Page 42 of 745

Când sistemul audio este pornit, acest
meniu permite activarea sau neutralizarea
functiilor legate de utilizarea aparatului de
radio (RDS, DAB
/ F
M auto tracking (Urmarire
automata DAB / FM), RadioText (TXT) display
(Afisare radio text)), sau alegerea modului de
redare pentru echipamentul media (Repeat
(Repetare), Random all (Aleator tot), Random
(Aleator), Normal (Normal)).
Consultaţi rubrica "Audio şi telematică" pentru
mai multe detalii despre aplicaţia "Multimedia".
Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite
lansarea unui apel, si consultarea diferitelor
agende telefonice.
Consultaţi rubrica "Audio şi telematică" pentru
mai multe detalii despre aplicaţia "Telephone". Cu sistemul audio pornit, acest meniu permite
conectarea sau deconectarea unui periferic
Bluetooth (telefon, echipament media) si
stabilirea modului de conectare (kit maini-
libere, redare fisiere audio).
Consultati rubrica "Audio şi telematică" pentru
mai multe detalii privind aplicatia "Bluetooth
connection" (Conexiune Bluetooth).
Acest meniu, permite accesul la funcţiile
următoare:
-
"D
efine the vehicle parameters" (Stabilirea
parametrilor vehiculului),
-
"C
hoice of language" (Alegerea limbii).
-
"D
isplay configuration" (Configurarea
afişajului).
definirea parametrilor
v ehiculului
Acest meniu permite activarea sau
dezactivarea echipamentelor urmatoare,
clasificate in diferite categorii:
-
"A
ccess to the vehicle" (Acces in vehicul) -
(consultati rubrica "Deschideri"):
●
"P
lip action" (Deblocare selectiva a usii
conducatorului),
●
"U
nlocking boot only" (Deblocare
selectiva a portbagajului).
Meniu "Multimedia"
(Multimedia)Meniu "Bluetooth connection"
(Conexiune Bluetooth)
Meniu "Telephone"
(Telefon) Meniu "Personalizare-
configurare"
Page 44 of 745

Alegerea limbii
Acest meniu permite alegerea limbii de
afisare a mesajelor de pe ecran dintr-o lista
prestabilita.
Configurarea afisajului
Acest meniu, permite accesul la setarile
următoare:
-
"C
hoice of units" (Alegerea unităţilor),
-
"Date and time adjustment" (Setare dată şi oră),- "Display parameters" (Afisare parametri),
- "B rightness" (Luminozitate).
Din motive de siguranta, configurarea
ecranelor multifunctionale de catre
conducator trebuie efectuata in mod
obligatoriu cu vehiculul oprit.
Setarea datei si orei
F
Ap
asati pe tastele "
7" sau " 8", pentru
a selecta meniul "Display configuration"
(Configurare afisaj), apoi pe tasta "OK" .
F
Ap
asati pe tastele "
5" sau " 6", pentru a
selecta randul "Date and time adjustment"
(Setare data si ora), apoi pe tasta "OK" .
F
Ap
asati pe tastele "
7" sau " 8", pentru a
selecta parametrul de modificat. Validati
prin apasare pe tasta "OK" , apoi modificati
parametrul si validati din nou, pentru a
inregistra modificarea.
F
Se
tati parametrii unul cate unul, validand
cu tasta "OK" .
F Ap asati pe tastele "5" sau " 6", apoi pe
tasta "OK" pentru a selecta caseta "OK"
si validati, sau apasati pe tasta "Retur"
pentru a anula. Ceasul analogic situat in plansa de
bord, este sincronizat cu ora afisata pe
ecran. El se va reseta automat, imediat
dupa validarea setarii efectuate in
meniul de configurare, ca si la fiecare
punere a contactului.
Page 286 of 745
DS5_ro_Chap11d_RD5_ed02-2015
Meniuri
Ecran C
"Multimedia " (Multimedia): Media
parameters (Parametri media), Radio
parameters (Parametri radio).
" Bluetooth connection " (Conexiune
Bluetooth): Connections management
(Gestionarea conexiunii), Search for a
device (Căutarea unui periferic).
" Telephone " (Telefon): Call (Apelare),
Directory management (Gestionare agenda),
Telephone management (Gestionare
telefon), Hang up (Terminare apel).
" Personalisation-configuration "
(Personalizare-configurare): Define
the vehicle parameters (Stabilire
parametri vehicul), Choice of language
(Alegerea limbii), Display configuration
(Configurare afişaj), Choice of units
(Alegere unităţi), Date and time
adjustment (Setare dată şi oră).
Pentru a avea o imagine de ansamblu
asupra detaliilor meniurilor ce trebuie alese,
consultaţi rubrica "Ramificaţii ecran".
Page 289 of 745

287
DS5_ro_Chap11d_RD5_ed02-2015
Afisare INFO TEXT
Informaţiile text sunt informaţii
transmise de postul de radio şi se
referă la emisiunea sau la melodia în
curs de ascultare.
Cd audio
Când postul de radio este afişat pe
ecran, apăsaţi pe OK pentru afişarea
meniului contextual.
Selectaţi " RadioText (TXT) display "
(Afişare radiotext (TXT)) şi validaţi
cu
O
K pentru înregistrare.
Pentru derularea rapidă înainte sau
înapoi, apăsaţi continuu una dintre
taste. Apăsaţi pe LIST, pentru a afişa lista
pieselor de pe CD.
Apăsaţi pe una dintre taste pentru a
selecta o piesă de pe CD. Pentru a asculta un disc deja
introdus, apăsaţi succesiv pe
tasta
S
OURCE sau SRC şi
selectaţi
" Cd".
Ecran C Ascultarea unui C
d
Introduceţi numai discuri compacte
având formă circulară cu diametrul de
12 cm.
Unele sisteme antipiratare, pe discuri
originale sau CD copiate cu un aparat
de scriere personal, pot genera
disfuncţii independente de calitatea
cititorului original.
Fără a apăsa tasta EJECT
, introduceţi
un CD în lectorul de CD, citirea începe
automat.
Audio si Telematica
Page 304 of 745
DS5_ro_Chap11d_RD5_ed02-2015
Choice of language
Alegere limba
def
ine the vehicle parameters
Stabilire parametri vehicul
PERSONALIZARE-CO NFIGURARE*display configuration
C onfigurare afisaj
* Parametrii variaza in functie de nivelul de
e
chipare al modelului.
Choice of units
Alegere unitati
di
splay parameters
Afisare parametri
dat
e and time adjustment
Setare data si ora
Brightness
Luminozitate
1
11
2
2
2
2
Page 344 of 745

11
23
24
25
32
Parametrarea avertizarilor
Risk areas / Zone
periculoase
Apăsaţi Navigation
pentru afişarea
paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Settings
".
Selectati " Alarm!
".
Este posibilă activarea alertelor pentru Risk areas, apoi:
- "Audible warning" (Avertizare sonora)
- "Alert only when navigating" (Avertizare
numai in ghidare)
- "Alert only for overspeed" (Avertizare
numai de depasire a vitezei)
- "Display speed limits" (Afisare limite de viteza)
- "Interval": alegerea timpului ce precede
avertizarea de Risk areas (Zonele cu risc).
Selectaţi " Confirm
".
Aceasta serie de avertizari si de afisari
nu este disponibila decât dacă Risk
areas (Zonele cu risc) au fost descarcate
in prealabil şi instalate în sistem.
Tr afi c
Informatii trafic
Afi sarea mesajelor
Apăsaţi pe Navigation, pentru
afişarea paginii iniţiale.
Apasati pe pagina secundara.
Selectaţi " Tr a f f i c m e s s a g e s
".
Parametrati filtrele:
" On the route
",
"Around
",
"Near destination
", pentru a obtine
o lista mai detaliata a mesajelor.
Apăsaţi a doua oară pentru a dezactiva filtrul.
Page 351 of 745
1
1
21
20
19
25 Audio si Telematica
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Comentarii
Radio Media
Pagina secundara
Media list
Prezentarea ultimei surse media utilizate.
Radio Media
Pagina secundara
Settings
Media
Settings
Shuffle (all tracks)
Alegerea parametrilor de redare. Shuffle (current album)
Repeat
Aux. amplification
Radio
Settings
RDS options
Activarea sau dezactivarea reglajelor. DAB/FM options
Display Radio Text
Digital radio slideshow
display
Announcements
Settings
Traffic announcements (TA)
Activarea sau dezactivarea reglajelor. News - Weather
Sport - Programm info
Flash - Unforeseen
events
Confirm
Salvarea reglajelor.
Page 395 of 745

69 Audio si Telematica
INTREBARE
RASPUNS
SOLUTIE
Nu reuşesc să conectez
telefonul Bluetooth. Este posibil ca sistemul Bluetooth al telefonului să fie dezactivat
sau să fie invizibil.
- Ver if ic aţi că sistemul Bluetooth al telefonului
este activat.
- Ver if ic aţi în parametrii telefonului ca el sa fie
"Vizibil pentru toţi".
Telefonul Bluetooth nu este compatibil cu sistemul. Puteti verifica compatibilitatea telefonului la
adresa www.citroen.ro (ser vicii).
Sunetul telefonului
conectat prin Bluetooth nu
se aude. Sunetul depinde atât de sistem cât şi de telefon. Mariti volumul sistemului audio, eventual la
maxim si creşteţi sunetul telefonului cât este
necesar.
Zgomotul ambiant influenţează calitatea comunicării telefonice. Reduceti zgomotul ambiant (inchideti geamurile,
diminuati ventilatia, incetiniti, ...).
Unele contacte apar
dublate în listă. Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea
contactelor de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau
ambele. Dacă sunt selectate ambele modalităţi de sincronizare,
este posibil ca unele dintre contacte să apăra în dublu exemplar. Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afişează
contacte de pe cartela SIM) sau "Display
telephone contacts" (Afişează contacte de pe
telefon).
Contactele nu sunt
clasificate în ordine
alfabetica. Unele telefoane propun opţiuni de afişare. În funcţie de parametrii
aleşi, contactele pot fi transferate într-o ordine specifică. Modificaţi parametrii de afişare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primeşte
SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
Te l e p h o n e