11 7
Berlingo-2-VP_pt_Chap05_Securite_ed02-2015
CâMARA DE MARChA-ATRÁS
a câmara de marcha-atrás é activada
automaticamente ao engrenar a
marcha-atrás.
a imagem é apresentada no a tablete
táctil.
a função de câmara de marcha-atrás
pode ser completada pela ajuda ao
estacionamento.
a câmara de marcha-atrás não
pode, em caso algum, substituir a
vigilância do condutor. Lavagem de alta pressão
aquando da lavagem do seu
veículo, não direccione a pistola a
uma distância inferior a 30
cm da
óptica da câmara.
a representação visual dos traços
permite auxiliar na manobra.
São representados como um traçado
"no solo" que não permite situar o
veículo relativamente a obstáculos altos
(por exemplo: outros veículos, ...).
É normal verificar-se uma deformação
da imagem.os traços azuis representam a
direcção geral do veículo (o desvio
corresponde à largura do seu veículo
sem os espelhos retrovisores).
o traço vermelho representa a
distância de aproximadamente 30 cm
após o limite do pára-choques traseiro
do seu veículo.
os traços verdes representam as
distâncias de aproximadamente
1
e 2 metros após o limite do pára-
choques traseiro do seu veículo.
as curvas azuis turquesa representam
os raios de viragem máxima.
a abertura da porta da mala fará
com que a visualização deixe de
ser apresentada.
limpe periodicamente a câmara de
marcha-atrás com um pano macio, não
húmido.
ajuda ao estacionamenrto
SeGuRaNça
5
157
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015
NÍVEIS
Mudança do óleo do motor
a efectuar imperativamente nos
intervalos previstos em conformidade
com o plano de manutenção do
construtor. Consulte as indicações da
rede C
itRoËN.
antes do enchimento, retire a vareta
manual.
V
erifique o nível após o abastecimento
(nunca ultrapasse a indicação maxi).
aperte novamente o tampão do cárter
antes de fechar o capot.
Nível do líquido dos travões
a substituição deve ser efectuada
imperativamente nos intervalos
previstos, de acordo com o plano de
manutenção do construtor.
utilize os líquidos recomendados pelo
construtor e em conformidade com as
Normas
dot4.
o nível deverá situar-se entre as
marcas MiNi e MaXi situadas no
depósito.
C
itRoËNa necessidade de
acrescentar frequentemente líquido
indica uma avaria que deverá ser
verificada o mais cedo possível pela
ou por uma oficina qualificada.
Luzes avisadoras
Se for necessário desmontar/
montar o embelezador do motor,
manuseie-o com precaução para
não deteriorar os grampos de fixação.
Nível do óleo
É recomendável que efectue este
controlo a cada 5000 kms e, se
necessário, reponha os níveis entre
duas mudanças de óleo.
o controlo deverá ser efectuado com o veículo
num plano horizontal e com o motor frio, com
o auxílio da vareta de medição manual.
Vareta de medição manual
Selecção do grau de viscosidade
em todos os casos, o óleo escolhido
deverá satisfazer as normas de
qualidade do construtor
.
estas operações são da
manutenção usual do bom estado
do seu veículo. Consulte as
indicações na rede C
itRoËN ou no
guia de manutenção e de garantias
junto à pasta com os documentos de
bordo.
A
verificação através das luzes
avisadoras no quadro de bordo é
abordada na rubrica 2, consulte a
parte "Posto de condução".
duas marcações de
nível na vareta:
A
= máximo
Se ultrapassar esta
marca, consulte a rede
C
itRoËN ou uma
oficina qualificada.
B
= mínimo
Nunca deixe o nível ficar
abaixo desta marca.
Para preservar a
fiabilidade dos motores
e dos dispositivos
antipoluição, a utilização
de aditivos no óleo do
motor é interdita.
VeRiFiCaçÕeS
7
Níveis
167
Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap07_Verification_ed02-2015
Falha confirmada
além dos sinais anteriores, a
luz avisadora uRea acende-se
intermitentemente e a autonomia
autorizada será mostrada em
quilómetros (milhas).
o alerta a cada 30 segundos será
retomado com a atualização da
autonomia por etapa de 50
km.
logo que possível, dirija-se à rede
CITROËN
ou a uma oficina qualificada.
arrisca-se a não poder voltar a
arrancar com o veículo.
Arranque interdito, ao perfazer
1
100 km (700 milhas)
a cada tentativa de arranque, o alerta
é ativado e a mensagem "defeito
antipoluição: arranque interdito" é
exibida.
Enchimento / Abastecimento de
aditivo AdBlue®
Precauções a seguir
utilize somente o aditivo adBlue® em
conformidade com a norma
iSo 22241.
o
aditivo
adBlue® é uma solução à
base de ureia.
Este líquido é inflamável, incolor e
inodoro.
Conservar em local fresco.
Bidão (5
ou 10 l), frasco (1,89 l) de
AdBlue®
Deve verificar a validade da data de
validade.
leia as indicações que se encontram
no rótulo.
Certifique-se de que possui um tubo
de enchimento adaptado, fornecido ou
não com o bidão.
em caso de derrames, limpe o aro
do bocal do reservatório com a
ajuda de um pano húmido.
No caso de projeções de
adBlue®,
lave imediatamente com água fria
ou limpe com o auxílio de um pano
húmido e limpo.
Caso o aditivo tenha cristalizado,
elimine-o com o auxílio de uma
esponja e de água quente.
VeRiFiCaçÕeS
7
aditivo adBlue®
169
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015
BATERIA
antes de desligar a bateria, deve
aguardar 2 minutos após desligar a
ignição.
Não desligue os terminais da bateria
com o motor a trabalhar
.
Não carregue as baterias sem ter
desligado os terminais.
Sempre que se ligar a bateria após
ter sido desligada, ligue a ignição e
aguarde 1
minuto antes de efectuar o
arranque para permitir a inicialização
dos sistemas electrónicos. Se, porém,
depois desta operação subsistirem
ligeiras perturbações, contacte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
após substituir as lâmpadas, aguarde
cerca de 3 minutos para voltar a ligar
a bateria.durante uma paragem
prolongada, superior a um mês, é
aconselhável desligar a bateria.
Para carregar a bateria com um
carregador de baterias:
- desligue a bateria.
-
Respeite as instruções de
utilização fornecidas pelo fabricante
do carregador.
-
l
igue começando pelo borne (-).
-
Verifique se os bornes e os
terminais estão limpos. Se
estiverem cobertos com sulfato
(depósito branco ou esverdeado)
devem ser desmontados e limpos.
Para colocar o motor em
funcionamento com uma bateria
auxiliar:
- ligue o cabo vermelho aos bornes
(+) das duas baterias;
-
l
igue uma das extremidades do
cabo verde ou negro ao borne (-)
da bateria adicional;
-
l
igue a outra extremidade do cabo
verde ou negro a um ponto de
massa do veículo avariado, o mais
longe possível da bateria,
-
a
ccione o motor de arranque e
deixe o motor em funcionamento,
-
e
spere o retorno ao ralenti e
desligue os cabos.
a presença desta etiqueta indica
a utilização de uma bateria de
chumbo de 12
V de tecnologia
e características específicas, que
necessita, se for desligada ou
substituída, de uma intervenção
realizada numa oficina qualificada ou
pela rede C
itRoËN.
o incumprimento destas instruções
poderá dar origem a um desgaste
prematuro da bateria.
após a montagem da bateria, o
Stop & Start ficará activo apenas
após uma duração de algumas horas,
dependendo das condições climáticas
e do estado de carga da bateria (até
cerca de 8
horas).
a recarga da bateria do Stop & Start
não necessita que esta seja desligada.
Bateria
aJuda R
186
Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015Berlingo-2-VP_pt_Chap08_aide-rapide_ed02-2015
SUBSTITUIR UM FUSÍVEL
as caixas de fusíveis estão
localizadas:
-
na parte inferior do painel de bordo
do lado esquerdo (por trás da
tampa),
-
sob o capot do motor (junto da
bateria).
as designações comunicadas
referem-se aos fusíveis que possam
ser substituídos pelo utilizador com
a ajuda do alicate, localizado atrás
do porta-objectos do painel de
bordo do lado direito. Para efectuar
outras intervenções, contacte a rede
CITROËN ou uma oficina qualificada.
Remoção e colocação de um
fusível
Substitua sistematicamente um
fusível com defeito por um fusível
de caIibre equivalente.
Para os profissionais: para
obter informações completas
relativamente aos fusíveis e relés,
consulte o esquema dos "Métodos"
através da rede.
a CitRoËN declina toda a
responsabilid
ade pelos custos
originados pela reparação do seu
veículo ou falhas resultantes da
instalação de acessórios auxiliares
não fornecidos, não recomendados
pela rede C
itRoËN e não instalados
de acordo com as prescrições,
especialmente quando o consumo do
conjunto dos aparelhos suplementares
ligados ultrapassar os 10
milia
mperes.
antes de substituir um fusível, é
necessário conhecer a causa do
incidente e solucioná-lo.
●
Utilize o alicate.
Substituir um fusível
Áudio e Telemática
203
Berlingo-2-VP_pt_Chap10a_SMeGplus_ed02-2015
Regulação do volume (as fontes são todas
independentes, mesmo os anúncios de trânsito
(
at) e as i
nstruções de navegação).
Premir sobre Menu
para apresentar
o carrossel dos menus.
aum
ento do volume.
Redução do volume.
Selecção da fonte sonora (segundo a versão):
-
Rá
dios FM/
daB/aM*
.
-
Pen d
e memória
uSB
.
-
Sm
artphone através de Mirror
lin
k
tM ou
CarPlay®.
-
tel
efone ligado em Bluetooth* e em difusão
multimédia Bluetooth* (streaming).
-
l
ei
tor multimédia ligado à tomada auxiliar
(jack, cabo não fornecido).
-
Ju
kebox*, depois de ter copiado
previamente ficheiros de áudio para a
memória interna do sistema.
* Consoante o equipamento.
ata
lhos: através de teclas tácteis situadas
na barra superior da tablete táctil, é possível
aceder directamente à selecção da fonte
sonora, à lista das estações (ou dos títulos
consoante a fonte).
o e
crã é de tipo "resistivo" e é
necessária uma pressão prolongada,
nomeadamente para os gestos
"deslizados" (exploração de listas,
deslocação do mapa...).
um si
mples
toque não é suficiente.
o e
crã não
reconhece pressões com vários dedos.
o e
crã pode ser utilizado com luvas.
est
a tecnologia permite uma utilização
a qualquer temperatura.
em ca
so de exposição a calor forte, o
volume sonoro pode ser limitado para
preservar o sistema.
o r
egresso à
situação inicial é efectuado quando a
temperatura do habitáculo baixar. Para manutenção do ecrã, é
aconselhável utilizar um pano macio
não abrasivo (pano para óculos) sem
produtos adicionais.
Não utilize objectos pontiagudos no
ecrã.
Não toque no ecrã com as mãos
molhadas.
TECNOLOGIA a BORDO
10
Áudio e Telemática
225
Berlingo-2-VP_pt_Chap10a_SMeGplus_ed02-2015
Nível 1Nível 2 Nível 3 Comentários
Rádio Média
Página secundária Lista Multimédia
apr
esentação do último elemento multimédia.
Rádio Média
Página secundária Regulações Multimédia
Regulações
lei
tura aleatória (todas
as pistas):
esc
olher os parâmetros de leitura.
leitu
ra aleatória (álbum
c o r r e nte):
leitura em circuito fechado:
amplificação aux
Rád
io
Regulações Seguimento R
dS
acti
var ou desactivar as definições.
Seguimento
d
a
B/
FM
apr
esentação Radio
tex
t
Visualização diaporama
rádio digital
Anúncios
Regulações
anú
ncio de tráfego (
ta)
acti
var ou desactivar as definições.
atualidades - Meteorologia
des
porto -
inf
o programas
alertas - eventos
imprevistos
Validar Gravar as definições.
TECNOLOGIA a BORDO
10
Áudio e Telemática
230
Berlingo-2-VP_pt_Chap10a_SMeGplus_ed02-2015
Média
Leitor USBEscolha da fonte
a tecla SRC (f onte) dos comandos no
volante permite passar directamente
para o suporte multimédia seguinte,
disponível se a fonte estiver activada. Seleccione a alteração de fonte. Prima Rádio Média para visualizar a
página primária.
o s
istema constitui listas de leitura (memória
temporária) cujo tempo de criação pode
demorar desde alguns segundos a vários
minutos na primeira ligação.
Reduza o número de ficheiros que não sejam
musicais e o número de lista permite diminuir o
tempo de espera.
as li
stas de leitura são actualizadas sempre
que a ignição é desligada ou ligação de uma
memória
uSB
.
as li
stas são memorizadas:
sem intervenção nas listas, o tempo de carga
seguinte será reduzido.
ins
ira a memória
uSB n
a tomada
uSB o
u ligue
o periférico
uSB à t
omada
uSB a
través de um
cabo adaptado (não fornecido).
Tomada (AUx) Aux iliar
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3, …)
à tomada Jack através de um cabo de áudio
(não fornecido).
Regule em primeiro lugar o volume do seu
equipamento portátil (nível elevado).
em
se
guida, regule o volume do seu auto-rádio.
o c
ontrolo dos comandos é efectuado através
do equipamento nómada.
esc
olher a fonte.