3Öppning och stängning av främre
fönster 384In- och utfällning av ytterbackspeglar 475Inställning av ytterbackspeglar, trottoar‐
kantsautomatik 476Parkeringsljus 82Halvljus 82Automatisk halvljusstyrning 83
Adaptivt kurvljus 83
Helljusassistent 847Dimbakljus 858Blinker 58Helljus, ljustuta 84Helljusassistent 84Positionsljus 84Färddator 70Inställningar och information om
bilen 739Kombiinstrument 1210Knappar på rattenByta radiostation
Välja spår
Byta TV-kanal
Bläddra i telefonboken och i listor med sparade telefonnummerNästa underhållningssystemInre cirkulationsdrift 10811Vindrutetorkare 58Regnsensor 5912Start/avstän gning av motorn och
till-/frånkoppling av tänd‐
ningen 5313Tändningslås 5314Rattvärme 4915Signalhorn, hela ytan16Rattinställning 4917Farthållare 10018Knappar på rattenTelefon 186VolymAktivering/avaktivering av talstyr‐
ningssystem 2219Upplåsning av motorhuv 23020Öppning av bagagelucka 34Seite 11FörarplatsenÖverblick11
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 085 - II/15
Normal vindrutetorkarhastighetTryck en gång.
När bilen står stilla sker omkoppling till inter‐
valltorkning.
Snabb vindrutetorkarhastighet Tryck två gånger eller tryck förbi tryckpunkten.
När bilen står stilla arbetar vindrutetorkarna
med normal hastighet.
Frånkoppling av vindrutetorkare ellerengångstorkning
Tryck spaken nedåt, pil.
När du släpper spaken återgår den till grundlä‐
get.
Intervalltorkning eller regnsensor
Utan regnsensor är torkarnas intervalltid in‐
ställd.
Med regnsensor styrs torkarna automatiskt i
förhållande till regnintensiteten. Regnsensorn
sitter på vindrutan, direkt framför innerback‐
spegeln.
Aktivering av intervalltorkning eller
regnsensor
Tryck på knappen, pil. LED-lampan i knappen
lyser.
Inställning av intervalltid eller
regnsensorns känslighet
Vrid på inställningshjulet.
Använd inte vindrutespolarna vid frost
Använd vindrutespolarna endast när det
är uteslutet att spolarvätskan fryser på vindru‐
tan, eftersom sikten då blir dålig. Använd därför
frostskyddsmedel.
Använd inte vindrutespolarna när behållaren är
tom, annars kan spolarpumpen skadas.◀
Seite 59KörningInstrument59
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 085 - II/15
Avaktivering av intervalltorkning eller
regnsensor
Tryck på knappen igen, pil. LED-lampan i
knappen släcks.
Avaktivera regnsensorn i tvättanlägg‐
ningar
I tvättanläggningar ska regnsensorn avaktive‐
ras, eftersom skador annars kan uppstå vid
oavsiktlig torkning.◀
Rengöring av vindruta och
strålkastare
Dra i spaken, pil.
Spolarvätska sprutas på vindrutan och vindru‐
tetorkarna kopplas in kort.
När bilens belysning är tänd rengörs samtidigt
strålkastarna med jämna mellanrum.
Vindrutespolmunstycken
När motorn går eller tändningen är tillkopplad
värms spolmunstyckena automatiskt upp.
Spolarvätska
Allmänt Frostskydd för spolarvätska
Frostskyddsmedel är lättantändligt och
kan förorsaka skador vid felaktig användning.
Håll det därför på avstånd från eld.
Förvara det alltid oåtkomligt för barn i den
stängda originalbehållaren.
Observera anvisningarna på behållaren.◀
Behållare för spolarvätska Påfyllning av spolarvätska
Fyll på spolarvätska endast när motorn
har svalnat och stäng därefter locket ordentligt,
så att spolarvätskan inte kommer i kontakt
med varma motordelar.
Om spolarvätskan spills ut, föreligger brandrisk
och fara för den egna säkerheten.◀
Alla spolmunstycken förses med vätska från
samma behållare.
Minsta rekommenderade påfyllningsmängd är
1 liter.
Fyll på en blandning av spolarvätskekoncentrat
och ledningsvatten, vid behov med tillsats av
frostskyddsmedel enligt tillverkarens anvis‐
ning.
Blanda spolarvätskan innan den fylls på, så att
blandningsförhållandet stämmer.
Fyll inte på oförtunnat spolarvätskekoncentrat
och frostskyddsmedel eller endast vatten; det
kan skada spolarsystemet.
Seite 60InstrumentKörning60
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 085 - II/15
Follow-me-homeOm du aktiverar ljustutan när du har kopplat
från tändningen och släckt ljuset, fortsätter
halvljuset att lysa en viss tid.
Inställning av tid1."Inställningar"2."Ljus"3."Vägledningsljus: s"4.Ställ in tiden.
Inställningen lagras i fjärrkontrollen som just
används.
Automatiskt halvljus
Kontaktläge
: Halvljuset tänds eller släcks
automatiskt i förhållande till ljuset i omgiv‐
ningen, t ex i tunnlar, vid skymning och vid ne‐
derbörd. LED-lampan bredvid symbolen lyser.
Vid blå himmel och lågt stående sol är det möj‐
ligt att ljuset tänds.
Halvljuset förblir alltid tänt, när dimbakljuset är
tillkopplat.
Personligt ansvar
Den automatiska styrningen av halvljuset
ersätter inte förarens personliga bedömning av
ljusförhållandena.
Sensorerna kan t ex inte identifiera dimma eller
dis. I sådana fall ska ljuset av säkerhetsskäl
tändas manuellt.◀
Varselljus
Varselljuset lyser i läge 0 eller
.
Aktivering/avaktivering
I vissa länder är det obligatoriskt att köra med
varselljus och därför kan det eventuellt inte
avaktiveras.1."Inställningar"2."Ljus"3."Varselljus"
Inställningen lagras i fjärrkontrollen som just
används.
Adaptivt kurvljus
Princip Adaptivt kurvljus är en variabel strålkastarstyr‐
ning, som dynamiskt lyser upp vägbanan.
Strålkastarljuset följer vägbanans förlopp i för‐
hållande till styrutslaget och andra parametrar.
Den variabla ljusspridningen lyser hastighets‐
relaterat upp vägbanan ännu bättre.
Ljusspridningen anpassas automatiskt till has‐ tigheten. Stadsljuset är aktiverat vid hastighe‐
ter under 50 km/h. Motorvägsljuset tänds efter
ca 30 sekunder vid hastigheter över 110 km/h
eller fr o m 140 km/h.
Funktion
Aktivering
Kontaktläge
med tändningen tillkopplad.
Parkeringsfunktion:
Seite 83LjusInstrument83
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 085 - II/15
För att inte blända mötande trafik, svängs det
adaptiva kurvljuset inte mot förarsidan när bi‐
len står stilla.
Funktionsfel Varningslampan tänds. På kontroll‐
displayen visas ett meddelande. Fel i
det adaptiva kurvljuset eller ur funk‐
tion. Låt kontrollera systemet snarast möjligt.
Ljusviddsreglering Ljusvidden regleras automatiskt, t ex vid acce‐
leration och bromsning samt vid olika last i bi‐
len.
Helljus/positionsljus1Helljus2Ljustuta3Positionsljus
Höger eller vänster positionsljusNär bilen står parkerad kan positionsljusen tän‐
das på ena sidan.
Tillkoppling Tryck spaken länge uppåt eller nedåt förbi
tryckpunkten, pil 3, när du har stängt av mo‐
torn.
Positionsljuset urladdar batteriet. Låt det där‐
för inte vara tänt för länge, eftersom motorn då
eventuellt inte längre kan startas.
Frånkoppling
Tryck spaken till tryckpunkten i motsatt rikt‐
ning, pil 3.
Helljusassistent
Princip När ljuset är tänt, tänder och släcker detta sy‐
stem helljuset automatiskt. Systemet styrs av
en sensor på innerspegelns framsida. Assi‐
stenten ser till att helljuset alltid tänds när tra‐
fiksituationen tillåter det. Du kan ingripa när
som helst och tända eller släcka helljuset som
vanligt.
Aktivering av helljusassistent1.Vrid ljuskontakten till läge.2.Tryck blinkerspaken mot helljuset med
halvljuset tänt.
Kontrollampan på kombiinstrumentet
lyser.
När ljuset är tänt, tänds och släcks hell‐
juset automatiskt.
Systemet reagerar på ljuset från mötande och
framförvarande trafik, samt på gatubelysning
t ex i tätorter.
Manuell tändning och avbländning
▷Helljus till, pil 1.▷Helljus från/ljustuta, pil 2.
Aktivera åter helljusassistenten genom att
trycka blinkerspaken i riktning mot helljuset.
Seite 84InstrumentLjus84
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 085 - II/15
Aktivering/avaktivering via iDrive1."Inställningar"2."Ljus"3."Helljusassistent"
Inställningen lagras i fjärrkontrollen som just
används.
Systemets begränsningar Personligt ansvar
Helljusassistenten kan inte ersätta den
personliga bedömningen av hur helljuset ska
användas. För att undvika säkerhetsrisker
måste du därför själv blända av när det krävs.◀
I följande situationer fungerar systemet inte
alls eller endast begränsat och du kan behöva
ingripa:
▷Vid extremt ogynnsamma väderleksförhål‐
landen, såsom dimma eller kraftigt regn.▷Vid varseblivning av medtrafikanter med
dålig belysning, som fotgängare, cyklister,
ryttare, häst och vagn, vid båt- eller tågtra‐
fik i närheten av vägen och korsande vilt.▷I snäva kurvor, branta krön eller svackor,
vid korsande trafik eller delvis skymd mö‐
tande trafik på motorväg.▷I dåligt belysta tätorter och vid starkt re‐
flekterande skyltar.▷Vid låga hastigheter.▷Om vindrutan är immig, smutsig eller över‐
klistrad med dekaler i området framför
backspegeln.Sensorns synfält
Sensorns synfält sitter på framsidan av inner‐
backspegeln.
Klistra inte över området med dekaler etc.
Rengör synfältet, se sid 252.
Dimbakljus
Tänd och släck lamporna genom att trycka på
knappen.
Halvljuset måste vara tänt. Den gula kontrol‐
lampan i kombiinstrumentet lyser när dimbakl‐
juset ät tänt.
Höger-/vänstertrafik Hos din återförsäljare kan du köpa speciell klis‐
terfolie till strålkastarna, så att du inte bländar
mötande trafik när du kör i ett land med vän‐
stertrafik.
Följ de bifogade anvisningarna vid fastklistr‐
ingen av folien.
BMW rekommenderar att du låter din verkstad
genomföra dessa arbeten, om du inte vet hur
de ska göras.
När strålkastarna har klistrats över bländar de
inte mötande trafik och därför kan detta göras
redan innan du lämnar landet.
För att säkerställa att körbanan är optimalt
upplyst, ska klisterfolien tas bort innan du kör
över gränsen hem igen.
Seite 85LjusInstrument85
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 085 - II/15
När ingen barnstol längre används på passage‐
rarstolen, ska krockkuddarna åter aktiveras, så
att de skyddar vid en kollision.
Aktivering av passagerarkrockkuddar Stick in den integrerade nyckeln
och tryck på den.
Håll den intryckt och vrid den till
ändläget i läge ON.
Dra ur den i ändläget.
Nyckelkontakt i ändläge
Kontrollera att nyckelkontakten alltid står
i respektive ändläge, annars är krockkuddarna
inte avaktiverade/aktiverade.◀
Passagerarkrockkuddarna är åter aktiverade
och löser ut i motsvarande situationer.
Kontrollampa för
passagerarkrockkuddar
Kontrollampan för passagerarkrockkuddarna
visar krockkuddarnas funktionsstatus.
När tändningen kopplas till visar lampan om
krockkuddarna är aktiverade eller avaktiverade.
▷När krockkuddarna på passagerarsidan är
avaktiverade, lyser kontrollampan perma‐
nent.▷När krockkuddarna på passagerarsidan är
aktiverade lyser inte kontrollampan.Aktivt
fotgängarskyddssystem
Princip
Med det aktiva fotgängarskyddssystemet lyfts
motorhuven upp vid en frontalkollision med en
fotgängare. Identifieringen sker med sensorer
under stötfångaren. Därigenom uppstår en ex‐
tra deformationszon under den aktiva motor‐
huven för huvudislaget.
Rör inte vid de enskilda komponenterna
Rör inte vid gångjärnens och motorhuv‐
slåsens aktuatorer, eftersom det då föreligger
skaderisk om systemet utlöser av misstag.◀
Systemets begränsningar
Den aktiva motorhuven utlöses endast vid has‐
tigheter mellan ca 20 km/h och 55 km/h.
Av säkerhetsskäl kan systemet i sällsynta fall
även utlösas om påkörning av en fotgängare
inte entydigt kan uteslutas, t ex:▷vid påkörning av en tunna eller stolpe▷vid kollision med djur▷vid stenskott▷vid körning in i en snödriva.
Utlöst fotgängarskyddssystem
Efter utlösning eller skada
Låt kontrollera och byta systemet om
den aktiva motorhuven har utlösts eller syste‐
met skadats.
Låt alltid utföra arbetena hos en serviceverk‐
stad, annars kan det inte garanteras att säker‐
hetsanordningarna fungerar på rätt sätt.◀
Funktionsfel Kontrollampan tänds. På kontroll‐
displayen visas ett meddelande.
Systemet har utlösts eller ett fel före‐
ligger.
Seite 89SäkerhetInstrument89
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 085 - II/15
av däcket lossna och förorsaka en olycka. Kör
inte vidare, utan kontakta en verkstad.◀
Däcktryckskontroll RDC Princip Systemet övervakar däcktrycket i de fyra mon‐
terade däcken. Systemet varnar om däckt‐
rycket har sjunkit markant i ett eller flera däck. Därvid mäter sensorer i däckventilerna däckt‐
rycket.
Anvisningar Däckskador genom yttre påverkan
Systemet kan inte förutse plötsliga däck‐
skador genom yttre påverkan.◀
Observera även informationen och anvisning‐
arna under Däcktryck, se sid 226, gällande
manövrering av systemet.
Funktionsförutsättning
Systemet måste ha återställts med korrekt
däcktryck för att det tillförlitligt ska kunna med‐
dela en tryckförlust i däcket.
När däcktrycket har justerats med ett nytt
värde respektive när ett däck eller ett hjul har
bytts, ska systemet återställas.
Använd alltid hjul med RDC-elektronik, så att
systemet kan fungera felfritt.
Statusindikering1. Tryck på knappen. Huvudmenyn
hämtas.2."Fordonsinfo"3."Fordonsstatus"4."Däcktryckskontroll"5.Status indikeras.Statusindikering på kontrolldisplayen
Däckens och systemets tillstånd visas med
däckfärgen.
RDC tar hänsyn till att ringtrycket ändras vid
körning.
Alla hjul gröna
Systemet är aktivt och varnar vid avvikelse från
de senast lagrade däcktryckvärdena.
"Däcktryckskontroll aktiv" visas på Control-
displayen.
Ett hjul gultPunktering eller alldeles för lågt lufttryck i det
visade däcket. På kontrolldisplayen visas ett
meddelande.
Alla hjul gula▷Punktering eller alldeles för lågt lufttryck i
flera däck.▷Systemet återställdes inte efter ett däck‐
byte och varnar vid avvikelse från de senast
lagrade däcktryckvärdena.▷Punktering i ett eller flera däck under åter‐
ställningen av systemet.
På kontrolldisplayen visas ett meddelande.
Alla hjul är grå
Systemet kan inte identifiera någon punkter‐
ing.
Detta kan bero på:
▷RDC återställs.▷Tillfällig störning på grund av system eller
enheter med samma radiofrekvens.▷Funktionsfel.
Tilläggsinformationer
Vid tillståndsindikeringen visas dessutom de
aktuella däcktrycken. Visade värden är tillfälliga
mätvärden och kan ändras genom körning eller
väderpåverkan.
Seite 92InstrumentSäkerhet92
Online Edition for Part no. 01 40 2 954 085 - II/15