170
C4-cactus_cs_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Kontroly
Autobaterie 12 V
Autobaterie je tzv. bezúdržbová.
I tak je třeba ověřovat čistotu
a utažení svorek, zejména v letním
a
zimním období. Intervaly výměny těchto prvků
naleznete v dokumentu Plán údržby
od výrobce.
Vzduchový a pylový filtr
Olejový filtr vyměňujte při každé
výměně motorového oleje.
Intervaly výměny tohoto prvku
naleznete v dokumentu Plán údržby
od výrobce.
Olejový filtr
Přítomnost tohoto štítku, zvláště ve vozidle
se systémem Stop & Start, signalizuje použití
olověné autobaterie 12
V se specifickými
charakteristikami, jejíž odpojení nebo výměnu
je třeba vždy svěřit síti CITROËN nebo
odbornému servisu. Není-li výslovně uvedeno jinak, kontrolujte tyto prvky v souladu s pokyny v dokumentu Plán údržby od výrobce a v závislosti na typu motoru Vašeho vozidla.
Případně svěř te provedení kontrol servisu sítě CITROËN nebo jinému odbornému servisu.
Vyžadují-li to podmínky v daném prostředí
(vysoká prašnost, ...) a provozní podmínky
vozidla ( jízdy po městě, ...), vyměňujte je
případně dvakrát častěji.
Zanesený pylový filtr může způsobit
snížení účinnosti klimatizace a být příčinou
nepříjemných pachů.
Filtr pevných částic (naftový motor)
Trvalé rozsvícení této kontrolky
a zobrazení příslušného
výstražného hlášení signalizuje
počátek zanesení filtru pevných
částic.
Jakmile to dopravní situace umožní,
regenerujte filtr jízdou rychlostí alespoň
60
km/h, a to až do zhasnutí kontrolky.
Jestliže kontrolka nadále svítí, znamená to
nedostatečné množství aditiva do nafty.
Seznamte se s kapitolou „Množství aditiva
naf t y “.
U nového vozidla se mohou první
regenerace filtru pevných částic projevit
zápachem „spáleniny“, což je naprosto
normální.
Po delší jízdě vozidla velmi nízkou
rychlostí nebo chodu motoru na
volnoběh je možno ve výjimečných
případech při akceleraci zpozorovat
emise vodních par z výfuku. Nemají
vliv na chování vozidla ani na životní
prostředí.
V případě práce s autobaterií si vyhledejte
pokyny v rubrice „ Autobaterie 12
V “ pro zjištění
opatření, která je třeba učinit před odpojením
a
následném připojení autobaterie.
Pr
175
C4-cactus_cs_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
V případě zjištění závady na systému omezování emisí škodlivin SCR
V případě zjištění poruchy funkcePři jízdě na povolenou vzdálenost
(mezi 1
100 km a 0 km)
Zařízení bránící nastartování motoru se aktivuje automaticky po ujetí 1
100 km poté, kdy byla potvrzena závada systému pro omezování emisí
škodlivin SCR. Jakmile to bude možné, nechte systém zkontrolovat v servisu sítě CITROËN nebo v jiném odborném servisu.
Pokud se jedná o dočasnou poruchu
funkce, výstraha zmizí v průběhu další
jízdy, po autodiagnostické kontrole
systému pro snižování emisí SCR.
Rozsvítí se kontrolky UREA, SERVICE
a autodiagnostiky motoru, doprovázené
zvukovým signálem a hlášením „ Závada
antiemis. syst.“.
Výstraha se spustí za jízdy, jakmile je porucha
funkce zjištěna poprvé, poté po zapnutí
zapalování při dalších jízdách, dokud příčina
závady přetrvává.
Je-li závada systému SCR potvrzena
(po ujetí 50
km s trvale zobrazeným hlášením
oznamujícím poruchu funkce), rozsvítí se
kontrolky SERVICE a autodiagnostiky motoru
a rozbliká se kontrolka UREA, doprovázené
zvukovým signálem a hlášením (např.: „ Závada
antiemis. syst.: Zákaz startování za 300
km“),
udávajícím dojezdovou vzdálenost vyjádřenou
v kilometrech nebo mílích.
Za jízdy se bude hlášení zobrazovat každých
30
sekund, a to po dobu trvání poruchy
systému omezování emisí škodlivin SCR.
Výstraha je opakována při zapnutí zapalování.
Co nejdříve se obraťte na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis.
V opačném případě již nebudete moci
nastartovat motor vozidla. Zakázané star tování
Abyste mohli motor vozidla znovu nastartovat,
je nezbytné se obrátit na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis.
Překročili jste limit povolený pro jízdu:
příslušné zařízení brání nastartování
motoru.
Při každém zapnutí zapalování se rozsvítí
kontrolky SERVICE a autodiagnostiky motoru
a rozbliká se kontrolka UREA, doprovázené
zvukovým signálem a hlášením „ Závada
antiemis. syst.: Zákaz startování“.
7
Praktick
176
C4-cactus_cs_Chap07_info-pratiques_ed01-2015
Zamrznutí aditiva AdBlue®
Aditivum AdBlue® zamrzá při teplotách
nižších než přibližně -11 °C.
Systém SCR obsahuje zařízení, které
ohřívá nádrž s aditivem AdBlue
®,
díky němuž je možno jezdit i ve velmi
studených klimatických podmínkách.
Doplňování aditiva AdBlue®
Doporučení pro používáníDoplnění nádržky aditiva AdBlue® je
plánováno pro každou pravidelnou prohlídku
vozidla v
servisu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
Vzhledem k objemu nádržky může být
nicméně nutné doplnit aditivum i mezi dvěma
pravidelnými prohlídkami, zejména pokud na
potřebu doplnění upozorní výstraha (kontrolky
a hlášení).
Můžete se obrátit na servis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný servis.
Pokud si budete aditivum doplňovat sami,
přečtěte si pozorně následující upozornění.
Aditivum AdBlue
® uchovávejte
v
originálním obalu a mimo dosah dětí.
Aditivum AdBlue
® nikdy nepřelévejte do
jiné nádoby: ztratilo by svou kvalitu z
hlediska čistoty. Aditivum nikdy neřeďte vodou.
Aditivum nikdy nelijte do palivové
nádrže.
Nikdy nedoplňujte aditivum AdBlue®
z výdejního místa vyhrazeného pro
nákladní vozidla.
Používejte pouze aditivum AdBlue
® splňující
normu ISO 22241.
Balení v láhvi se zařízením, které brání
odkapávání, usnadňuje doplňování aditiva do
nádrže. Láhve o objemu 1,89 litru (1/2 galonu)
si můžete zakoupit v servisu sítě CITROËN
nebo v jiném odborném servisu.
Aditivum AdBlue® je roztok na bázi močoviny.
Jde o kapalinu nehořlavou, bez barvy a bez
zápachu (skladovaná na chladném místě).
V případě kontaktu s pokožkou omyjte
zasažené místo tekoucí vodou a mýdlem.
V případě kontaktu s očima je okamžitě
vyplachujte velkým množstím tekoucí vody
nebo očním roztokem, a to po dobu nejméně
15
minut. Pokud cítíte, že pálení nebo
podráždění přetrvává, vyhledejte lékaře.
Po požití ihned vypláchněte ústa čistou vodou
a poté vypijte velké množství vody.
Za určitých podmínek (například při vysoké
teplotě) nelze vyloučit riziko úniku čpavku:
nevdechujte výpary kapaliny. Výpary čpavku
mohou dráždit sliznice (oční, nosní a krční).
Praktick
190
C4-cactus_cs_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2015
Demontáž kola
Zaparkování vozidla
Odstavte vozidlo tak, aby nebránilo
silničnímu provozu: podklad musí být
vodorovný, stabilní a s nekluzkým
povrchem.
Zatáhněte parkovací brzdu, vypněte
zapalování a zařaďte první rychlostní
stupeň pro zablokování kol.
Ověř te, že na přístrojové desce svítí
trvale kontrolky parkovací brzdy.
Ujistěte se, že všichni cestující
vystoupili z vozidla a že se nacházejí na
bezpečném místě.
Ujistěte se, že je zvedák správně
umístěn na jednom z míst určených pro
zvednutí vozidla.
Nesprávné použití zvedáku může
způsobit pád vozidla.
Nikdy si nelehejte pod vozidlo, které
je podepřeno pouze zvedákem; vždy
použijte stojánek.
Pracovní postup
F Sundejte středovou krytku (nebo krytky ze šroubů) pomocí nástroje 3 (podle verze).
F
P
ovolte šrouby samotným klíčem na
demontáž kola 1 .
Nepoužívejte:
-
z
vedák k jinému účelu než ke
zvedání vozidla,
-
j
iný typ zvedáku než zvedák
dodaný výrobcem vozidla.
Zvedák smí být používán pouze
pro výměnu kola s poškozenou
pneumatikou.
Zvedák nevyžaduje žádnou údržbu.
Porucha na cestě
196
C4-cactus_cs_Chap08_En-cas-de-panne_ed01-2015
Dálková světla
F Sejměte ochranný kryt zatažením za jazýček.
F
O
dpojte konektor žárovky (nevytáhněte
konektor kostry umístěný vespod).
F
S
tlačte pružinu, poté ji vytáhněte směrem
ke středu vozidla pro uvolnění žárovky.
F
V
yjměte žárovku a vyměňte ji.
Směrová světla
Žárovky žluté barvy, jako mají směrová
světla, musejí být nahrazeny žárovkami
se stejnými vlastnostmi a barvou.
Rychlejší blikání kontrolky směrových
světel (pravých nebo levých) znamená
poruchu jedné ze žárovek na příslušné
straně.
F
O
točte držák žárovky o osminu otáčky
proti směru chodu hodinových ručiček
a
vytáhněte ho.
F
D
emontujte žárovku a vyměňte ji.
Při montáži postupujte v obráceném pořadí
úkonů.
Při montáži postupujte v obráceném pořadí
úkonů.
Porucha na cestě
223
C4-cactus_cs_Chap10a_BTA_ed01-2015
Asistenční volání CITROËN s lokalizací
Pokud jste vozidlo zakoupili mimo síť
CITROËN, můžete si nechat nastavení
těchto služeb zkontrolovat a požádat
o jeho úpravu ve Vašem značkovém
servisu.
V zemi, kde se používá více jazyků, je
možné nastavit národní úřední jazyk
podle Vaší volby.
Z technických důvodů a zejména pro
zlepšování kvality telematických služeb
poskytovaných zákazníkovi si výrobce
vyhrazuje právo provádět kdykoliv
aktualizace palubního telematického
systému.
Porucha systému nebrání vozidlu
v
provozu. Pro vyžádání asistenční služby
v případě nepojízdnosti vozidla
stiskněte toto tlačítko na více než
2 sekundy.
Hlasová zpráva potvrdí zahájení
volání*.
Okamžitým novým stisknutím tohoto tlačítka lze
požadavek zrušit.
Zrušení je potvrzeno hlasovou zprávou.
Oranžová kontrolka svítí trvale: je třeba
vyměnit záložní baterii.
V obou případech je riziko, že služba tísňového
a asistenčního volání s lokalizací nebude
funkční.
Obraťte se co možno nejdříve na odborný
servis.
Funkce systému
Po zapnutí zapalování je správná
činnost systému potvrzena
rozsvícením zelené kontrolky na
3 sekundy.
Oranžová kontrolka bliká a poté
zhasne: systém zaznamenal
chybu.
*
V
yužívání těchto služeb podléhá všeobecným
podmínkám a je podmíněno dostupností.
O
braťte se na zástupce sítě CITROËN.
.
A
231
C4-cactus_cs_Chap10b_SMEGplus_ed01-2015
Telephone (Telefon)
Konfigurace On-line služby
Připojování telefonu přes Bluetooth®.
Nastavování zvuku (vyvážení, zvukové
schéma,
...), intenzity osvětlení místa řidiče,
zobrazování ( jazyk, jednotky, datum, čas,
...)
a přístup do interaktivní nápovědy pro hlavní
prvky výbavy a světelné kontrolky vozidla. Služby „CITROËN MULTICIT Y CONNECT“.
Připojování se k portálu s aplikacemi pro
usnadnění, zabezpečení a přizpůsobení cest
prostřednictvím připojovacího klíče, který je
k
dispozici spolu s předplatným v obchodní síti
CITROËN. (Podle výbavy)
.
Audio a Telematika
261
C4-cactus_cs_Chap10b_SMEGplus_ed01-2015
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Configuration
(Nastavení)
Audio settings
(Nastavení zvuku) Ambience
(Zvukové
schéma) Volte nastavení zvukového schématu.
Balance (Rozdělení
z v u k u) Nastavujte rozdělení zvuku ve vozidle díky
systému Arkamys
®.
Sound effects (Zvukové
efek t y) Volte úroveň hlasitosti nebo aktivujte ovládání
hlasitosti v závislosti na rychlosti vozidla.
Ringtones (Vyzvánění) Volte melodii a hlasitost vyzvánění při příchozím
hovoru.
Voice (H l a s) Volte hlasitost naváděcích pokynů a oznamování
názvů ulic.
Validate (Potvrdit) Ukládejte nastavení.
Configuration (Nastavení)
Display off (Vypnutí obrazovky)Vypínejte zobrazování (black panel). Dotek na
tmavý displej znovu zobrazování zapne.
Configuration
(Nastavení)
Interactive help
(Interaktivní nápověda) Back
(Zpět)
Seznamte se s Interactive help (Interaktivní
nápovědou).
Driving assistance - Equipments
(Asistence pro řízení - Výbava)
Light indicators (Světelné kontrolky)
Audio communication (Hlasová komunikace)
Navigation (Navigace) GPS
Předchozí stránka
Následující stránka
.
Audio a Telematika