DS3_hu_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
Kívül
Egyedi dekorelemek
A változatos összeállításokban
kínált öntapadós dekorelemek
segítségével egyedivé és még
vonzóbbá teheti gépjárműve
külsejét.
Kísérővilágítás
A gyújtás levételét követően az első lámpák még néhány másodpercig
világítanak, hogy sötétben is biztonságosan hagyhassa el gépkocsiját.
Active City Brake
A rendszer célja a frontális ütközések elkerülése,
ill. az ütközési sebesség csökkentése olyan
esetekben, amikor a gépjárművezető nem vagy
nem elég határozottan reagál.233
13 3 153
Stop & Start
A funkció megálláskor (piros
lámpánál, forgalmi dugóban, egyéb
esetekben) ideiglenesen készenléti
üzemmódba kapcsolja a motort, mely
automatikusan újraindul, mihelyt a
vezető indulni akar. A Stop & Start
funkció használatával üzemanyag
takarítható meg és csökkenthető
a szennyezőanyag-kibocsátás
mértéke, valamint a zajszint.
11 6
DS3_hu_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
visszajelzésvilágítás módjaOk Teendők/megjegyzések
Dízel előizzítás folyamatos A kapcsoló 2. (gyújtás) pozícióban
van. Az indítással várja meg, amíg a visszajelzés kialszik.
Ennek időtartama az időjárási viszonyoktól függ
(szélsőséges időjárási körülmények között akár
30
másodperc is lehet).
Ha a motor nem indul, adja rá a gyújtást és ismét várja
meg, amíg a visszajelzés kialszik, majd indítsa be a
motort.
Rögzítőfék folyamatos A rögzítőfék be van húzva, vagy nincs
megfelelően kiengedve. A visszajelzés kikapcsolásához engedje ki a
rögzítőféket; ehhez helyezze a lábát a fékpedálra.
Tartsa be a biztonsági előírásokat.
A rögzítőfékkel kapcsolatos bővebb információkért
lapozza fel a vonatkozó részt.
Stop & Star t
funkció folyamatos
A Stop & Start funkció a gépjármű megállásakor
(piros lámpa, stoptábla, forgalmi dugó stb.)
STOP üzemmódba kapcsolta a motort.Amint a vezető indulni akar, kialszik a visszajelzés,
és a motor START üzemmódban automatikusan
újraindul.
néhány másodpercig
villog, majd kialszik A STOP üzemmód átmenetileg nem
kapcsolható,
vagy
a START üzemmód automatikusan
bekapcsolt. A STOP és START üzemmóddal kapcsolatos további
információkért lapozza fel a „Stop & Start funkció”
c. részt.
55
DS3_hu_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
„C” monokróm képernyő
Az adatok megjelenítése
F A fedélzeti számítógép különböző adatainak egymást követő
megjelenítéséhez nyomja meg az
ablaktörlő-kapcsoló végén található
gombot. -
P
illanatnyi információkat
tartalmazó adatlap a
következő adatokkal:
●
h
atótávolság,
●
p
illanatnyi fogyasztás,
●
a
z úti célig megteendő
út vagy a Stop & Start
rendszer számlálója.
-
1.
ú
tvonal adatlapja a
következő adatokkal:
●
m
egtett távolság,
●
á
tlagfogyasztás,
● á tlagsebesség a
z első útvonalon.
-
2.
útvonal adatlapja a
következő adatokkal:
●
m
egtett távolság,
●
á
tlagfogyasztás,
●
á
tlagsebesség
a m
ásodik útvonalon.
F
A k
övetkező gombnyomással visszatérhet
az alapkijelzéshez.
Az útvonal lenullázása
F A kívánt útvonal kijelzését követően nyomja meg két másodpercnél hosszabban az
ablaktörlő-kapcsoló végén található
gombot.
Az 1 . és 2 . útvonal egymástól függetlenek, de
használatuk mindenben megegyezik.
Az 1. például a napi, a 2. pedig a havi
számítások elvégzéséhez használható.
A működés ellenőrzése
57
DS3_hu_Chap01_controle-de-marche_ed01-2015
Fedélzeti számítógép, néhány meghatározás
Hatótávolság
(km vagy mér föld)
Pillanatnyi üzemanyag-
fogyasztás
(l/100 km vagy km/l vagy mér föld/gallon)
A Stop & Start rendszer
számlálója
(perc/másodperc vagy óra/perc)
Az érték a vezetési stílus vagy a
domborzati viszonyok változása miatt
erősen ingadozó pillanatnyi fogyasztástól
függően jelentős mértékben változhat.
Ha menet közben a kijelzőn számok
helyett tartósan vízszintes vonalak
láthatók, forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.
Amikor a hatótávolság 30 km alá csökken, a képernyőn
vonalak jelennek meg. Legalább 5 liter üzemanyag
tankolása után megtörténik a hatótávolság kiszámítása,
és ha az meghaladja a 100 km-t, az érték megjelenik.
Megteendő távolság
(km vagy mér föld)
A tartályban érzékelt üzemanyag-mennyiséggel
a következő tankolásig megtehető kilométerek
száma (az utolsó néhány kilométer
átlagfogyasztása alapján).
Az utolsó pár másodperc alapján számolt
érték.
Az úti célig még megteendő távolság. Az
adatot a felhasználó adhatja meg.
Ha a távolság nincs megadva, a számok helyén
vonalak jelennek meg.
Ha gépjárműve rendelkezik Stop & Start
funkcióval, egy számláló összegzi a menet
közben STOP üzemmódban töltött időt.
A számláló a motor gyújtáskulccsal történő
indításakor minden alkalommal lenullázódik.
Megtett távolság
(km vagy mér föld)
Az utazási adatok legutóbbi nullázása óta
számolt érték.
Átlagsebesség
(km/h vagy mér föld/óra)
Az utazási adatok legutóbbi nullázása óta
számolt érték.
Átlagfogyasztás
(l/100 km vagy km/l vagy
mérföld/gallon)
Az utazási adatok legutóbbi nullázása óta
számolt érték. A funkció csak 30 km/h sebesség felett
kerül kijelzésre.
A működés ellenőrzése
DS3_hu_Chap03_confort_ed01-2015
A fűtés/szellőzés, ill. a légkondicionáló rendszer csak járó motor mellett és a Stop & Start rendszer STOP üzemmódjában működik.
1. Hőmérséklet beállítása
F A megfelelő hőmérséklet beállításához forgassa a
forgókapcsolót a kék (hideg)
tartományból a piros (meleg) felé.
2. Levegőhozam beállítása
F A megfelelő hőkomforthoz szükséges
levegőhozam beállításához forgassa
a forgókapcsolót az 1 -es és 5-ös
érték között.
F Ha „0” (a rendszer kikapcsolása)
helyzetbe állítja a levegőhozamot,
a rendszer nem biztosítja a
hőkomfortot, és a továbbiakban
csupán a gépjármű haladásából
származó gyenge légáram lesz
érzékelhető.
3. Levegőelosztás szabályozása
Szélvédő és oldalsó ablakok
Szélvédő, oldalsó ablakok és az
utasok lábtere
Utasok lábtere
Középső és oldalsó szellőzőnyílások
A levegőelosztás
szabályozása során a
forgókapcsoló köztes
helyzetbe is állítható.
4. Külső levegő felhasználása - belső levegő keringetése
A külső levegő beáramlásával elkerülhető a
páraképződés a szélvédőn és az oldalsó ablakon.
A belső levegő keringetésével megakadályozható
a kellemetlen szagok és a füst bejutása az
utastérbe.
Az utastéri levegőminőség romlásának
megakadályozása és a páraképződés elkerülése
érdekében, amint lehet, tegye lehetővé a külső
levegő beáramlását az utastérbe.
v
ezérl őpanel kézi vezérlővel
F
F
ordítsa a vezérlőt balra,
„Belső levegő keringetése”
pozícióba.
F
F
ordítsa a vezérlőt jobbra,
„Külső levegő felhasználása”
pozícióba.
DS3_hu_Chap03_confort_ed01-2015
Automata légkondicionálóA légkondicionáló berendezés csak járó motor mellett és a Stop & Start rendszer STOP üzemmódjában működik.
Automata üzemmód
1. Automata komfortprogram
nyomja meg az „ AUTO” gombot;
az „ AUTO” jelzés kigyullad. Kényelme érdekében a gépkocsi két
indítása között a rendszer tárolja a
beállított értékeket.
Hideg motornál a túlzott mennyiségű
hideg levegő beáramlásának
elkerülése érdekében a levegőhozam
csak fokozatosan éri el az optimális
szintet.
2. Hőmérséklet beállítása
A kijelzőn látható érték a hőkomfort egy adott
szintjét jelzi, nem pedig Celsius vagy Fahrenheit
fokban megadott pontos hőmérsékletet. Ha a gépjárműbe történő beszálláskor
a belső hőmérséklet túl hideg vagy
túl meleg, a kijelzett értéket a kívánt
komfortérzet gyorsabb elérése
érdekében nem érdemes megváltoztatni.
A rendszer automatikusan és a lehető
legrövidebb időn belül kiegyenlíti a
hőmérséklet-különbséget.
Az érték módosításához nyomja
meg a „ 6” vagy a „ 5” gombot.
A
2
1-es érték körüli beállítás optimális
komfortérzetet biztosít. Egyéni
igényeinek megfelelően ettől el is
térhet: általában a 18 -as és 24-es
érték közötti beállítás a jellemző.
3. Automata pára- és jégmentesítő program
A szélvédők és az oldalsó ablakok
gyors pára- és jégmentesítéséhez
(nedvesség, nagyszámú utas,
zúzmara stb. miatt) az automata
komfortprogram elégtelennek
bizonyulhat.
Stop & Start funkció esetén bekapcsolt
pára- és jégmentesítőnél a STOP
üzemmód nem kapcsolható.
Ilyen esetben válassza az automata pára- és jégmentesítő
programot. A 3 -as gomb jelzőlámpája ekkor kigyullad.
A rendszer automatikusan vezérli a légkondicionálást és a
levegőhozamot, és biztosítja a beáramló levegő optimális
elosztását a szélvédő és az oldalsó ablakok között. Az
utastéri levegő keringetését ( 5) a rendszer kikapcsolja.
A program leállításához nyomja meg ismét a 3 -as vagy
az
„
AUTO” gombot; ekkor a kapcsoló jelzőlámpája
kialszik, az „ AUTO” felirat pedig kigyullad.
Ennek az üzemmódnak a használatát
ajánljuk. A rendszer a következő funkciókat
vezérli automatikusan, optimalizált módon,
a
kiválasztott hőkomfortértékeknek
megfelelően: utastéri hőmérséklet,
levegőhozam, levegőelosztás és
levegőbeáramlás.
A rendszer csukott ablakokkal minden
évszakban hatékonyan működik.
89
DS3_hu_Chap03_confort_ed01-2015
Első pára- és jégmentesítés
Fűtés/szellőzés funkcióval
F Állítsa a hőmérséklet- és a levegőhozam-szabályozót a megfelelő
pozícióba.
F
Á
llítsa a levegőfelhasználást „Külső levegő
felhasználása” pozícióba
(
a kézi vezérlő jobbra fordítva, vagy
elektromos vezérlés esetén kialudt
jelzőlámpa).
F
Á
llítsa a levegőelosztást „Szélvédő”
pozícióba. A vezérlőpanelen lévő ábrák mutatják, hogy hová kell állítani a vezérlőket a szélvédő és
az első oldalablakok gyors pára- és jégmentesítéséhez.
Manuális légkondicionáló
rendszerrel
F Állítsa a hőmérséklet- és a
levegőhozam-szabályozót a megfelelő
pozícióba.
F
Á
llítsa a levegőfelhasználást „Külső levegő
felhasználása” pozícióba
(
a kézi vezérlő jobbra fordítva, vagy
elektromos vezérlés esetén kialudt
jelzőlámpa).
F
Á
llítsa a levegőelosztást „Szélvédő”
pozícióba.
F
Az „A/C” gomb megnyomásával kapcsolja
be a légkondicionálást: a hozzá tartozó
zöld jelzőlámpa kigyullad.
Stop & Start funkcióval rendelkező
változatoknál bekapcsolt
páramentesítés, légkondicionáló és
levegőhozam mellett a STOP üzemmód
nem kapcsolható.
Kényelem
DS3_hu_Chap04_conduite_ed01-2015
Néhány jó tanács a vezetéssel kapcsolatban
Minden körülmények között tartsa be a KRESZ-szabályokat, és a közlekedési viszonyoktól
függetlenül mindig legyen éber.
Folyamatosan figyelje a forgalmat és tartsa a kezét a kormányon, hogy bármikor reagálni tudjon a
felmerülő helyzetekre.
Hosszú utazás során kétóránként tartson pihenőt.
Rossz időjárási viszonyok esetén kiegyensúlyozott vezetési stílusra törekedjen, kerülje a fékezést,
és nagyobb követési távolságot tartson.
Vezetés vízzel elárasztott úton
Kerülje a vízzel elárasztott útfelületen való
közlekedést, mert az súlyosan károsíthatja
a motort, a sebességváltót és a gépjármű
elektromos rendszereit.
Fontos!
Soha ne közlekedjen behúzott
rögzítőfékkel, mert túlmelegedhet és
károsodhat a fékrendszer.
Ne parkoljon és a gépjármű
álló helyzetében ne járassa a
motort olyan helyen, ahol a forró
kipufogórendszerrel gyúlékony
anyagok (száraz fű, avar stb.)
kerülhetnek érintkezésbe. Tűzveszély!
Járó motorral soha ne hagyja a
gépjárművet felügyelet nélkül. Ha el
kell hagynia a gépjárművet, miközben
jár a motor, húzza be a rögzítőféket,
és kapcsolja a sebességváltó kart - a
sebességváltó típusától függően -
üresbe, ill. N vagy P helyzetbe.
-
g
yőződjön meg róla, hogy a vízréteg
mélysége nem haladja meg a 15 cm-t
(vegye figyelembe a többi gépjármű által
esetlegesen keltett hullámokat is),
-
k
apcsolja ki a Stop & Start funkciót,
-
m
inél lassabban haladjon, vigyázva, hogy
a motor le ne fulladjon. Semmi esetre se
lépje túl a 10 km/h sebességet,
-
n
e álljon meg és ne állítsa le a motort.
Ha a vízzel elöntött útszakaszon való átkelés
elkerülhetetlen:
A vízzel elárasztott szakaszon túljutva, amint a
biztonsági feltételek megengedik, a féktárcsák
és a fékbetétek szárítása érdekében többször
egymás után finoman fékezzen.
Ha bármilyen kétsége támad gépjárműve
állapotát illetőleg, forduljon a CITROËN
hálózathoz vagy egy szakszervizhez.