162
C4-Picasso-II_no_Chap04_conduite_ed01-2016
1. Valg av cruisekontrollmodus.
2. Registrering av den aktuelle hastigheten
som ønsket hastighet / Lavere ønsket
hastighet.
3.
R
egistrering av den aktuelle hastigheten
som ønsket hastighet / Økning ønsket
hastighet.
4.
P
ausetast/Gjenoppta cruisekontroll
5.
V
isning av listen over lagrede hastigheter,
eller
R
egistrering av den hastigheten som
foreslås av systemet for gjenkjennelse av
fartsgrenser.
6.
V
alg av avstand mellom biler (" Nær",
" Normalt ", "Fjern ")
For ytterligere informasjon om Lagring av
hastigheter , se tilsvarende avsnitt.
For ytterligere informasjon om Gjenkjennelse
av fartsgrenser og lagring i minnet, se
tilsvarende avsnitt.
Betjening på rattet
Oppstart
Adaptativ cruisekontroll må velges i menyen
Kjøring .
F
D
rei hjulet 1 på posisjon " CRUISE": Valg
av cruisekontroll er gjort, men funkjsonen
er på
P
a
use.
F
T
rykk på en av tastene 2 eller 3 :
Bilens nåværende hastighet blir den
programmerte hastigheten.
Cruisekontrollen er aktivert (ON).
Som standard er avstandstiden mellom biler
fastsatt til 2 sekunder.
Hvis ikke, vil den siste parametrerte verdien tas
hensyn til når funksjonen starter.
Endring av marsjhastigheten
- ved hjelp av tastene 2 eller 3: F v ed korte trykk etter hverandre for å
endre med + eller - 1 km/t.
F
v
ed et vedvarende trykk for å endre skritt
for skritt fra + eller - 5 km/t.
-
v
ed hjelp av tasten 5 :
F
de
seks grensene som er lagret i minnet
vises i berøringsskjermen,
F
v
elg en hastighet. den vises i
instrumentpanelet.
Valgskjermen lukkes etter et øyeblikk.
Endringen har da blitt registrert.
-
m
ed et trykk på tasten 5 , dersom bilen er
utstyrt med systemet som kjenner igjen
fartsgrensene:
F
h
astigheten som skal lagres vises i
instrumentpanelet,
F
trykk en gang til på tast 5 for å
registrere hastigheten.
Verdien vises i instrumentpanelet.
Av forsiktighetsgrunner, anbefales det
å velge en marsjhastighet ganske nær
den nåværende hastigheten til bilen din.
Funksjonsmåte
For ytterligere informasjon om Gjenkjennelse
av fartsgrenser og lagring, se tilsvarende
avsnitt.
Kjøring
299
C4-Picasso-II_no_Chap08_en-cas-panne_ed01-2016
Montering av hjulet
F Senk bilen.
F F old sammen jekken 3 og fjern den.
Liste over arbeidsoperasjonene
F Plasser hjulet på navet.
F S tram til boltene for hånd.
F
F
oreta en første tiltrekking av den låsbare
hjulbolten ved hjelp av hjulnøkkelen 1
utstyrt med overgangen 5 (avhengig av
utstyr).
F
F
oreta en første tiltrekking av de andre
boltene ved hjelp av hjulnøkkelen 1 uten
overgangen.
Jekken skal utelukkende brukes til
skifte av et skadet dekk.
Jekken er vedlikeholdsfri.
Jekken er konform med europeisk
lovverk, som fastsatt i maskindirektivet
2006/42/CE.
8
Hvis en feil oppstår
1
.
Lyd og telematikk
CITROËN Connect Nav
GPS-navigasjon - Apper - Bilradio multimedia - Bluetooth ® GPS-navigasjon - Apper - Bilradio multimedia - Bluetooth ® GPS-navigasjon - Apper - Bilradio multimedia - Bluetooth -telefon
Innholdsfortegnelse Første skritt 2
Betjeninger på rattet 5
Menyer 6
Talekommandoer 8
Navigasjon 14
Tilkoblet navigasjon 30
Apper 40
Radio Media 54
Telefon 66
Reguleringer 78
Vanlige spørsmål 88
Systemet er beskyttet slik at den bare kan fungere på din bil. Når meldingen om Energisparemodusvises, betyr det at systemet snart vil bli satt på pause.
De forskjellige funksjonene og reguleringene som beskrives varierer avhengig av bilens versjon og konfigurasjon.
Under finner du linken som gir deg tilgang til OSS-kildekodene (Open Source Software) for systemet. http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Av sikkerhetsgrunner og fordi det krever full oppmerksomhet fra førerens side, skal alle operasjoner med parring av Bluetooth-mobiltelefonen til bilradioens Bluetooth handsfree-system gjøres når bilen står stille og tenningen er av.
8
Lyd og telematikk
Talekommandoer
Første trinn Betjeninger ved rattet Informasjon - Bruk
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.
For å sikre seg at talebetjeningen alltid kjennes igjen av systemet, anbefales det å overholde følgende anbefalinger: - snakk med normal stemme, uten å dele opp ordene, og uten å heve stemmen. - vent alltid på "pipesignalet" før du snakker, - for en optimal funksjon anbefales det å lukke og vinduene og soltaket, for å unngå forstyrrelser utenfra (avhengig av versjon), - før du uttaler talebetjeningene, be de andre passasjerene om å være stille.
Talebetjeningen kan sies på 12 språk (engelsk, fransk, Italiensk, spansk, tysk, nederlandsk, portugisisk, polsk, tyrkisk, russisk, arabisk, brasiliansk), og språket som brukes skal svare overens med det språket som er valgt og som er innstilt på forhånd i systemet.
Talebetjeningen på arabisk av ordren: "Navigere til adresse" og " Vise POI i byen" er ikke tilgjengelig.
For visse talebetjeninger finnes det synonymer som kan brukes. Eksempel: Guider til / Navigere til / Kjøre til /...
Eksempel på "talebetjening" for navigasjonssystemet: "Navigate to address "11 Regent Street, London"" .
Eksempel på "talebetjening" for radio og media: "Play ar tist "Madonna"" .
Eksempel på "talebetjening" for telefonen: "Call David Miller" .
Talebetjeningsfunksjonen aktiveres med et kort trykk på denne tasten.
164
Lyd og telematikk
Under samtalen, trykk på OK for visning av den kontekstuelle menyen.
I popup-menyen, velg " Hang up " for å avslutte samtalen.
Styring av anrop
Legge på
(slik at samtalepartneren ikke lenger hører)
Fra den kontekstuelle menyen: - kryss av " Micro OFF " for å deaktivere mikrofonen. - kryss av " Micro OFF " for å reaktivere mikrofonen.
Fra den kontekstuelle menyen: - kryss av " Telephone mode " for å over føre samtalen til telefonen (f.eks. dersom man ønsker å fortsette samtalen når man går ut av bilen). - fjern kryss " Telephone mode " for å over føre samtalen til bilen.
Bryte mikrofonen
Telefonrør-modus
Hvis tenningen er blitt slått av, og når du setter den på igjen ved retur til bilen, vil Bluetooth-tilkoblingen automatisk aktivere seg på nytt, og lyden går over på systemet (avhengig av telefonens kompatibilitet). I visse tilfeller må telefonrørmoduset aktiveres i telefonen.
Fra den kontekstuelle menyen, velg " DTMF tones " og bekreft for å bruke den digitale tastaturet for å navigere i menyen til en interaktiv vokalserver.
Fra den kontekstuelle menyen, velg " Switch " og bekreft for å hente opp et anrop som er satt på vent.
Vokalserver
Dobbelt anrop
Bekreft med OK .
Bekreft med OK .
Bekreft med OK .
Bekreft med OK .
Bekreft med OK .
1
.
Lyd og telematikk
CITROËN Connect Nav
GPS-navigasjon - Apper - Bilradio multimedia - Bluetooth ® GPS-navigasjon - Apper - Bilradio multimedia - Bluetooth ® GPS-navigasjon - Apper - Bilradio multimedia - Bluetooth -telefon
Innholdsfortegnelse Første skritt 2
Betjeninger på rattet 5
Menyer 6
Talekommandoer 8
Navigasjon 14
Tilkoblet navigasjon 30
Apper 40
Radio Media 54
Telefon 66
Reguleringer 78
Vanlige spørsmål 88
Systemet er beskyttet slik at den bare kan fungere på din bil. Når meldingen om Energisparemodusvises, betyr det at systemet snart vil bli satt på pause.
De forskjellige funksjonene og reguleringene som beskrives varierer avhengig av bilens versjon og konfigurasjon.
Under finner du linken som gir deg tilgang til OSS-kildekodene (Open Source Software) for systemet. http://www.psa-peugeot-citroen.com/oss
Av sikkerhetsgrunner og fordi det krever full oppmerksomhet fra førerens side, skal alle operasjoner med parring av Bluetooth-mobiltelefonen til bilradioens Bluetooth handsfree-system gjøres når bilen står stille og tenningen er av.
8
Lyd og telematikk
Talekommandoer
Første trinn Betjeninger ved rattet Informasjon - Bruk
Press the Push To Talk button and tell me what you'd like after the tone. Remember you can interrupt me at any time by pressing this button. If you
press it again while I'm waiting for you to speak, it'll end the conversation. If you need to start over, say "cancel". If you want to undo something, say "undo". And to get information and tips at any time, just say "help". If you ask to me do something and there's some information missing that I need, I'll give you some examples or take you through it step by step. There's more information available in "novice" mode. You can set the dialogue mode to "expert" when you feel comfortable.
For å sikre seg at talebetjeningen alltid kjennes igjen av systemet, anbefales det å overholde følgende anbefalinger: - snakk med normal stemme, uten å dele opp ordene, og uten å heve stemmen. - vent alltid på "pipesignalet" før du snakker, - for en optimal funksjon anbefales det å lukke og vinduene og soltaket, for å unngå forstyrrelser utenfra (avhengig av versjon), - før du uttaler talebetjeningene, be de andre passasjerene om å være stille.
Talebetjeningen kan sies på 12 språk (engelsk, fransk, Italiensk, spansk, tysk, nederlandsk, portugisisk, polsk, tyrkisk, russisk, arabisk, brasiliansk), og språket som brukes skal svare overens med det språket som er valgt og som er innstilt på forhånd i systemet.
Talebetjeningen på arabisk av ordren: "Navigere til adresse" og " Vise POI i byen" er ikke tilgjengelig.
For visse talebetjeninger finnes det synonymer som kan brukes. Eksempel: Guider til / Navigere til / Kjøre til /...
Eksempel på "talebetjening" for navigasjonssystemet: "Navigate to address "11 Regent Street, London"" .
Eksempel på "talebetjening" for radio og media: "Play ar tist "Madonna"" .
Eksempel på "talebetjening" for telefonen: "Call David Miller" .
Talebetjeningsfunksjonen aktiveres med et kort trykk på denne tasten.
164
Lyd og telematikk
Under samtalen, trykk på OK for visning av den kontekstuelle menyen.
I popup-menyen, velg " Hang up " for å avslutte samtalen.
Styring av anrop
Legge på
(slik at samtalepartneren ikke lenger hører)
Fra den kontekstuelle menyen: - kryss av " Micro OFF " for å deaktivere mikrofonen. - kryss av " Micro OFF " for å reaktivere mikrofonen.
Fra den kontekstuelle menyen: - kryss av " Telephone mode " for å over føre samtalen til telefonen (f.eks. dersom man ønsker å fortsette samtalen når man går ut av bilen). - fjern kryss " Telephone mode " for å over føre samtalen til bilen.
Bryte mikrofonen
Telefonrør-modus
Hvis tenningen er blitt slått av, og når du setter den på igjen ved retur til bilen, vil Bluetooth-tilkoblingen automatisk aktivere seg på nytt, og lyden går over på systemet (avhengig av telefonens kompatibilitet). I visse tilfeller må telefonrørmoduset aktiveres i telefonen.
Fra den kontekstuelle menyen, velg " DTMF tones " og bekreft for å bruke den digitale tastaturet for å navigere i menyen til en interaktiv vokalserver.
Fra den kontekstuelle menyen, velg " Switch " og bekreft for å hente opp et anrop som er satt på vent.
Vokalserver
Dobbelt anrop
Bekreft med OK .
Bekreft med OK .
Bekreft med OK .
Bekreft med OK .
Bekreft med OK .