69
C4-Picasso-II_sv_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Funktionsfel
Om du inte lyckas öppna bakluckan, trots
flera rörelser med foten, kan du vänta några
sekunder innan du försöker igen.
Funktionen kopplas automatiskt ur vid kraftigt
regn och snöfall.
Om systemet inte fungerar ska du kontrollera
att fjärrkontrollen inte störs av någon
elektromagnetisk källa, till exempel en
smartphone.
Funktionen kan också störas av en benprotes.
Funktionen kanske inte fungerar ordentligt om
bilen är utrustad med dragkula.Öppning och stängning av bakluckan kan
utlösas av misstag, till exempel:
-
o
m din bil är utrustad med dragkula,
-
n
är du kopplar på eller av ett släp,
-
n
är du sätter på eller tar av en cykelhållare,
-
n
är du lastar på eller av en cykel på
cykelhållaren,
-
n
är du ställer ned eller lyfter upp något
bakom bilen,
-
o
m ett djur närmar sig stötfångaren,
-
n
är du tvättar bilen,
-
n
är service utförs på bilen,
-
n
är du tar fram reservhjulet (beroende på
ve r s i o n).
För att undvika att det sker kan du se till
att fjärrkontrollnyckeln inte är i närheten av
bilen eller avaktivera funktionen Automatisk
baklucksöppning.
Kontrollera att varken föremål eller personer
hindrar bakluckan från att stängas eller öppnas
korrekt.
Var extra försiktig med barn, så att de inte
skadas när bakluckan öppnas och stängs.
2
Öppna och stänga
267
C4-Picasso-II_sv_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
Montering av elektriska utrustningar
eller tillbehör som inte rekommenderas
av CITROËN kan medföra fel på
fordonets elsystem och för hög
elförbrukning.
ta k
ontakt med en CI
t
r
Oë
n
-
handlare
för att ta reda på vilka utrustningar eller
tillbehör som är godkända.
Installation av radiosändare
Före all eftermontering av radiosändare
med utvändig antenn på bilen,
rekommenderar vi att du vänder
dig till din CITROËN-handlare, som
kan förse dig med information om
vilka specifikationer som måste
uppfyllas (frekvensband, maximal
uteffekt, antennposition, specifika
installationsvillkor) av de sändare som
kan monteras, i enlighet med direktivet
för elektromagnetisk kompabilitet för
fordon (2004/104/EG). Beroende på lagstiftningen i landet
kan det vara obligatoriskt med viss
säkerhetsutrustning: reflexväst,
varningstriangel, alkotestare,
reservlampor, reservsäkringar,
brandsläckare, första hjälpen-sats,
stänkskydd baktill på bilen etc.
"Multimedia"
Bärbara navigatorer, fartkameravarnare, bärbar
videoskärm, hållare för bärbar videoskärm,
telefonhållare, Bluetooth
® handsfreesats,
videopaket med två skärmar, bärbar
videospelare, CD-spelare, eluttag 230
V/50 Hz,
nätadapter 230
V/12
V, laddare för iPhone/
iPad…
Hos din CI
t
r
Oë
n
-
handlare hittar du även
produkter för (in- och utvändig) rengöring, som
t.ex. våra miljöprodukter "TECHNATURE",
produkter för påfyllning (spolarvätska etc.),
sprayburkar och pennor för bättring av
karosslack som exakt motsvarar färgtonen på
din bil, refill-produkter (patron till satsen för
provisoriska däckreparationer etc.)...
7
Praktisk information
5
.
Ljud och multimedia
Rattreglage
Media (kort tryckning): byte av mediekälla. Telefon (kort tryckning): svara. Pågående samtal (kort tryckning): gå till telefonmenyn. Telefon (Lång tryckning): neka ett samtal, avsluta pågående samtal, gå till telefonmenyn när du inte har något pågående samtal.
Minska ljudvolymen.
Röstkommandon : Kort tryckning - röstkommandon för bilens system. Lång tryckning - röstkommandon för smartphone via bilens system. Stänga av/sätta på ljudet. Eller Stänga av ljudet genom att samtidigt
trycka på knapparna för ökning och minskning av ljudvolymen. Återställa ljudet genom att trycka på en av de två volymknapparna.
Radio (vrid reglaget): automatisk sökning efter föregående / nästa station. Media (vrid reglaget): gå till föregående/nästa spår, bläddra i l i s t o r. Kort tryckning : godkänna ett val eller visa sparade inställningar.
Radio : visa listan över radiostationer. Media : visa listan över spår. Radio (ihållande tryckning): uppdatera listan över mottagna radiostationer.
Ö k a l j u d v o l y m e n .
6
12:13
18,5 21,5
23 °C
21,518,5
12:1323 °C12:13
18,5 21,5
23 °C
12:13
18,5 21,5
23 °C
Ljud och multimedia
Uppkopplat
navigationssystem
Körning
Applikationer
Ställa in vägvisningen och välja färdmål. Använd de tjänster som är tillgängliga i realtid, beroende på utrustning.
Aktivera, avaktivera, ställa in vissa av bilens f u n k t i o n e r .
Använd vissa appar i din smartphone via CarPlay ® eller MirrorLink ® eller MirrorLink ®TM . Kontrollera statusen för Bluetooth ® - och Wi-Fi-anslutningen.
Menyer
Luftkonditionering
Olika inställningar av temperatur och inställning av luftflöde.
B e r o e n d e p å v e r s i o n
9
.
Ljud och multimedia
Globala röstkommandon
De här kommandona kan användas via vilken som helst av skärmsidorna efter att du tryckt på knappen "Röstkommandon" eller "Telefon" på ratten, under förutsättning att du inte har något pågående telefonsamtal.
"Röstkommandon"Hjälpmeddelanden
Help
There are lots of topics I can help you with. You can say: "help with phone", "help with navigation", "help with media" or "help with radio". For an overview on how to use voice controls, you can say "help with voice c ont ro ls".
Help – voice commands (röstkommandon )
Help – navigation
Help – radio
Help – media
Help – phone
Set dialogue mode as <...> (Välj dialogläge) Välj mellan nybörjare och expertläge
Select profile <...> (Välj profil) Välj profil 1, 2 eller 3.
Ye s ( ja)
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll start that again.
No (nej)
12
Ljud och multimedia
"Röstkommandon"Hjälpmeddelanden
Call contact <...> * (Ring kontakten …)
To make a phone call, say "call" followed by the contact name, for example: "Call David Miller". You can also include the phone type, for example: "Call David Miller at home". To make a call by number, say "dial" followed by the phone number, for example, "Dial 107776 835 417". You can check your voicemail by saying "call voicemail". To send a text, say "send quick message to", followed by the contact, and then the name of the quick message you'd like to send. For example, "send quick message to David Miller, I'll be late". To display the list of calls, say "display calls". For more information on SMS, you can say "help with texting".
Dial <...> * (Ring nummer...)
Display contacts * (Visa kontakter)
Display calls * (Visa samtal)
Call (message box | voicemail) * (Ring upp röstbrevlådan)
* Den här funktionen är bara tillgänglig om den anslutna telefonen har stöd för nedladdning av telefonbok och senaste samtal och om
nedladdningen har gjorts.
Röstkommandon "Telefon"
Om en telefon är ansluten till systemet kan röstkommandona användas via vilken som helst av skärmens huvudsidor efter att du tryckt på knappen "Telefon" på ratten, under förutsättning att du inte har något pågående telefonsamtal. Om ingen telefon är ansluten till Bluetooth hörs meddelandet: "Du måste först ansluta en telefon" och röstkommandot avbryts.
13
.
Ljud och multimedia
"Röstkommandon"Hjälpmeddelanden
Send text to <...> (Skicka SMS till …) To hear your messages, you can say "listen to most recent message". When you want to send a text, there's a set of quick messages ready for you to use. Just use the quick message name and say something like "send quick message to Bill Carter, I'll be late". Check the phone menu for the names of the supported messages.
Please say "call" or "send quick message to", and then select a line from the list. To move around a list shown on the display, you can say "go to start", "go to end", "next page" or "previous page". To undo your selection, say "undo". To cancel the current action and start again, say "cancel".
Listen to most recent message * (Lyssna på senaste meddelandet)
Röstkommandon "Textmeddelanden"
Om en telefon är ansluten till systemet kan röstkommandona användas via vilken som helst av skärmens huvudsidor efter att du tryckt på knappen "Telefon" på ratten, under förutsättning att du inte har något pågående telefonsamtal. Om ingen telefon är ansluten till Bluetooth hörs meddelandet: "Du måste först ansluta en telefon" och röstkommandot avbryts.
* Den här funktionen är bara tillgänglig om den anslutna telefonen har stöd för nedladdning av telefonbok och senaste samtal och om
nedladdningen har gjorts.
Systemet skickar bara förinställda "Snabbmeddelanden".
31
.
Ljud och multimedia
Av säkerhetsskäl är det förbjudet att använda en smartphone under färd eftersom det kräver odelad uppmärksamhet av föraren. När du använder din smartphone måste
bilen vara stillastående .
Anslutning för uppkopplat navigationssystem
Funktioner och standarder utvecklas hela tiden. För att kommunikationen mellan din smartphone och systemet ska fungera rekommenderar vi att du uppdaterar operativsystemet i din smar tphone samt datum och klockslag i både smar tphone och bilens system.
Följande tjänster finns i det uppkopplade navigationssystemet: Ett paket med Uppkopplade tjänster: - Väder - B e n s i n s t a t i o n e r - P a r k e r i n g a r - T r a f i k - POI via lokal sökning. Paketet Farozoner (som tillval).
Slå på telefonens Bluetooth-funktion och kontrollera att alternativet "synlig för alla" är valt (se rubriken "Connect-App ").
Anslut USB-kabel. Din smartphone ställer sig i laddningsläge när den ansluts med USB-kabeln.
Systemet ansluts automatiskt till ett inbyggt modem med tjänsten "Nödsamtal med assistans". Det krävs ingen anslutning från din telefon för tjänsten.
Tjänsterna är tillgängliga när "TOMTOM TR AFFIC" visas.
För att använda det uppkopplade navigationssystemet kan du använda modemet som finns i bilen för "Nödsamtal med assistans" eller använda din smartphone som modem. Aktivera och ställ in delning av din smartphoneanslutning.
Restriktioner för användning: - F ö r C a r P l a y ® kan endast ® kan endast ®
Wi-Fi-anslutningen delas. - F ö r M i r r o r L i n k TM kan endast USB-anslutningen delas.
Tjänstens kvalitet beror på nätverkets kvalitet.
Välj ett Wi-Fi-nätverk som systemet har hittat och anslut (se rubriken "Connect-App ").
USB -anslutning
Anslutning till fordonets nätverk.
Anslutning till telefonens nätverk.
Bluetooth -anslutning
Wi- Fi -anslutning