Page 179 of 410

177
DS3_cs_Chap07_securite-enfants_ed01-2015
Doporučení pro dětské autosedačky
Chybně namontovaná dětská autosedačka
ve vozidle může v případě dopravní nehody
ohrozit bezpečnost dítěte.
Ujistěte se, že se pod dětskou sedačkou
nenachází bezpečnostní pás nebo
jeho spona, znamenalo by to riziko její
nestability.
Neopomeňte zapnout bezpečnostní pásy
nebo vlastní popruhy dětské sedačky tak,
aby byla co nejvíce omezena vůle m ezi
pásem a tělem dítěte, a to i při jízdě na
krátkou vzdálenost.
Při montáži dětské sedačky připevňované
pomocí bezpečnostního pásu zkontrolujte,
zda je správně napnutý a zda pevně
přidržuje sedačku k sedadlu Vašeho vozidla.
Je-li sedadlo spolujezdce nastavitelné,
posuňte jej dopředu, pokud je to třeba.
Na zadních místech ponechte vždy
dostatek místa mezi předním sedadlem a:
-
d
ětskou autosedačkou v poloze „zády
ke směru jízdy“,
-
n
ohami dítěte sedícího v sedačce
v poloze „čelem po směru jízdy“.
Za tím účelem posuňte přední sedadlo
dopředu, pokud je to třeba, a narovnejte
jeho opěradlo.
děti vpředu
Legislativa upravující přepravu dětí na místě
spolucestujícího vpředu se liší pro každou zemi.
Seznamte se se zákonnými předpisy
platnými v dané zemi.
Deaktivujte airbag spolujezdce, jakmile
namontujete dětskou autosedačku na
přední sedadlo v poloze „zády ke směru
jízdy“. Pokud tak neučiníte, podstupujete
riziko vážného zranění nebo usmrcení
dítěte v případě rozvinutí airbagu.
Montáž podsedáku
Hrudní část pásu musí být umístěna na
rameni dítěte a nesmí se dotýkat krku.
Ověř te, že břišní část bezpečnostního pásu
vede správně přes stehna dítěte.
Společnost CITROËN Vám doporučuje
používat podsedák s opěradlem, opatřeným
vodítkem pásu ve výši ramene.
Z důvodu zajištění bezpečnosti
nenechávejte:
-
d
ítě nebo děti samotné bez dozoru ve
vozidle,
-
d
ítě nebo zvíře ve vozidle stojícím na
slunci se zavřenými okny,
-
k
líče v dosahu dětí uvnitř vozidla.
Abyste předešli nechtěnému otevírání
zadních dveří a oken, použijte funkci
„Dětská pojistka“.
Zadní okna otevírejte maximálně do jedné
t ř et i ny.
Pro ochranu malých dětí před slunečními
paprsky vybavte zadní okna bočními
clonami.
Aby byla montáž dětské autosedačky
v poloze „čelem po směru jízdy“ optimální,
ujistěte se, že je její opěradlo co nejblíže
opěradlu sedadla vozidla, pokud možno
v kontaktu s ním.
Před montáží dětské autosedačky
s
opěradlem je třeba vyjmout ze sedadla
vozu opěrku hlavy. Ujistěte se, že je opěrka
hlavy dobře uložena nebo upevněna, aby
se z ní v případě prudkého brzdění nestal
nebezpečný projektil. Jakmile dětskou
autosedačku demontujete, vraťte vždy
opěrku hlavy zpět na její místo.
Bezpečnost dětí
Page 218 of 410

DS3_cs_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Výměna pojistky
Montáž elektrického
příslušenství
Elektrický obvod vozidla je navržen
tak, aby mohl pracovat se sériovým
a dodatečně montovaným vybavením.
Před montáží dalšího vybavení nebo
elektrických doplňků do vozidla se poraďte
s pracovníky servisu sítě CITROËN nebo
jiného odborného servisu.
Společnost CITROËN odmítá
odpovědnost za náklady na opravu
vozidla nebo za poruchy jeho funkce
způsobené montáží doplňkového
vybavení, které není dodáváno
a doporučeno společností CITROËN
nebo nebylo namontováno podle jejích
požadavků, zejména když celkový
příkon zapojených přídavných zařízení
překročí 10 mA.
Pinzeta pro vytahování a zasunování
náhradních pojistek je umístěna na vnitřní
straně víka pojistkové skříňky v palubní desce.
Přístup:
F
u
volněte víko zatažením za jeho stranu,
F
v
yjměte víko,
F
v
ytáhněte pinzetu.
přístup k nářadí
Před výměnou pojistky je nutno zjistit příčinu
poruchy a odstranit ji.
F
P
odle stavu vlákna pohledem zjistíte, zda
je pojistka vadná.
Výměna pojistky
dobrá Špatná
F
P
ro vytažení pojistky z uložení použijte
speciální pinzetu.
F
V
adnou pojistku nahrazujte vždy pojistkou
se stejnou proudovou hodnotou.
F
O
věř te, že souhlasí číslo vyražené na
skříňce, proudová hodnota vyznačená
na pojistce a hodnota v následujících
tabulkách.
Page 219 of 410
217
DS3_cs_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
pojistky v palubní desce
Pojistková skříňka se nachází ve spodní části
palubní desky (na levé straně).
přístup k pojistkám
F viz odstavec „Přístup k nářadí“.
Tabulky pojistek
Č. pojistkyproudová hodnotaFunkce
FH36 5 ACentrála pro přívěs.
FH37 –Nepoužitá.
FH38 20 AHi-Fi zesilovač.
FH39 20 AVyhřívaná sedadla.
FH40 40 ACentrála pro přívěs.
Č. pojistky
proudová hodnotaFunkce
F1 15 AZadní stěrač.
F2 –Nepoužitá.
F3 5 APočítač airbagů a pyrotechnických předpínačů.
F4 10 AKlimatizace, spínač spojky, elektrochromatické zpětné zrcátko,
čerpadlo filtru pevných částic (naftové motory), diagnostická
zásuvka, průtokoměr vzduchu (naftové motory).
F5 30 AModul ovládání oken, ovládání okna spolujezdce, motorek
ovládání předních oken.
F6 30 AMotorek ovládání okna řidiče.
F7 5 AStropní světla, osvětlení odkládací schránky.
Praktické informace
Page 221 of 410
219
DS3_cs_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
pojistky v motorovém
prostoru
Pojistková skříňka se nachází v motorovém
prostoru, v blízkosti akumulátoru (na levé
straně).přístup k pojistkám
F Vycvakněte kryt.
F V yměňte pojistku (viz příslušný odstavec).
F
P
o zásahu víko velmi pečlivě uzavřete pro
zaručení těsnosti pojistkové skříňky.
Veškeré zásahy na pojistkách
v pojistkové skříňce na akumulátoru
smějí být prováděny pouze v servisu
sítě CITROËN nebo v jiném odborném
servisu.
Praktické informace
Page 224 of 410
DS3_cs_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Tabulka maxipojistek
Č. pojistkyproudová hodnotaFunkce
MF1* 60 AVentilátor chlazení motoru.
MF2* 30 AČerpadlo ABS / CDS.
MF3* 30 AElektromagnetické ventily ABS / CDS.
MF4* 60 ANapájení inteligentní řídicí jednotky (BSI).
MF5* 60 ANapájení inteligentní řídicí jednotky (BSI).
MF6* 30 APřídavné ventilátory chlazení (motory THP).
MF7* 80 APojistková skříňka interiéru.
MF8* –Nepoužitá.
*
M
axipojistky jsou doplňkovou ochranou elektrických systémů. Zásah na těchto pojistkách smějí provádět pouze pracovníci servisu sítě CITROËN
nebo jiného odborného servisu.