DS4_pt_Chap00a_sommaire_ed03-2015
CONFORTO
86 Bancos dianteiros
91
O
s bancos traseiros
92
A
juste do volante
93
R
etrovisores
96
Ventilação/Aquecimento
99
A
r condicionado manual
101
A
r condicionado automático
bizona
105
D
esembaciamento -
Descongelamento dianteiro
106
D
esembaciamento -
Descongelamento do óculo
traseiro 110 A
rrumações dianteiras
113
P
ára-brisas panorâmico
114
C
onsolas centrais
116
A
poio de braços dianteiro
120
A
rrumações traseiras
121
A
rrumações da mala
004005
003ARRUMAçÕ ES
128 Comandos de iluminação
132
A
cendimento automático das
luzes
133
I
luminação de acolhimento
13 4
R
egulação da posição das
luzes
135
I
luminação direccional
137
C
omandos do limpa-vidros
138
F
uncionamento automático
das escovas
142
L
uzes de tecto
14 3
I
luminação ambiente
14 4
I
luminação da mala
006VISIBILIdAd E SEGURANçA
p A R A
C
R I A N
çA
S
14 8 Cadeiras para crianças
15 0
D
esactivação do airbag
frontal do passageiro
157
C
adeiras para crianças
ISOFIX
162
S
egurança para crianças
9
DS4_pt_Chap00b_vue-ensemble_ed03-2015
Interior
Arrumações da mala 121-124
- p rateleira traseira
-
ganchos
-
t
omada12
V
-
l
âmpada nómada
-
a
rgolas de fixação
-
c
aixa de arrumação
Bancos traseiros
9
1-92
Arrumações traseiras
1
20
-
t
omada 12 V
-
a
poio de braços traseiro
-
t
ampa para esquis
Cadeiras para crianças
1
48-161
Fixações ISOFIX
1
57-160Bancos dianteiros
8
6-90
Cintos de segurança
1
71-174
Airbags
1
75-180
P o r t a - l u v a s
111
N
eutralização do airbag
frontal do passageiro
1
50 -152, 177
A r r u m a ç õ e s d i a n t e i r a s
11
0 -112 , 114 -11 9
-
t
omadas Jack / USB
-
t
omada de 12 V
-
a
poio de braços dianteiro
-
t
omada 230 V / 50 Hz
-
t
apetes adicionais
-
g
avetas de arrumaçãoPára-brisas panorâmico
1
13
-
t
ampas de ocultação
-
p
ala de protecção do sol
Visão geral
DS4_pt_Chap06_securite enfants_ed03-2015
Generalidades sobre as cadeiras para crianças
Preocupação constante da CITROËN aquando da concepção do seu veículo, a segurança dos
seus filhos depende também de si.
A CITROËN aconselha o transporte das
crianças nos lugares traseiros do seu veículo:
- "de costas para a estrada" até
aos 3 anos,
-
"
de frente para a estrada" a partir
dos 3
anos.
Para proporcionar a máxima segurança, deve
respeitar as seguintes instruções:
-
e
m conformidade com a regulamentação
europeia, todas as crianças com
menos de 12
anos ou com uma altura
inferior a um metro e cinquenta devem
ser transpor tadas em cadeiras para
crianças homologadas e adaptadas ao
seu peso, nos lugares equipados com
cinto de segurança ou fixações ISOFIX*,
-
e
statisticamente, os lugares mais
seguros para o transpor te das crianças
são os lugares traseiros do veículo,
-
u
ma criança com menos de 9
kg deve
ser obrigatoriamente transportada na
posição "de costas para a estrada",
tanto à frente como atrás.
*
A r
egulamentação relativa ao transporte de
crianças é específica de cada país. Consulte
a legislação em vigor no seu país.
DS4_pt_Chap06_securite enfants_ed03-2015
Cadeiras para crianças recomendadas
pela CITROËN
A CITROËN propõe uma gama de cadeiras para crianças referenciadas que se fixam com o
cinto de segurança de três pontos.
Grupo 0+: do nascimento aos 13
kg
L1
"
RÖMER Baby-Safe Plus"
Instala-se de costas para a estrada.
Grupos 2
e 3: de 15 a 36 kg
L4
"
KLIPPAN Optima"
A partir de 22
kg (aproximadamente 6 anos), apenas é utilizada a elevação.
L5
"
RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo. A criança é fixa pelo cinto de segurança.
157
DS4_pt_Chap06_securite enfants_ed03-2015
O seu veículo foi homologado de acordo com a
última regulamentação ISOFIX.
As cadeiras, representadas em seguida, encontram-
se equipadas com fixações ISOFIX regulamentares:
Fixações "ISOFIX"
Trata-se de três argolas para cada assento:
-
d uas argolas A , situadas entre as costas e
o assento do banco, assinaladas por uma
marcação, -
u
ma argola B
, situada por trás do
banco e assinalada por uma marcação,
denominada de Top Tether para a fixação
da correia superior.
Este sistema de fixação ISOFIX assegura-
lhe uma montagem fiável, sólida e rápida, da
cadeira para crianças no seu veículo.
As cadeiras para crianças ISOFIX
encontram-se equipadas com dois fechos que
são fixos às argolas A .
Algumas cadeiras dispõem igualmente de uma
correia superior que deve ser fixa na argola B .Uma instalação mal efectuada de uma
cadeira para crianças num veículo
compromete a protecção da criança
em caso de colisão.
Respeite rigorosamente as instruções de
montagem indicadas nas instruções de
instalação fornecidas com a cadeira para
crianças.
Para conhecer as possibilidades de instalação
das cadeiras ISOFIX no seu veículo, consulte a
tabela recapitulativa. Aquando da instalação de uma cadeira
para crianças ISOFIX no lugar traseiro
esquerdo do banco, antes de fixar a
cadeira, afaste previamente o cinto
de segurança traseiro central para o
centro do veículo, para não perturbar o
funcionamento do mesmo.
-
p
asse a correia da cadeira para crianças
por trás das costas do banco, centrando-a
entre os orifícios das hastes dos encostos
de cabeça,
-
f
ixe o grampo da correia superior à argola B
,
-
es
tique a correia superior.
Para fixar a cadeira para crianças à TOp
TETHER:- retire e arrume o encosto de cabeça antes
de instalar a cadeira para crianças nesse
local (instale-o novamente quando a
cadeira para crianças tiver sido removida),
Segurança para crianças
DS4_pt_Chap06_securite enfants_ed03-2015
Cadeiras para crianças ISOFIX recomendadas pela CITROËN
Consulte igualmente as instruções de instalação do construtor da cadeira para crianças para conhecer as indicações de instalação e de remoção da cadeira.
A CITROËN propõe-lhe uma gama de cadeiras para crianças ISOFIX referenciadas e homologadas para o seu veículo." RÖMER Baby- Safe p
l
us" e respectiva base ISOFIX
(classe de tamanho: E )
Grupo 0+: do nascimento aos 13
kg
É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa nas argolas A. A base inclui um suporte, regulável em altura, que assenta na super fície inferior do veículo.
Esta cadeira pode ser fixa através de um cinto de segurança. Neste caso, apenas a estrutura é utilizada e fixa ao banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos.
"Baby
p
2
C Mini" e respectiva base ISOFIX
(classes de tamanho: C,
d
, E)
G
rupo 0+: do nascimento aos 13 kg
É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa às argolas A .
A sua base inclui um suporte, regulável em altura, que assenta na super fície inferior do veículo. Esta cadeira para crianças não pode ser fixa através de um cinto de segurança. Neste caso, apenas é utilizada a estrutura.
159
DS4_pt_Chap06_securite enfants_ed03-2015
"RÖMER du o pl us ISOFIX"
(classe de volume B1 )
Grupo 1: de 9
a 18 kg
Instala-se unicamente "de frente para a estrada".
É fixa nas argolas A , assim como na argola B , denominada de TOP TETHER, através de uma
correia superior.
Três posições de inclinação da estrutura: assento, repouso e alongada.
Esta cadeira para crianças pode ser igualmente utilizada nos lugares não equipados com fixações ISOFIX. Neste caso, deverá ser obrigatoriamente fixa ao banco do veículo através do cinto de segurança de três pontos.
" Baby
p
2
C Midi" e respectiva base ISOFIX
(classes de tamanho:
d
, C
, A, B, B1)
Grupo 1: de 9
a 18 kg
É instalada "de costas para a estrada" através de uma base ISOFIX que é fixa nas argolas A .
A base possui um suporte, regulável em altura, que assenta na super fície inferior do veículo. Esta cadeira para crianças pode ser igualmente utilizada "de frente para a estrada".Esta cadeira para crianças não pode ser fixa através de um cinto de segurança.
Recomendamos a utilização da cadeira com a orientação "de costas para a estrada" até aos 3
anos.
Segurança para crianças
DS4_pt_Chap06_securite enfants_ed03-2015
Tabela recapitulativa para a instalação das cadeiras para
crianças ISOFIX
Em conformidade com a regulamentação europeia, esta tabela indica as possibilidades de instalação das cadeiras para crianças ISOFIX em veículos
equipados com fixadores ISOFIX.
Para as cadeiras para crianças ISOFIX universais e semi-universais, a classe de tamanho ISOFIX da cadeira para crianças, determinada por uma
letra entre A e G, é indicada na cadeira para crianças ao lado do logótipo ISOFIX.
I UF:
l
ugar adaptado à instalação de uma cadeira I sofix universal, "De frente para a estrada" que se
f ixa com a correia superior.
IL- SU: lugar adaptado à instalação de uma cadeira I sofix semi-universal, ou seja:
-
"
de costas para a estrada" equipado com uma correia superior ou um suporte,
-
"
de frente para a estrada" equipado com um suporte,
-
u
m transportador equipado com uma correia superior "Top Tether" ou um suporte.
Para fixar a correia superior, consulte o parágrafo "Fixações Isofix".
* Os "ovos" e os berços não podem ser instalados no lugar do passageiro dianteiro.
** O ovo ISOFIX, fixo nas argolas inferiores de um lugar ISOFIX, ocupa a totalidade dos lugares do banco traseiro.
pe
so da criança / idade indicativa
Inferior a 10
kg
(grupo 0)
Até 6
meses,
aprox. Inferior a 10
kg
(grupo 0)
Inferior a 13
kg
(grupo 0+)
Até 1
ano, aprox.
de 9
a 18 kg (grupo 1)
De 1
a 3 anos, aprox.
Tipo de cadeira de criança ISOFIX Transportador*"de costas para a estrada" "de costas para
a estrada" "de frente para a estrada"
Classe de tamanho ISOFIX F G C
dE CdA BB1
C
adeiras para crianças ISOFIX universais e
semi-universais que se podem instalar nos
lugares traseiros laterais IL- SU
** IL- SU IL- SU IUF
IL- SU
Retire e guarde o apoio para a cabeça
antes de instalar um cadeira para
crianças com encosto num lugar de
passageiro. Volte a instalar o apoio
para a cabeça quando retirar a cadeira
para crianças.