Page 177 of 384

175
C5_hr_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
Pregled mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica
i
so
F
i
X
I UF: Mjesto prikladno za postavljanje univerzalne dječje sjedalice isoFiX l icem okrenute u smjeru
vožnje, koja se pričvršćuje gornjim remenom.
IL- SU: Mjesto prikladno za postavljanje poluuniverzalne dječje sjedalice
iso
FiX
:
-
"
leđima u smjeru vožnje" s gornjim remenom ili nogom,
-
"
licem u smjeru vožnje" s nogom,
-
n
osiljka s gornjim remenom ili nogom.
za p
ričvršćenje gornjeg remena, pogledajte točku "Priključci iso
FiX
".Težina djeteta / približna dob
Do 10 kg
(grupa 0)
do o
ko
6 mjeseci
Do 10 kg
(grupa 0) Do 13 kg
(grupa 0+)
do o
ko 1 godine
Od 9 do 18 kg (grupa 1)
od 1
do oko 3 godine
Tip dječje sjedalice ISOFIX Nosiljka"leđa u smjeru vožnje" "leđa u smjeru
vožnje" "lice u smjeru vožnje"
Klase veličina ISOFIX F G C D E C D ABB1
Univerzalne i poluuniverzalne dječje
sjedalice ISOFIX koje se mogu postavljati na
stražnja bočna mjesta IL- SU
* IL- SU IL- SUIUF / IL- SU
* n
o
siljka iso
FiX
, pričvršćena na donje prstene iso
FiX
, zauzima dva stražnja mjesta.
U skladu s europskim propisima, u ovoj tablici prikazane su mogućnosti postavljanja dječjih sjedalica
iso
FiX n
a sjedala opremljena priključcima iso
FiX
.
na u
niverzalnim i poluuniverzalnim dječjim sjedalicama iso
FiX
, klasa veličine iso
FiX
, određena slovom od A do G
, naznačena je na dječjoj sjedalici
pored logotipa iso
FiX
.
Prije postavljanja dječje sjedalice s
naslonom na neko mjesto, skinite
naslon za glavu. n
a
kon vađenja dječje
sjedalice, postavite naslon za glavu.
7
Sigurnost djece
Page 178 of 384

176
C5_hr_Chap07_securite-enfant_ed01-2015
električna sigurnosna brava za djecu
Uključivanje
F Pritisnite tipku A.
Žaruljica na tipki A se pali i prikazuje se poruka
na ekranu na ploči s instrumentima. Taj sustav onemogućuje otvaranje stražnjih vrata unutrašnjim kvakama, kao i korištenje stražnjih
prekidača podizača prozora.
Tipka se nalazi na vratima vozača, uz prekidače podizača prozora.
Isključivanje
F Ponovo pritisnite tipku A .
Žaruljica na tipki A se gasi i prikazuje se
poruka na ekranu na ploči s instrumentima.
Žaruljica je ugašena dok je sigurnosna brava
za djecu isključena.
ov
aj sustav je neovisan i ne može
se koristiti umjesto tipke centralnog
zaključavanja.
Provjerite status sigurnosne brave
za djecu nakon svakog uključivanja
kontakta.
Uvijek izvadite kontakt ključ kad izlazite
iz vozila, čak i nakratko.
U slučaju snažnog sudara, električna
sigurnosna brava za djecu automatski
se isključuje kako bi putnici na stražnjim
sjedalima mogli izaći iz vozila.
sv
ako drugo stanje žaruljice upućuje
na neispravnost električne sigurnosne
brave za djecu. d
a
jte provjeriti u mreži
C
iTr
o
Ën
ili u nekoj stručnoj radionici.
Sig
Page 216 of 384

214
C5_hr_Chap08_information_ed01-2015
Vuča vozila
Postupak vuče vašeg vozila ili vuče drugog vozila pomoću prstena za vuču.
Prsten za vuču nalazi se u zaštitnom kućištu
dizalice u rezervnom kotaču.
Pristup:
F
o
tvorite prtljažnik,
F
po
dignite podnicu,
F
i
zvadite prsten za vuču iz zaštitnog kućišta
dizalice.
Pristup alatu Opća pravila
Pridržavajte se važećih propisa u vašoj zemlji.
Provjerite da je težina vučnog vozila veća od težine vučenog vozila.
Vozač mora ostati za upravljačem u vučenom vozilu i mora imati važeću vozačku dozvolu.
Prilikom vuče sa sva četiri kotača na tlu, uvijek treba koristiti homologiranu motku za vuču;
užad i remenje su zabranjeni.
Vučno vozilo mora se postupno pokretati.
ak
o je u vučenom vozilu ugašen motor, servo uređaji kočnica i upravljača ne djeluju.
U sljedećim slučajevima obavezno se treba obratiti profesionalnoj vučnoj službi:
-
u s
lučaju kvara vozila na autocesti ili na brzoj prometnici,
-
z
a vozilo s četiri pogonska kotača,
-
a
ko se ručica mjenjača ne može postaviti u neutralan položaj, ako se obruč upravljača
ne može osloboditi i ako se ručna kočnica ne može otpustiti,
-
z
a vuču vozila sa samo dva kotača na tlu,
-
a
ko homologirana motka za vuču nije na raspolaganju...
Praktične informacije
Page 226 of 384

224
C5_hr_Chap09_verification_ed01-2015
Poklopac motora
Otvaranje
F Pritisnite prema gore polugicu B i podignite poklopac motora. F
i
z
vadite potpornu šipku C iz njenog ležišta
i zakrenite je kako biste je mogli umetnuti u
utor D označen žutom strelicom.
F
U
čvrstite potpornu šipku u predviđeni utor
tako da poklopac motora drži u otvorenom
položaju.
Zatvaranje
F izvadite potpornu šipku iz utora.
F
U taknite potpornu šipku u njezino ležište.
F
s
p
ustite poklopac motora i snažno ga
zalupite na kraju hoda.
F
P
ovlačenjem poklopca provjerite da je
dobro uglavljen.
F
o
t
vorite prednja lijeva vrata.
F
P
ovucite unutrašnju ručicu A na donjem
dijelu okvira vrata. Prije svakog zahvata u prostoru motora
isključite sustav
s
t
op &
s
t
art kako bi
se izbjegla svaka opasnost od ozljeda
u slučaju automatskog uključivanja
režima
s
Ta
r
T
.
Položaj unutrašnje ručice onemogućuje
otvaranje poklopca motora ako su vrata
vozača zatvorena.
Prilikom tog postupka vozilo obavezno
mora mirovati.
iz
bjegavajte rukovanje poklopcem
motora po jakom vjetru.
ak
o je motor topao, oprezno rukujte
polugicom i potpornom šipkom poklopca
motora (opasnost od opeklina).
zb
og električne opreme u prostoru
motora, preporučuje se što manje
izlaganje vodi (kiša, pranje, ...).
Ventilator motora može se uključiti
nakon zaustavljanja vozila: pazite
na predmete ili na odjeću koje bi
ventilator mogao zahvatiti.
Provjere
Page 231 of 384

229
C5_hr_Chap09_verification_ed01-2015
Razina tekućine za kočnice
razina te tekućine mora biti blizu
oznake "MaXi". ak o nije, provjerite
istrošenost pločica kočnica.
Zamjena tekućine za kočnice
intervali zamjene navedeni su u planu
održavanja proizvođača.
Karakteristike tekućine za
kočnice
Tekućina mora zadovoljavati preporuke
proizvođača vozila.
Razina tekućine servo
upravljača ili tekućine servo
upravljača i ovjesa
za dolijevanje te tekućine, morate
se obratiti mreži CiTr oËn ili nekoj
stručnoj radionici.
Razina rashladne tekućine
motora
razina te tekućine mora biti blizu
oznake "MaXi" , ali nikada viša od te
oznake.
Zamjena rashladne tekućine
ovu tekućinu ne treba mijenjati.
Karakteristike rashladne
tekućine
Tekućina mora odgovarati preporukama
proizvođača vozila. Ventilator motora može se uključiti nakon
zaustavljanja vozila: pazite na predmete
ili na odjeću koje bi ventilator mogao
zahvatiti.
os
im toga, kako je rashladni sustav pod
tlakom, pričekajte da od gašenja motora prođe
barem jedan sat prije nekog zahvata.
Pazite da se ne opečete: odvrnite čep za dva
kruga i pričekajte pad tlaka. n
a
kon pada tlaka,
skinite čep i dolijte potrebnu količinu tekućine.
ka
d je motor topao, temperaturu te tekućine
regulira ventilator motora.
9
P
Page 255 of 384
253
C5_hr_Chap11b_sMeGplus_ed01-2015
Taktilni tablet 7"
Navigacija GPS - Multimedijalni autoradio - Bluetooth® telefon
sadržaj
Prvi koraci
2 54
Tipke na obruču upravljača
2
56
izb
ornici
2
57
na
vigacija
25
8
na
vigacija -
n
a
vođenje
2
66
Promet
2
70
ra
dio Media
2
72
ra
dio
2
78
ra
dio
da
B (di
gital
a
u
dio Broadcasting)
2
80
Mediji
2
82
Postavke
2
86
int
ernet
2
94
Preglednik
i
nterneta
2
95
MirrorLink™
298
Telefon
3
00
če
sta pitanja
3
08
su
stav je tako kodiran da može raditi samo u vašem vozilu.
ra
di sigurnosti, radnje koje zahtijevaju veću pažnju vozač smije
obavljati samo kad je vozilo zaustavljeno.
ne
posredno prije prelaska u štedljiv način rada prikazuje se
poruka. Pogledajte točku Štedljiv način rada.
.
Audio i telematika
Page 258 of 384

256
C5_hr_Chap11b_sMeGplus_ed01-2015
Tipke na obruču upravljača
Uključivanje/isključivanje funkcije
"Black Panel" - ugašen ekran (vožnja
n o ć u).
Telefon: odgovaranje na poziv.
Poziv u tijeku: otvaranje izbornika
telefona (prekid razgovora,
isključivanje mikrofona, telefoniranje
bez ruku).
Telefon, zadržan pritisak: odbijanje
dolaznog poziva, prekid poziva;
ako razgovor nije u tijeku, otvaranje
izbornika telefona.
MirrorLink
TM, zadržan pritisak: pokretanje
prepoznavanja glasa u smartphoneu preko
sustava.
ra
dio, okretanje: prelazak na
prethodnu / sljedeću memoriranu
stanicu.
Media, okretanje: prethodna /
sljedeća pjesma.
Pritisak: povratak u kretanje.
od
ustajanje od radnje u tijeku.
Prelazak u višu razinu strukture
(izbornik ili mapa).
Prikaz sličica izbornika.
Povećavanje glasnoće.sm anjivanje glasnoće.
isk
ljučivanje zvuka.
ra
dio: automatsko pretraživanje
prema višim frekvencijama.
Media: prelazak na sljedeću pjesmu.
Media, zadržan pritisak: brzo
pomicanje prema naprijed.
Preskakanje na popisu.
ra
dio: automatsko pretraživanje
prema nižim frekvencijama.
Media: prelazak na prethodnu
pjesmu.
Media, zadržan pritisak: brzo
pomicanje prema natrag.
Preskakanje na popisu.
ra
dio: prikaz popisa stanica.
Media: prikaz popisa pjesama.ra dio, zadržan pritisak: osvježavanje
popisa stanica koje uređaj hvata.
Prikaz sličica izbornika.
A
Page 306 of 384

304
C5_hr_Chap11b_sMeGplus_ed01-2015
Združivanje mobitela
Bluetooth®
kako združivanje Bluetooth mobitela
s kompletom za telefoniranje bez
ruku u sustavu autoradija zahtijeva
veću pažnju, radi sigurnosti, vozač taj
postupak smije obavljati samo kad je
vozilo zaustavljeno.
Kratki postupak preko mobitela
U izborniku Bluetooth u mobitelu označite ime
sustava na popisu otkrivenih uređaja.
Upišite kod od najmanje 4
znamenke u mobitel
i potvrdite.
Upišite isti kod u sustav, označite
" OK " i potvrdite.
Postupak preko sustava
Uključite funkciju Bluetooth u mobitelu i
provjerite u konfiguraciji da je "vidljiv svima".
Pritisnite Telephone za otvaranje
prve stranice.
Pritisnite drugu stranicu.
ozn
ačite izbornik "Bluetooth
connection" .
oz
načite " Search ".
Prikazuje se popis otkrivenog
odnosno otkrivenih perifernih
uređaja.
U slučaju neuspjeha, preporučuje se
isključivanje i ponovno uključivanje
funkcije Bluetooth u mobitelu.oz načite ime perifernog
uređaja na popisu,
zatim " Validate ".
Upišite kod za spajanje od najmanje
4
znamenke, zatim " Validate ".
Upišite isti kod u mobitel radi prihvaćanja
spajanja.
su
stav omogućuje sljedeće profile spajanja s
mobitelom:
-
"
Telephone" (komplet za telefoniranje bez
ruku, samo telefon).
-
"
Audio streaming" (streaming: bežično
slušanje glazbenih datoteka iz telefona),
-
"
Internet" (samo internet ako je vaš
mobitel kompatibilan s normom Bluetooth
di
al-Up n
e
tworking "
dUn"
).
oz
načite jedan ili više profila i potvrdite.
Audio i telematika