
του
τηλεφώνου αν χρειάζεται.
Ο θόρυβος από το περιβάλλον έχει επιπτώσεις στην ποιότητα της
τηλεφωνικής επικοινωνίας. Προβείτε σε διορθωτικές ενέργειες (κλείστε τα
παράθυρα, μειώστε την ένταση παροχής αέρα
κλπ).
Ορισμένες επαφές
εμφανίζονται εις διπλούν
στη λίστα. Οι επιλογές συγχρονισμού των επαφών προτείνουν τον
συγχρονισμό των επαφών της κάρτας SIM, των επαφών
του
τηλεφώνου ή και τα δύο. Όταν έχουν επιλεχθεί οι δύο συγχρονισμοί,
είναι πιθανό ορισμένες επαφές να εμφανίζονται εις διπλούν. Επιλέξτε "Display SIM card contacts" (Εμφάνιση
επαφών κάρτας SIM) ή "Display telephone
contacts" (Εμφάνιση επαφών τηλεφώνου).
Οι επαφές δεν έχουν
ταξινομηθεί με αλφαβητική
σειρά. Ορισμένα τηλέφωνα προτείνουν επιλογές εμφάνισης. Ανάλογα με
τις επιλεγμένες παραμέτρους, οι επαφές
μπορούν να μεταφερθούν
με ειδική σειρά. Τροποποιήστε τις παραμέτρους εμφάνισης του
ευρετηρίου του τηλεφώνου.
Το σύστημα δεν λαμβάνει
τα SMS. Η λειτουργία Bluetooth δεν επιτρέπει την αποστολή των SMS στο
σύστημα.
Te l e p h o n e (Τη λ έ φ ωνο)

1 Ρυθμίσεις ήχου και Τηλεματική
DS Connect Nav
Πλοήγηση GPS - Συνδεσιμότητα - Ηχοσύστημα πολυμέσων - Τηλέφωνο Bluetooth ® Πλοήγηση GPS - Συνδεσιμότητα - Ηχοσύστημα πολυμέσων - Τηλέφωνο Bluetooth ® Πλοήγηση GPS - Συνδεσιμότητα - Ηχοσύστημα πολυμέσων - Τηλέφωνο Bluetooth
Π ε ρ ι ε χ ό μ ε ν α Πρώτα βήματα 2
Χειριστήρια στο τιμόνι 4
Μενού 5
Φωνητικές εντολές 6
Πλοήγηση 12
Σύστημα πλοήγησης συνδεμένο 28
Συνδεσιμότητα 38
Radio Media (Ψηφιακά μέσα) 50
Τηλέφωνο 62
Ρυθμίσεις 74
Συχνές ερωτήσεις 84
To σύστημα έχει προστασία έτσι ώστε να λειτουργεί μόνο στο δικό σας αυτοκίνητο.
Παρακάτω θα βρείτε τον σύνδεσμο για να αποκτήσετε πρόσβαση στα λογισμικά ανοιχτού κώδικα (OSS =Open Source Software) του συστήματος. http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Για λόγους ασφάλειας και επειδή απαιτεί αυξημένη προσοχή από τον οδηγό, η διαδικασία σύνδεσης του κινητού τηλεφώνου Bluetooth με το σύστημα ανοιχτής ακρόασης Bluetooth του ηχοσυστήματός σας, πρέπει να πραγματοποιείται με το αυτοκίνητο σταματημένο και ανοιχτό τον διακόπτη
μηχανής. Η εμφάνιση του μηνύματος της λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας δηλώνει ότι ο εξοπλισμός θα τεθεί άμεσα σε σε κατάσταση αναμονής. Ανατρέξτε στην ενότητα Εξοικονόμησης Ενέργειας (Κατάσταση) του οδηγού χρήσης.

3 Ρυθμίσεις ήχου και Τηλεματική
Επιλογή πηγής ήχου (ανάλογα με την έκδοση): - Ραδιοσυχνότητες FM / DAB * / AM * . - Smartphone μέσω MirrorLink TM ή CarPlay ® . - Συσκευή USB. - CD Player που βρίσκεται στην πρόσοψη. - Συσκευή ανάγ νωσης ψηφιακών μέσων συνδεδεμένη μέσω της υποδοχής για εξωτερικές συσκευές (υποδοχή jack, το καλώδιο δεν παρέχεται). - Τηλέφωνο συνδεδεμένο σε Bluetooth * και σε μετάδοση πολυμέσων Bluetooth * ( s t r e a m i n g ) .
* Ανάλογα με τον εξοπλισμό.
Συντομεύσεις: με τη βοήθεια των επαφών αφής που βρίσκονται στην πάνω λωρίδα της οθόνης αφής, είναι δυνατή η απευθείας πρόσβαση στην επιλογή της πηγής ήχου, στη λίστα των σταθμών (ή των τίτλων ανάλογα με την πηγή), στην κοινοποιήσεις μηνυμάτων, στα e-mails, στις επικαιροποιήσεις των χαρτογραφικών στοιχείων και ανάλογα με τις υπηρεσίες στις
κοινοποιήσεις πλοήγησης.
Σε περίπτωση μεγάλης ζέστης, η ένταση ήχου μπορεί να περιοριστεί ώστε να προστατευτεί το σύστημα. Μπορεί να τεθεί σε κατάσταση αναμονής (πλήρης συσκότιση της οθόνης και διακοπή του ήχου) για ελάχιστή χρονική διάσταση 5 λεπτών. Η επιστροφή στην αρχική κατάσταση πραγματοποιείται όταν πέσει η θερμοκρασία στον χώρο επιβατών.
Μέσω του μενού "Ρυθμίσεις" μπορείτε να δημιουργήσετε ένα προφίλ σχετικά με ένα μόνο άτομο ή μια ομάδα ατόμων που έχουν κοινά σημεία, με τη δυνατότητα να παραμετροποιήσετε πολ λαπλές ρυθμίσεις (ραδιοφωνικές μνήμες, ρυθμίσεις ήχου, ιστορικό πλοήγησης, αγαπημένες επαφές κ λπ), και οι ρυθμίσεις λαμβάνονται υπ' όψιν αυτόματα.

5 Ρυθμίσεις ήχου και Τηλεματική
Μενού
Ρυθμίσεις
Ραδιοφωνικά μέσα Σ υ ν δ ε μ έ ν ο σ ύ σ τ η μ α
πλοήγησης
Ο δ ή γ η σ η
Συνδεσιμότητα
Τ η λ έ φ ω ν ο
Ρύθμιση παραμέτρων ενός ατομικού προφίλ ή/και ρύθμιση παραμέτρων ήχου (κατανομή ήχου στα αριστ./δεξιά ηχεία, μουσική ατμόσφαιρα, ...), περιβάλ λοντος γραφικών και ενδείξεων οθόνης (γλώσσα, μονάδες μέτρησης, ημερομηνία, ώρα, ...).
Επιλογή πηγής ήχου, ραδιοφωνικού σταθμού, εμφάνιση φωτογραφιών στην οθόνη. Ρύθμιση παραμέτρων καθοδήγησης και επιλογή προορισμού. Χρησιμοποιήστε τις διαθέσιμες υπηρεσίες σε πραγματικό χρόνο, ανάλογα με τον εξοπλισμό.
Πρόσβαση στον υπολογιστή ταξιδιού. Ενεργοποίηση, απενεργοποίηση, ρύθμιση παραμέτρων ορισμένων λειτουργιών του α υ τ ο κ ι ν ή τ ο υ .
Εκτέλεση ορισμένων εφαρμογών τού smartphone που είναι συνδεμένο μέσω του MirrorLink TM ή του CarPlay ® . Ελέγξτε την κατάσταση των συνδέσεων Bluetooth και W i - F i .
Σύνδεση τηλεφώνου σε Bluetooth ® , ανάγ νωση των μηνυμάτων, των e-mails και αποστολή σύντομων μηνυμάτων.

"Φωνητικές εντολές"Μηνύματα βοήθειας
Call contact <...> *
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David M iller ". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting".
Call <...> *
Call number*
Display calls*
Call (message box | voicemail) *
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει το "κατέβασμα" από το Internet του
τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων κ λήσεων και εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το "κατέβασμα".
Φ ω ν η τ ι κ έ ς ε ν τ ο λ έ ς " Τ η λ ε φ ώ ν ο υ "
Αν ένα τηλέφωνο είναι συνδεμένο στο σύστημα, οι φωνητικές αυτές εντολές μπορούν να πραγματοποιηθούν από οποιαδήποτε κύρια σελίδα-οθόνη αφού πιέσετε το πλήκτρο τηλεφώνου που βρίσκεται στο τιμόνι, με την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει καμία τηλεφωνική κ λήση σε εξέλιξη. Αν δεν είναι συνδεμένο κανένα τηλέφωνο σε Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα αναγ γέλει: "Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο" και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει.

11 Ρυθμίσεις ήχου και Τηλεματική
"Φωνητικές εντολές"Μηνύματα βοήθειας
Send text to <...> To hear your messages, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say "cancel". Listen to most recent message *
Φ ω ν η τ ι κ έ ς ε ν τ ο λ έ ς " Γ ρ α π τ ώ ν μ η ν υ μ ά τ ω ν "
Αν ένα τηλέφωνο είναι συνδεμένο στο σύστημα, οι φωνητικές αυτές εντολές μπορούν να πραγματοποιηθούν από οποιαδήποτε κύρια σελίδα-οθόνη αφού πιέσετε το πλήκτρο τηλεφώνου που βρίσκεται στο τιμόνι, με την προϋπόθεση ότι δεν υπάρχει καμία τηλεφωνική κ λήση σε εξέλιξη. Αν κανένα τηλέφωνο δεν είναι συνδεμένο σε Bluetooth, ένα μήνυμα αναγ γέλ λει: "Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα τηλέφωνο" και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει.
* Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεμένο στο σύστημα υποστηρίζει το "κατέβασμα" από το Internet του
τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων κ λήσεων και εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το "κατέβασμα".
Το σύστημα στέλνει μόνο τα προκαθορισμένα "Σύντομα μηνύματα".