Page 85 of 176

83
c-zero_es_ chap07_securite-enfants_ed01-2014
tabla recapitulativa para la instalación de sillas infantiles iS OFiXconforme a la reglamentación europea, esta tabla muestra las posibilidades de instalación de las sillas infantiles iS OFiX e n las plazas del vehículo
equipadas con anclajes iSO FiX .
en l
as sillas infantiles i
S
OF
iX u
niversales y semiuniversales, la clase i
S
OF
iX
, determinada por una letra comprendida entre la A y la G, se indica en la
silla junto al logo
i
S
OF
iX
.
I UF:
P
laza adaptada para instalar una silla infantil i
S
OF
iX u
niversal "en el sentido de la marcha"
fijada mediante la correa superior.
X: Plaza no adaptada para instalar una silla infantil
i
SO
F
iX
de la clase indicada.Peso del niño
/
e
dad orientativa
Inferior a 10
kg
(grupo 0)
Hasta 6
meses
aprox. Inferior a 10
kg (grupo 0)
Inferior a 13
kg (grupo 0+)
Hasta 1
año aprox.De 9
a 18 kg (grupo 1)
de 1
a 3 años aprox.
Tipo de asiento infantil I SOFIX capazo* "de espaldas al sentido de la
marcha" "de espaldas
al sentido de la marcha" "en el sentido de la
marcha"
Clase ISOFIX F G C D EC D A B B1
Asientos infantiles ISOFIX
universales y semi universales que
se pueden instalar en las plazas
laterales traseras X
X X RÖMER
BabySafe Plus ISOFIX X X
IUF
*
l
o
s capazos y cunas para automóvil no pueden instalarse en el asiento del acompañante.
de
smonte y guarde el reposacabezas
antes de instalar una silla infantil con
respaldo en la plaza del acompañante.
Vuelva a montar el reposacabezas una
vez haya retirado la silla infantil.
7
Seguridad de los niños
Page 86 of 176
84
c-zero_es_ chap07_securite-enfants_ed01-2014
Seguro para niños
dispositivo mecánico que impide la apertura de
la puerta trasera mediante el mando interior.
el m
ando está situado en el canto de cada
puerta trasera.
Bloqueo
F Ponga el mando A en la posición 1 .
Desbloqueo
F Ponga el mando A en la posición 2 .
Seguridad de los niños
Page 89 of 176

87
c-zero_es_c hap08_info-pratiques_ed01-2014
Caja de control
cuenta con cuatro led:
-
S TOP: encendido en rojo.
i
n
dica que se ha interrumpido la recarga
pulsando el botón Manual Stop .
e
s
o
bligatorio realizar esta acción antes de
desconectar el cable de carga de la toma
eléctrica de pared durante una recarga.
-
P
OWER: encendido en verde.
i
n
dica que la conexión eléctrica es segura.
Si este led no se enciende, verifique
que las conexiones sean correctas. Si
el problema persiste, consulte en la red
c
it
R
OË
n
o en un taller cualificado.
-
F
A U LT : encendido en rojo.
i
n
dica una anomalía. Verifique que las
conexiones sean correctas. Si este led no
se enciende, consulte en la red
cit
R
OË
n
o en un taller cualificado.
-
C
HARGING : encendido en verde.
i
n
dica que se está realizando la recarga.
Si no se enciende, verifique que las
conexiones sean correctas. Si el problema
persiste, consulte en la red
cit
R
OË
n
o en
un taller cualificado.
es
te tipo de caja de control dispone de un
sistema de reconocimiento de toma eléctrica
(según los países), que detecta la intensidad
de la corriente que su toma doméstica puede
soportar y elige la intensidad más adecuada
para garantizar una carga segura:
-
14
A (F
aSt)
: si su instalación eléctrica lo
soporta.
-
8
A (
nO
RM
a
l
)
: si tiene una instalación
eléctrica estándar.
8
información práctica
Page 123 of 176

121
c-zero_es_c hap08_info-pratiques_ed01-2014
"Protección":
alfombrillas, alfombra de maletero, funda
de protección del vehículo, molduras de
protección translúcidas, molduras de
protección laterales...
"Multimedia":
autorradio, navegador, asistente de ayuda
a la conducción, navegador semiintegrado,
cargador de teléfono compatible con iPhone
®,
kit manos libres, lectores
dVd.
.. de recambio, un extintor, un botiquín,
molduras de protección de la parte
trasera del vehículo, etc.
el m
ontaje de un equipamiento o de un
accesorio eléctrico no recomendado
por
cit
R
OË
n
puede provocar una
avería en el sistema electrónico del
vehículo y un exceso de consumo.
co
ntacte con un representante de
la marca
cit
R
OË
n
para conocer la
gama de equipamientos o accesorios
recomendados.
Instalación de emisores de
radiocomunicación
consulte en la red citR OËn antes
de instalar cualquier emisor de
radiocomunicación de accesorios con
antena en el exterior del vehículo.
l
a
r
ed le facilitará información relativa a
las características de los emisores que
pueden montarse (banda de frecuencia,
potencia de salida máxima, posición de
la antena, condiciones específicas de
instalación) conforme a la
d
i
rectiva de
co
mpatibilidad e
l
ectromagnética de los
vehículos (2004/104/
c
e
)
. Según la legislación nacional vigente,
podría ser obligatorio disponer de
algunos equipamientos de seguridad:
chalecos reflectantes de alta visibilidad,
triángulos de preseñalización,
alcoholímetros, lámparas, fusibles
8
información práctica
Page 131 of 176

129
c-zero_es_c hap10_caracteristiques-techniques_ed01-2014
Motorización y batería principal
Tipo variante versión: 1 N ZK Y Z
Motor eléctrico Y51
tec
nología Síncrono de imanes permanentes de neodimio
Potencia máxima: norma
cee (kW) 49
Régimen de potencia máxima (rpm) de 4 000 a 8 800
Par máximo: norma
cee (
nm
) 19 6
Régimen de par máximo (rpm) de 0 a 300
Batería principal Litio-Ion
c
apacidad energética (kWh) 14,5
Carga normal
te
nsión (V) ac
23
0
ti
empo de carga
(*) (**):
-
1
6
a
-
1
4
a
-
1
0
a
-
8
a5 h oras 30
6 horas
8 horas
11 h o r a s
Carga rápida
te
nsión (V)
dc
3
00
ti
empo de carga (80% de la carga)** 30 minutos
la a
utonomía varía en función de las condiciones meteorológicas exteriores, los hábitos de conducción del conductor, el uso de los equipamientos
eléctricos, la frecuencia de recarga normal o rápida y el envejecimiento de la batería principal. * Según la red eléctrica vigente en cada país.
**
t
i
empo estimado para temperaturas exteriores comprendidas entre 20 y 25 º
c.
10
características técnicas
Page 137 of 176
135
c-zero_es_chap11b_Rde2_ed01-2014
Autorradio/Bluetooth®
01 Primeros pasos
Por motivos de seguridad, el conductor debe realizar
las operaciones que requieren una atención especial
con el vehículo parado.
c
uando el motor está parado, para preservar la batería,
el sistema se apaga al activarse el modo economía de
energía.
ÍNDICE
02
Radio
03
Audio
04
Telefonía
05
Ajustes de audio
06
Configuración
07
Menús de la(s) pantalla(s)
Preguntas frecuentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
136
137
140
146
152
153
154
155
después de un corte de la batería, es necesario
introducir un código para poder acceder a las funciones
del autorradio.
Se permite un máximo de cinco intentos. Para los dos
últimos intentos, hay que esperar aproximadamente
15
minutos entre cada uno.
Acuda al final de este documento para recuperar la
etiqueta que contiene el código:
Page 138 of 176

01
136
c-zero_es_chap11b_Rde2_ed01-2014
PRIMEROS PASOS
Selección de la fuente:
- FM1, FM2, cd , u SB, au X,
Streaming.
-
a ceptar una llamada entrante.
Pulsación prolongada:
-
acceso al diario de las llamadas
del teléfono conectado.
-
colgar una llamada si hay una
conversación en curso. Reglaje de las opciones de
audio: ambientes sonoros,
agudos, graves, loudness,
distribución, balance izquierda/
derecha, balance delante/
detrás, volumen automático.
e
ncendido/ a pagado
y ajuste del volumen.
a
bandonar la operación en
curso.
Volver a un menú (menú o
carpeta contenedora).
e
xpulsión del cd .
Selección de una emisora
de radio memorizada.
Radio: pulsación prolongada:
memorización de una emisora.
Fuera de la radio: ver los
apartados correspondientes.
Búsqueda automática de la emisora de
frecuencia inferior/superior.
Selección de la pista del cd, uSB anterior/siguiente.
navegación por una lista.
Pulsación mantenida: avance o retroceso rápido.
a
cceso al menú general.
Visualización de la lista de emisoras
captadas, de las pistas o carpetas del
cd
/
u
SB.
Pulsación prolongada: actualización de
la lista de emisoras captadas.
Page 140 of 176
02
138
c-zero_es_chap11b_Rde2_ed01-2014
el RdS, si aparece indicado, permite seguir escuchando una
misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. n o obstante,
en determinadas condiciones, el seguimiento de la emisora R
d S
no está garantizado en todo el país, ya que las emisoras de
radio no cubren el 100% del territorio.
e sto explica la pérdida de
recepción de una emisora durante el trayecto.
RDS
en la fuente FM1 o FM2, pulse MENU y
seleccione "Radio"
.
Seleccione o deseleccione " RDS"
para activar o desactivar el R
d S y
valide pulsando "OK" para guardar la
selección.
Introducir una frecuencia manualmente
Pulse MENU y seleccione "Radio" y
luego "Int. frec.".
Pulse + o - para seleccionar la
frecuencia deseada y valide con "OK".
RADIO