Page 310 of 410

3
4
5
6
7
DS3_lv_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Audio settings (Audio iestatījumi)
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Settings (Iestatījumi).
Atlasīt " Audio settings " (Audio
iestatījumi).
Atlasīt " Ambiance " (Skaņas vide)
vai "Balance " (Balanss),
vai "Sound effects " (Skaņas efekti),
vai "Ringtones " (Zvana signāli),
vai "Voice " (Balss). Iebūvēts audio - Sound Staging no
Arkamys
© uzlabo skaņas sadalījumu
salonā.
Skaņas sadalījums (vai aptveršana,
izmantojot Arkamys© sistēmu) ir audio
vadība, kas ļauj pielāgot skaņas
kvalitāti tam, cik daudz braucēju ir
salonā.
Pieejams vienīgi aprīkojuma versijā ar
6 skaļruņiem.
Katram skaņas avotam audio iestatījumi
( Ambiance (Skaņas vide), Bass (Bass),
Tr e b l e (Augstie toņi), Loudness (Skaļums))
ir savā starpā atšķirīgi un neatkarīgi.
"
di
stribution" (Sadalījuma) un "Balance"
(Balansa) iestatījumi visiem avotiem ir
vienoti.
- " Ambiance " (Skaņas vide) (6 skaņas vides pēc izvēles)
-
" Ba
ss" (Bass)
-
" T
r e b l e " (Augstie toņi)
-
" L
oudness " (Skaļums) (Aktivizēt / deaktivizēt)
-
" B
alance " (Balanss), "
dr
iver" (Vadītājs), " All
passengers " (Visi pasažieri), " Front only" (Tikai
priekšējie)
-
" A
udible response from touch screen" (Skaņas
atbildes signāls skārienekrānā)
-
" V
olume linked to vehicle speed :" (Skaņas stiprums
sasaistīts ar automašīnas ātrumu) (Aktivizēt / deaktivizēt)
Page 313 of 410
3 11
DS3_lv_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Internet browser (Interneta pārlūkprogramma)
Internet (Internets) navigācijas identifikācija,
izmantojot viedtālruni, notiek caur "Dial-Up
Networking (DUN)" standartu.Nospiest uz "
Internet browser "
(Interneta pārlūkprogramma), lai
aplūkotu pārlūka sākuma lapu.
Iepriekš pieslēgt savu viedtālruni
ar Bluetooth, izvēles iespēja
"Internet" (Internets), skatīt sadaļu
" Telephone " (Tālrunis).
Daži jaunākās paaudzes viedtālruņi var
nepieņemt šo standartu. Nospiest uz Internet
(Internets), lai
aplūkotu primāro lapu.
Audio un telemātika
Page 321 of 410

1
1
1
19
20
21
22
23
24
25
26
319
DS3_lv_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
1. līmenis2. līmenis 3. līmenis Piezīmes
Telephone (Tālruņa savienojums)
Sekundārā lapa
Bluetooth Connection (Bluetooth
savienojuma izvēlne)
Search (Meklēt) Sākt pievienojamās ārējās ierīces meklēšanu.
Connect (Pievienot)
d
isconnect (Atvienot) Palaist vai pārtraukt atlasītās ārējās ierīces
Bluetooth savienojumu.
Update (Atjaunot) Importēt izvēlētā tālruņa kontaktus, lai tos
saglabātu.
de
lete (Dzēst) Delete (Dzēst) atlasīto tālruni.
Validate (Apstiprināt) Reģistrēt parametrus.
Telephone Tālruņa savienojums
Sekundārā lapa
Search for devices (Meklēt ierīces) Atpazītie aprīkojumi
Telephone (Tālrunis)
Sākt citas ārējās ierīces meklēšanu.
Audio streaming
(Audio
straumēšana)
Internet (Internets)
Telephone (Tālrunis)
Sekundārā lapa
Telephone
op
tions
(Tālruņa izvēles iespējas) Put on hold (Rindošana)
Īslaicīgi atslēgt mikrofonu, lai kontaktpersona
nedzirdētu jūsu sarunu ar pasažieri.
Update (Atjaunot) Importēt kontaktus no atlasītā tālruņa, lai tos
saglabātu.
Ringtones (Zvana
signāli) Izvēlēties zvana signāla melodiju un skaņas
stiprumu, tālrunim zvanot.
Memor y info. (Atmiņas
st āvo k li s) Izmantotās vai pieejamās kartītes, iekšējās
adrešu grāmatas izlietojuma un Bluetooth
kontaktu procentuālais rādītājs.
Validate (Apstiprināt) Saglabāt parametrus.
Audio un telemātika
Page 323 of 410

1
19
321
DS3_lv_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Tālruņa pieejamie pakalpojumi ir
atkarīgi no jūsu tālruņa pieslēguma
tīkla, SIM kartes un izmantojamo
Bluetooth ierīču saderības. Pārbaudiet
sava tālruņa lietošanas instrukcijā vai
pie sava operatora, kādi pakalpojumi
jums ir pieejami.
Sistēmas kapacitāte pievienot vienu
profilu ir atkarīga no tālruņa. Divus
profilus var pievienot pēc noklusējuma.
Pieslēdzieties www.citroen.lv, lai iegūtu papildu
informāciju (savietojamība, papildu palīdzība). Atpazītais tālrunis parādās
sarakstā.
Atkarībā no jūsu aprīkojuma, iespējams, ka pēc
katras aizdedzes ieslēgšanas reizes tas var
prasīt piekrist automātiskajam savienojumam. Atgriežoties automašīnā, ja pēdējais
pievienotais tālrunis ir atkal parādīts, apmēram
30 sekunžu laikā pēc aizdedzes ieslēgšanas
sistēma to automātiski atpazīst (Bluetooth
aktivizējas) un savienojums pārī tiek veikts bez
jebkādas darbības no jūsu puses.
Lai mainītu automātiskā savienojuma profilu,
atlasīt tālruni sarakstā un tad atlasīt izvēlēto
parametru.Atkarībā no tālruņa tipa, sistēma jums
pieprasa pieņemt vai noraidīt jūsu
kontaktu pārsūtīšanu.
Pretējā gadījumā izvēlēties
"Update " (Atjaunināt).
Ārējas Bluetooth® ierīces
savienošana
Automātiska pievienošanās
Ieslēdzot aizdedzi, pēdējais tālrunis,
kas bija pieslēgts pirms aizdedzes
izslēgšanas, pievienojas automātiski, ja
vien šis savienošanas režīms tika aktivizēts
savienošanas procedūras laikā.
Pievienošanu apstiprina paziņojuma un tālruņa
nosaukuma parādīšanās.
Manuāla pievienošana
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Telephone (Tālrunis).
Nospiest uz sekundārās lapas.
Lai atvērtu pārī savienoto ārējo
iekārtu sarakstu, atlasīt " Bluetooth".
Atlasīt pieslēdzamo iekārtu. Nospiest " Search" (Meklēt).
Pievienošanu apstiprina paziņojuma un tālruņa
nosaukuma parādīšanās.
Audio un telemātika
Page 325 of 410
3
2
3
9
14
15
16
17
18
323
DS3_lv_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Atlasīt "Contacts " (Kontakti).
Piedāvātajā sarakstā atlasīt kontaktu. Atlasīt "Call" (Zvanīt).
Zvanīt kādam no pēdējiem
zvanītajiem numuriem
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Telephone (Tālrunis).
Atlasīt " Call log " (Zvanu žurnāls).
Piedāvātajā sarakstā atlasīt kontaktu. Veikt zvanu tieši no tālruņa joprojām
ir iespējams. Drošības nolūkos
apstādiniet automašīnu drošā vietā.
Kontaktu / datņu pārvaldība
Lai atvērtu primāro lapu, nospiest
Telephone (Tālrunis).
Atlasīt " Contacts " (Kontakti).
Atlasīt " Add contact " (Izveidot datni).
Atlasīt " Create" (Izveidot), lai
pievienotu jaunu kontaktu,
vai "Modify " (Izmainīt), lai izlabotu
atlasīto kontaktu,
vai "
de
lete " (Dzēst), lai dzēstu atlasīto
kontaktu,
vai "
de
lete all " (Dzēst visu), lai dzēstu
visu atlasītā kontakta informāciju. Atlasīt "d
irectory status
" (Atmiņas
statuss), lai apskatītu izmantoto,
pieejamo u.c. vienību skaitu.
Audio un telemātika
Page 326 of 410

DS3_lv_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Biežāk uzdotie jautājumi
Šajā tabulā apkopotas atbildes uz biežāk uzdotajiem jautājumiem.JAU TĀ J U M S ATBIL
d
ERISINĀJUMS
Maršruta aprēķināšana
nebeidzas. Iespējams, ka virziena rādīšanas kritēriji neatbilst pašreizējai
atrašanās vietai (maksas autoceļa izslēgšana, atrodoties uz
maksas autoceļa). Pārbaudīt virziena rādīšanas kritērijus izvēlnē
"Navigation".
POI (interešu punkti)
neparādās. POI nav atlasīti.
POI sarakstā atlasīt POI.
Hazard zone (Riska
zonās) skaņas brīdinājuma
signāls nedarbojas. Skaņas signāls nav aktivizēts.
Aktivizēt skaņas signālu izvēlnē "Navigation".
Sistēma maršrutā
nepiedāvā apbraukt
notikumu. Virziena rādīšanas kritēriji neņem vērā TMC informācijas.
Virziena rādīšanas kritēriju sarakstā izvēlēties
funkciju "Traffic info" (Informācija par ceļu
satiksmi).
Es saņemu brīdinājumu par
Accident-prone area (Zona
ar negadījuma risku), kas
nemaz nav manā maršrutā. Izņemot virziena rādīšanu, sistēma ziņo par visām Hazard zone
(Riska zona), kas atrodas konusveida apkārtnē ap automašīnu.
Tā var brīdināt par Hazard zone, kas izvietotas uz tuvākajiem vai
paralēliem ceļiem.
Palielināt karti, lai redzētu precīzu Accident-prone area (Zona ar
negadījuma risku) atrašanās vietu. Lai ārpus virziena rādīšanas
netiktu saņemti brīdinājumi vai lai samazinātu paziņojumu
termiņu, izvēlēties "On the route" (Virziena rādīšanas maršrutā).
Navigation
Page 328 of 410

DS3_lv_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Radio
JAU TĀ J U M SATBILd ERISINĀJUMS
Atskaņotās raidstacijas
uztveršanas kvalitāte
pakāpeniski pasliktinās
vai atmiņā saglabātās
raidstacijas nav
uztveramas (nav skaņas,
displejā redzams
87,5
Mhz). Automašīna atrodas pārāk tālu no atskaņojamās raidstacijas
raidītāja, vai arī šķērsojamā apvidū nav pieejams neviens raidītājs.
Aktivizējiet "RDS" funkciju ar vienkāršoto izvēlni,
lai sistēma varētu pārbaudīt, vai šajā apvidū nav
pieejams kāds spēcīgāks raidītājs.
Šķērslis apkārtējā vidē (pakalns, ēka, tunelis, apakšzemes
stāvvieta) traucē uztveršanu, arī RDS režīmā. Šāda parādība ir normāla un nenorāda uz
autoradio bojājumu.
Antena ir noņemta vai tikusi bojāta (piemēram, automašīnas
mazgāšanas stacijā vai novietojot to apakšzemes stāvvietā). Pārbaudiet antenu CITROËN pārstāvniecībā.
Nespēju sameklēt
atsevišķas raidstacijas
uztverto raidstaciju
sarakstā. Stacija vairs nav uztverama vai tās nosaukums sarakstā ir
mainījies.
Dažas raidstacijas sava nosaukuma vietā nosūta cita rakstura
informāciju (piemēram, dziesmas nosaukums).
Sistēma šo informāciju interpretē kā stacijas nosaukumu.
Raidstacijas nosaukums
mainās.
Page 329 of 410

327
DS3_lv_Chap11c_SMEGplus_ed01-2015
Media
JAU TĀ J U M SATBILd ERISINĀJUMS
Mana USB nolasīšana
sākas pēc ilgāka laika
(aptuveni 2 līdz 3 minūtes). Atsevišķas USB iekļautās datnes var palēnināt atslēgas
nolasīšanas piekļuves laiku (līdz pat 10 reizēm ilgāk nekā norādīts
kat alogā). Izdzēst atslēgā iekļautās datnes un samazināt
USB apakšdatņu sazarojumu.
Kad tālrunim un USB
kontaktligzdai vienlaicīgi
pievienoju savu iPhone,
es vairs nevaru nolasīt
muzikālās datnes. Kad iPhone tālrunim pievienojas automātiski, iespējams, tas veic
straumēšanu. Tad straumēšana notiek caur USB funkciju, kas vairs
nav izmantojama, Apple
® lasītāju avotā noris pašreiz atskaņotā
ieraksta laika pārtīšana bez skaņas. Atvienojiet, tad pievienojiet USB (USB funkcija
pārslēgsies uz straumēšanas funkciju).
Vairāki atskaņojamo
mediju informācijas
simboli nav pareizi
parādīti. Audio sistēma nespēj apstrādāt atsevišķu tipu simbolus.
Celiņu un sarakstu nosaukumos izmantot tikai
standarta simbolus.
Datņu nolasīšana
straumēšanas režīmā
nesākas. Pieslēgtā ierīce neļauj uzsākt automātisku nolasīšanu.
Uzsākt nolasīšanu no pieslēgtās iekārtas.
Celiņu nosaukumi un
nolasīšanas ilgums
neparādās uz ekrāna
straumēšanas audio režīmā. Bluetooth profils neļauj pārraidīt šāda veida informāciju.
Audio un telemātika