Page 313 of 446
3 11
C4-Aircross_pt_Chap10d_Mitsu4_ed01-2014
Sistema de ÁUDIO-CD
O sistema encontra-se protegido para funcionar apenas
no seu veículo.01 Primeiros passos - Fachada
Por motivos de segurança, o condutor deve
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam
de uma maior atenção com o veículo parado.
Quando o motor se encontra desligado, e para
preservar a bateria, o sistema desliga-se após a
activação do modo economia de energia.
ÍNDICE
02
Comandos no
volante
03
Funcion
amento geral
04
Rádio
05
Leitores multimédia musicais
06
Leitores USB
07
Streaming
BLUETOOTH
®
Mensagens de erro p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 312
314
315
317
323
328
330
332
Page 330 of 446
06
328
C4-Aircross_pt_Chap10d_Mitsu4_ed01-2014
LEITOR USB
Utilizar a ficha USB
Com o veículo parado, a ignição na
posição LOCK, ligue o leitor nómada
com o cabo adequado.
A entrada
us
B permite ligar um
equipamento nómada (leitor MP3,
leitores Apple®, etc. ) e os ficheiros de
áudio são transmitidos do leitor para o
seu auto-rádio para uma escuta através
dos altifalantes do veículo.
l
igue depois o cabo à tomada us B
do veículo.
Modelos suportados:
-
iPod
® 5ª geração (vídeo).
-
iPod classic® (2009).
-
iPod nano® 6ª geração.
-
iPod nano® 3ª geração (vídeo).
-
iPod touch® 4ª geração.
-
iPhone 4
s®.
-
Chaves
us B, exclusivamente, no formato FA
t
32
(File Allocation
table).
Formatos de ficheiro: MP3, WMA,
AAC, WAV.
-
n
úmero máximo de níveis (incluindo raiz): 8.
-
n
úmero de pastas: 100.
-
Número de ficheiros: 255. Para desligar o cabo, o contactor deve estar na posição
LOCK
.
Ao fechar o apoio de braços, tenha atenção para não entalar \
o
cabo.
Page 331 of 446

06
329
C4-Aircross_pt_Chap10d_Mitsu4_ed01-2014
depois de ligar o leitor nómada /
iPod®, efectue pressões sucessivas
na tecla MEDIA e seleccione us B, a
fonte seleccionada é visualizada.
d
epois de seleccionado o leitor,
começa a leitura.
Ler
Gestão de uma faixa (ou de um
repertório)
Paragem
Carregue em MEDIA ou em RADIO
para mudar de modo.
r
ode o botão rotativo para
seleccionar um repertório anterior ou
seguinte.
Seleccionar um repertório (ou uma faixa)
Seleccionar uma faixa Prima o botão para seleccionar o
repertório e descer / subir um nível.
A utilização do botão rotativo serve também para as faixas.
LEITOR USB
Carregue na tecla " 7" ou "8" para
selecionar respetivamente a faixa
anterior ou seguinte.
u
ma pressão contínua permite
avançar mais rapidamente Leitura do início de cada faixa
Prima o botão PTY/SCAN para lançar
a leitura dos dez primeiros segundos
de cada faixa de todos os repertórios.
Aparece no ecrã " s CA n " e o número
da faixa correspondente acende-se de
forma intermitente.
Para sair deste modo, prima
novamente este botão.
Page 334 of 446

332
C4-Aircross_pt_Chap10d_Mitsu4_ed01-2014
MENSAGENS DE ERRO
Caso apareça uma mensagem de erro no visor, consultar a tabela que se segue para conhecer o significado e a respectiva solução.
MENSAGEMDESCRIÇÃO SOLUÇÃO
CD
CH
e
CK
dis
C
d
isco mal inserido.
d
isco com condensação.
i
ntroduza o disco com a face impressa para cima.
l
impe a humidade do disco.
dis
C
err
O
r d
isco sujo, riscado ou deformado.
l
impe ou substitua o disco.
intern
A
le
O leitor funcionou mal por uma razão desconhecida. V
erifique que não haja nenhum problema com o disco e volte a
introduzi-lo.
s e o problema persistir, consulte a rede C itr OË n .
H
e
A
t
err
O
r t
emperatura elevada no interior do produto.r
etire o disco e espere que a temperatura interior volte ao normal.
USB
F
ile
err
O
r
Os ficheiros seleccionados não podem ser lidos. Seleccione ficheiros que possam ser lidos: MP3/WMA/AAC.
us
B B
us
PW
r e
rro de alimentação do sistema externo.
d
esligue o sistema por um breve instante e se o problema
persistir, consulte a rede C
itr OË n .
lsi
err
O
r e
rro de comunicação entre o auto-rádio e o sistema externo.
unsu
PPO
rted
FO
r
MA
tOs ficheiros seleccionados não podem ser lidos. Seleccione os ficheiros que possam ser lidos: MP3/WMA/AAC.
unsu
PPO
rted
de
V
i
C
e
Foi detectado um periférico
us
B não compatível.
u
tilize um cabo us B adaptado.
Page 341 of 446
339
C4-Aircross_pt_Chap11_index-alpha_ed01-2014
Vareta de verificação do óleo .......................2 13
Varrimento automático dos limpa-vidros ...... 13
6
Ventilação
........................................... 10, 80-82
Ventiladores
.................................................... 80
Verificação dos níveis
............................213 -215
Verificações correntes
.......................... 2
16, 218
Volante (ajuste do)
.......................................... 79
V
U
usB .............................................. 280, 306 , 307
.
Índice alfabético
Page 395 of 446

Áudio e Telemática
6
Mensagens
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
This disc cannot be played. Não é possível ler este disco.
Cannot be played.
Check the disc. Leitura impossível.
Verificar o disco.
Play is impossible due to high
temperatures.
Remove the disc and wait a short
while. Leitura impossível devido a uma
temperatura demasiado elevada.
Retirar o disco e esperar um pouco.
Check the disc. Verificar o disco.
Play is impossible due to low
battery voltage. Leitura impossível devido a tensão
da bateria demasiado fraca.
Cannot be played. Leitura impossível.
No data that can be played. Sem qualquer dado que possa ser
lido.
Preparing for play. A preparar a leitura.
Play is impossible due to a
mechanism error. A leitura não é possível devido a
um erro de mecanismo.
Cannot be confirmed. Falha de confirmação.
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
No disc is inserted. Nenhum disco inserido.
Communication with USB memory
is not possible.
Please try reconnecting. Não é possível comunicar com a
memória USB.
Tente ligar novamente.
This file cannot be played. Não é possível ler este ficheiro.
No data that can be played. Não existem dados que possam
ser lidos.
This USB memory cannot be
played. Não é possível ler esta memória
USB.
Communication with iPod not
possible.
Please try reconnecting. Não é possível a comunicação com
o iPod.
Tente restablecer a ligação.
This iPod cannot be played. Não é possível ler este iPod.
USB memory is connected. Memória USB ligada.
An iPod is connected. Um iPod está ligado.
Impor t the playlist from the iPod. Impor tar a playlist do iPod.
Page 396 of 446

.
Áudio e Telemática
7
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Preparing PlaylistMode. A preparar o modo de playlist.
Now Updating… Atualização em curso...
Gracenote Database version is … A versão da base de dados
Gracenote é…
Gracenote Database version is not
available. As versões da base de dados
Gracenote não estão disponíveis.
There are no active connections. Nenhuma ligação ativa.
Out of range, therefore calling not
possible. Fora do alcance, pelo que não é
possível efetuar chamada.
Call in progress, therefore calling
not possible. Chamada em curso, pelo que não
é possível outra chamada.
The Phonebook is full.
No more items can be registered. Lista de contactos cheia.
Não podem ser registados mais
elementos.
Dial Chamada
Delete the selected item? Eliminar elemento selecionado?
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
Now reading… Leitura em curso…
No Bluetooth Audio player is
connected. Nenhum leitor Bluetooth Audio
ligado.
This USB device cannot be played. Impossível ler este dispositivo
USB.
No file. Sem ficheiro.
For safety, display is not possible
during driving. Por razões de segurança, a
visualização no ecrã não é
possível durante a condução.
Cannot be played.
Check the media. Leitura impossível.
Verificar o suporte.
The iPod was removed. O iPod foi retirado.
The USB device was removed. O dispositivo USB foi retirado.
This operation is not possible with
the Bluetooth Audio player in use.
Esta operação não é possível enquanto o
leitor Bluetooth Audio estiver a ser usado.
Failed to import track information. Falhou a importação de
informações da faixa.
Page 402 of 446

.
Áudio e Telemática
13
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
The BALANCE/FADER setting
value has been reset. O valor de configuração
BALANCE / FADER foi
reinicializado.
The Equalizer setting values have
been reset. Os valores de configuração do
equalizador foram repostos em
zero.
The Sound Setting has been reset. A configuração do som foi
reinicializada.
Restarting. Rearranque.
Cannot be operated during driving. Não é possível funcionar durante a
condução.
The monitor panel is hot.
Display has been halted to protect
the LCD panel.
Please wait for its temperature to
drop. O painel do monitor está quente.
Visualização interrompida para
proteger o ecrã LCD.
Espere que a temperatura baixe.
Connected Hands Free. Ligado na função "mãos-livres".
Update failed. Restarting. A atualização falhou.
Rearranque.
Mensagens do sistema
Significados / Ações
correspondentes
HFM Reflash in Progress.
Please don't remove Power or
USB Device. Reflash HFM em curso.
Não retirar o dispositivo USB ou a
alimentação.
Incorrect security code.
Please check the security code. Código de segurança incorreto.
Verificar o código de segurança.
HFM rebooting... Rearranque de HFM em curso...
Updated successfully. Atualização efetuada com êxito.
Reflash Failed.
Please check to make sure the
USB device contains the software
update and is connected then
cycle power.
If you continue to see this
message please replace the
Hands Free Module. Falhou o reflash.
Verificar se o dispositivo USB
contém o software atualizado
e está ligado, depois desligar e
voltar a ligar a alimentação.
Se esta mensagem continuar a
aparecer, substituir o módulo de
mãos-livres.
Microphone currently in use,
therefore a voice control
microphone level check cannot be
carried out. O microfone está a ser utilizado,
não é possível a verificação
do nível de microfone para o
comando de voz.
Telephone is currently in use,
therefore this cannot be changed. O microfone está a ser utilizado,
pelo que a alteração não é
possível.