4
12:13
18,5 21,5
23 °C
FM/87.5 MHz
87.5MHz
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
DS Connect Nav
Meniuri
În funcție de model/în funcție de echipare
Navigația conectată
sau
Introduceți setările de navigație și alegeți o destinație. Utilizați ser viciile disponibile în timp real, în funcție de echipament.
Aplicații
sau
Rulați anumite aplicații ale smartphone-ului conectat prin C a r P l a y ® , M i r r o r L i n k TM sau Android Auto . Verificați starea conexiunilor B l u e t o o t h ® și Wi-Fi . ® și Wi-Fi . ®
Radio Media
sau
Selectați o sursă audio, un post de radio, afișați fotografii.
Te l e f o n
sau
Conectați un telefon prin Bluetooth ® , citiți mesajele, email-urile și trimiteți mesaje rapide.
Configurare
sau
Configurați un profil personal și/sau configurați sunetul (balans, ambianță, ...) și afișajul (limbă, unități, dată, oră, ...).
6 DS Connect Nav
Informații - utilizarea sistemului
Apăsați butonul „apasă pentru a vorbi” și spuneți-mi ce doriți, după semnalul sonor. Nu uitați că mă puteți întrerupe în orice moment, apăsând pe acest buton. Dacă apăsați din nou butonul în timp ce aștept să
vorbiți, voi încheia conversația. Dacă doriți să începeți din nou, spuneți „revocare”. Dacă doriți să anulați ceva, spuneți „anulare”. Pentru a primi informații și sfaturi în orice moment, spuneți „asistență”. Dacă îmi solicitați o comandă și eu am nevoie de mai multe informații, vă voi furniza exemple sau vă voi ghida pas cu pas. Pentru informații suplimentare, vă rugăm să consultați modul „începător”. În momentul în care vă simțiți mai confortabil, puteți configura modul de dialog în starea „expert”.
Comenzile vocale globale
Aceste comenzi pot fi date în orice pagină de pe ecran, după apăsarea butonului „Comandă vocală” sau „Telefon” situat pe volan, cu condiția să nu fie în desfășurare niciun apel telefonic.
C o m e n z i l e v o c a l e Mesajele de asistență
Help Sunt foarte multe aspecte în care vă pot ajuta. Puteți spune: „asistență cu telefonul”, „asistență la navigare”, „asistență media” sau „asistență radio”. Pentru o prezentare generală a modalității de utilizare a comenzilor vocale, puteți spune „asistență pentru controlul vocal”.
Voice command help (Asistență privind comenzile vocale)
Navigation help (Asistență privind navigația)
Radio help (Asistență privind aparatul radio)
Media help (Asistență privind media)
Telephone help (Asistență privind telefonul)
Set dialogue mode as <...> (Setarea modului de dialog în...) Alegeți modul „începător” sau „expert”.
Select profile <...> (Selectarea profilului...) Selectați profilul 1, 2 sau 3.
Yes (Da)Răspundeți cu „da” dacă am înțeles corect. În caz contrar, spuneți „nu” și o luăm de la început.No (Nu)
9 DS Connect Nav
Comenzile vocale pentru
„telefon”
Dacă un telefon este conectat la sistem, aceste comenzi vocale pot fi date în orice pagină de pe ecran după apăsarea butonului „Telefon” de pe volan, cu condiția să nu fie în desfășurare niciun apel telefonic. Dacă nu este conectat niciun telefon prin Bluetooth , un mesaj vocal anunță: „Please first connect a telephone” (Conectați mai întâi un telefon) și secvența vocală se î n c h e i e .
C o m e n z i l e v o c a l e Mesajele de asistență
Call contact <...>* (Apelare contact...)Pentru a efectua un apel telefonic, spuneți „apelare” urmat de numele contactului; de exemplu: „apelare David Miller”. De asemenea, puteți include tipul numărului de telefon; de exemplu: „apelare David Miller la domiciliu”. Pentru a efectua un apel telefonic după număr, spuneți „formează” urmat de numărul de telefon; de exemplu: „formează 107776 835 417”. Vă puteți verifica mesageria vocală spunând „apelare mesagerie vocală”. Pentru a trimite un mesaj text, spuneți „trimite mesaj rapid către” urmat de numele mesajului rapid pe care ați dori să îl trimiteți. De exemplu: „trimite mesaj rapid către David Miller”, „ Ajung târziu”. Pentru a afișa lista apelurilor, spuneți „afișare contacte”. Pentru mai multe informații despre SMS, spuneți „asistență la redactarea mesajelor text”.
Dial <...> (Formează <...>)*
Display contacts (Afișează contactele)*
Display calls* (Afișează apelurile)
Call (message box | voicemail)* (Apelează căsuța poștală)
* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.
10 DS Connect Nav
Dacă un telefon este conectat la sistem, aceste comenzi vocale pot fi date în orice pagină de pe ecran după apăsarea butonului „Telefon” de pe volan, cu condiția să nu fie în desfășurare niciun
apel telefonic. Dacă nu este conectat niciun telefon prin Bluetooth , un mesaj vocal anunță: „Please first connect a telephone” (Conectați mai întâi un telefon) și secvența vocală se î n c h e i e .
C o m e n z i l e v o c a l e Mesajele de asistență
Send text to <...> (Trimitere SMS la...)Pentru a vă asculta mesajele, spuneți „redă cel mai nou mesaj”. Pentru a transmite un mesaj, puteți utiliza mesajele rapide presetate. Trebuie să utilizați numele mesajului rapid. De exemplu: „trimite mesaj rapid către Bill Carter: Ajung târziu”. Verificați meniul telefonului pentru a identifica mesajele suportate. Spuneți „apelare” sau „trimite mesaj rapid către” și apoi selectați un rând din listă. Pentru a derula lista de pe afișaj, spuneți „prima pagină”, „ultima pagină”, „pagina următoare” sau „pagina precedentă”. Pentru a anula o selecție, spuneți „anulare”. Pentru a anula acțiunea curentă și a începe din nou, spuneți „revocare”.
Listen to most recent message* (Ascultarea mesajelor recente)
Sistemul trimite numai „Mesajele rapide” p r e d e f i n i t e .
Comenzile vocale pentru
„mesaj text”
* Această funcție este disponibilă doar dacă telefonul conectat la sistem permite descărcarea agendei telefonice și a ultimelor apeluri și dacă descărcarea a fost efectuată.
14 DS Connect Nav
TMC (canalul de mesaje din
t r af ic)
Mesajele TMC (Trafic Message Channel – canal de mesaje din trafic) sunt legate de un standard european privind difuzarea informațiilor despre trafic folosind RDS prin radio FM, care transmite în timp real informații din trafic. Informațiile TMC sunt apoi afișate pe o hartă a sistemului de navigație GPS și luate imediat în considerare în timpul navigației, în scopul evitării accidentelor, a blocajelor în trafic și a drumurilor închise.
Afișarea zonelor periculoase depinde de legislația în vigoare și de abonarea la ser viciul respectiv.
Navigația conectată
În funcție de versiune.
În funcție de nivelul de echipare al vehiculului .
Conexiunea de rețea a vehiculului
SAU
Conexiunea de rețea a utilizatorului
Conexiunea de navigație
conectată
Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție susținută din partea șoferului, utilizarea smartphone-ului este interzisă pe durata condusului. Toate operațiunile trebuie efectuate cu vehiculul oprit .
Pentru a accesa navigația conectată, puteți utiliza conexiunea vehiculului prin intermediul ser viciilor „ Apel de urgență sau de asistență” sau propriul smartphone ca modem. Activați și introduceți setările pentru partajarea conexiunii smartphone-ului.
Conexiunea de rețea a vehiculului
Sistemul este conectat automat la modemul integrat pentru ser viciile „ Apel de urgență sau de asistență” și nu necesită conectarea la rețeaua utilizatorului prin intermediul smartphone-ului.
Conexiunea de rețea a utilizatorului
Conectați un cablu USB . Smartphone-ul se încarcă atunci
când este conectat printr-un cablu U S B .
Conectare USB
15 DS Connect Nav
Activați funcția Bluetooth a telefonului și asigurați-vă că acesta poate fi detectat (consultați s e c ț i u n e a „ C o n n e c t - A p p ” ) .
Selectați o rețea Wi-Fi identificată de sistem și conectați-vă la aceasta (consultați rubrica „Connect-App”).
R e s t r i c ț i i d e u t i l i z a r e : - Î n C a r P l a y ® , partajarea conexiunii se limitează la o conexiune Wi-Fi . - Î n M i r r o r L i n k TM , partajarea conexiunii se limitează la o conexiune USB . Calitatea ser viciilor depinde de calitatea conexiunii la rețea.
Conectare Bluetooth
Conectare Wi- Fi
La apariția „ TOMTOM TR AFFIC ”, sunt disponibile ser viciile.
Ser viciile oferite cu navigația conectată sunt următoarele. Un pachet de ser vicii conectate: - M e t e o , - A t e l i e r e a u t o , - P a r c a r e , - T r a f i c , - Punct de interes căutare locală. Un pachet Zonă de pericol (opțional).
Principiile și standardele sunt în continuă schimbare. Pentru ca procesul de comunicare dintre smartphone și sistem să funcționeze corect, vă recomandăm să vă actualizați sistemul de operare al smar tphone-ului, precum și data și ora pe smar tphone și pe sistem .
Parametrarea specifică
navigației conectate
În meniul „ Setari ”, puteți să creați un profil pentru o singură persoană sau pentru un grup de persoane care au puncte comune, cu posibilitatea introducerii unui număr mare de setări (presetări radio, setări audio, istoricul navigației, contacte favorite etc.) aceste setări sunt luate în calcul a u t o m a t .
sau
A p ă s a ț i Navigație pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați butonul „ MENIU ” pentru a accesa pagina secundară.
Selectați „Setări” .
Selectați „ Hartă ” .
18 DS Connect Nav
Conectivitate
sau
A p ă s a ț i Connect-App pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „ Conectivitate ” pentru a accesa
funcțiile CarPlay ® , MirrorLink TM sau Android Auto .
Connect-App
sau
A p ă s a ț i Connect-App pentru a afișa pagina inițială.
Apăsați „ Connect-App ” pentru a afișa pagina de pornire a aplicației.
Conectarea unui smartphone
C a r P l a y ®
Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție susținută din partea șoferului, utilizarea smartphone-ului este interzisă pe durata condusului. Toate operațiunile trebuie efectuate cu vehiculul oprit .
S i n c r o n i z a r e a s m a r t p h o n e - u l u i p e r m i t e utilizatorilor să afișeze pe ecranul vehiculului aplicațiile adaptate la tehnologia CarPlay ® a smartphone-ului, ® a smartphone-ului, ®
după activarea în prealabil a funcției C a r P l a y ® pe smartphone. ® pe smartphone. ®
Având în vedere că principiile și normele sunt în permanentă evoluție, se recomandă actualizarea sistemului de operare al smartphone-ului . Pentru a consulta lista cu modelele de
smartphone eligibile, accesați pagina web din țara dvs. a mărcii respective.
Conectați cablul USB . Smartphone-ul se încarcă dacă este conectat printr-un cablu USB .
sau
A p ă s a ț i „ Telefon A p ă s a ț i „ Telefon A p ă s a ț i „ ” pentru a afișa interfața CarPlay ® .
S a u
Conectați cablul USB . Smartphone-ul se încarcă dacă este conectat printr-un cablu USB .
sau
În sistem, apăsați „ Connect-App ” pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „ Conectivitate ” pentru a accesa
funcția CarPlay ® .
Apăsați „ CarPlay ” pentru a afișa interfața CarPlay ® .
La conectarea cablului USB , funcția C a r P l a y ® dezactivează modul Bluetooth ® dezactivează modul Bluetooth ®®
al sistemului.
19 DS Connect Nav
Conexiune de smartphone
M i r r o r L i n k TM M i r r o r L i n k TM M i r r o r L i n k
Din motive de siguranță și pentru că necesită o atenție susținută din partea șoferului, utilizarea smartphone-ului este interzisă pe durata condusului. Toate operațiunile trebuie efectuate cu vehiculul oprit .
S i n c r o n i z a r e a s m a r t p h o n e - u l u i permite utilizatorilor să afișeze pe ecranul vehiculului aplicațiile adaptate la tehnologia MirrorLink TM de pe smartphone. Principiile și standardele sunt în continuă schimbare. Pentru ca procesul de comunicare dintre smartphone și sistem să funcționeze, este esențial ca smartphone-ul să fie deblocat; actualizați sistemul de operare al smar tphone-ului, precum și data și ora smar tphone-ului și ale sistemului . Pentru a consulta lista cu modelele de smartphone eligibile, accesați pagina web din țara dvs. a mărcii respective.
Din motive de siguranță, aplicațiile pot fi consultate doar în timp ce vehiculul staționează; imediat după reluarea rulării, afișarea acestora este întreruptă.
F u n c ț i a „ MirrorLink TM ” necesită utilizarea unui smartphone și a unor aplicații compatibile.
La conectarea smartphone-ului la sistem se recomandă lansarea funcției „ Bluetooth ®” de pe smartphone
Conectați cablul USB . Smartphone-ul se încarcă dacă este conectat printr-un cablu USB .
sau
În sistem, apăsați „ Connect-App ” pentru a afișa pagina principală.
Apăsați „ Conectivitate ” pentru a accesa funcția MirrorLink TM .
A p ă s a ț i „ MirrorLink TM ” pentru a lansa aplicația în sistem.
În funcție de smartphone, este necesar să activați funcția „ MirrorLink TM” .
În timpul procedurii sunt afișate mai multe pagini-ecrane privind anumite funcții. Acceptați pentru a iniția și a finaliza procedura de conectare.
După realizarea conexiunii, se afișează o pagină cu lista aplicațiilor descărcate în prealabil pe smartphone și adaptate la tehnologia MirrorLink TM .
Pe o margine a afișajului MirrorLink TM se pot selecta diferitele surse audio prin tastele tactile din bara superioară. Meniurile sistemului se pot accesa în orice moment, prin utilizarea butoanelor dedicate.
În funcție de calitatea rețelei, aplicațiile devin disponibile după o perioadă de a ș t e p t a r e .