SímboloSignificado Conexión AUX-In en la parte delan‐
tera o en la parte trasera. Interfaz de audio USB. Interfaz de audio para teléfono mó‐
vil.
Otros elementos suministrables
SímboloSignificado Informaciones habladas desactiva‐
das.
Vista de pantalla dividida,
splitscreen
Generalidades En la parte derecha de la pantalla dividida se
pueden visualizar informaciones adicionales,
tales como las del ordenador de a bordo.
Esta información en la vista de la pantalla divi‐
dida, denominada splitscreen, también perma‐
nece visible al cambiar a otro menú.
Activar y desactivar la vista de
pantalla dividida
En el display de control:
1. Pulsar la tecla.2.«Pantalla dividida»
Seleccionar una indicación En el display de control:
1. Pulsar la tecla.2.«Pantalla dividida»3.Inclinar el controlador hasta que quede se‐
leccionada la pantalla dividida.4.Pulsar el controlador o seleccionar «Cont.
pant. dividida».5.Seleccionar la opción del menú deseada.
Teclas programables
Generalidades
Las funciones de iDrive se pueden guardar en
las teclas programables y solicitarse directa‐
mente, p. ej., emisoras de radio, destinos de
navegación, números de teléfono y accesos al
menú.
Dichos ajustes se memorizan para el perfil utili‐
zado en ese momento.
Memorizar una función
1.Marcar la función a través de iDrive.2. Mantener pulsada la tecla deseada
hasta que suene una señal.
Ejecutar la función
Pulsar la tecla.
Se ejecuta al momento la función.
Esto significa que, p. ej., durante la selección
de un número de teléfono también se esta‐
blece la comunicación.
Mostrar la asignación de las teclas
Tocar las teclas con el dedo. No llevar guantes
o utilizar objetos.
En el margen superior de la pantalla se mues‐
tra la asignación de las teclas.
Seite 22SumarioiDrive22
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Cambiar el nombre al perfil
Se puede asignar un nombre personal a cada
perfil para evitar confundir los perfiles.
En el display de control:1.«Ajustes»2.«Perfiles»3.Abrir «Opciones».4.«Renombrar perfil actual»
Reponer perfiles
Los ajustes del perfil activo se reponen a los
ajustes de fábrica.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Perfiles»3.Abrir «Opciones».4.«Restablecer perfil actual»
Exportar perfiles
Es posible exportar la mayoría de los ajustes
del perfil activo.
Esto puede ser ventajoso en el momento de
guardar y volver a solicitar perfiles personales,
p. ej., antes de una estancia en el taller. Los
perfiles memorizados se pueden utilizar en
otro vehículo que disponga de la función de
perfil personal.
La exportación se realiza a través de la interfaz
USB en un dispositivo USB. Son compatibles
los sistemas de archivos habituales para dis‐
positivos USB. Para la exportación de perfiles
se recomiendan los formatos FAT32 y exFAT.
La exportación no es posible con otros forma‐
tos.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Perfiles»3.«Exportar perfil»4.«USB»Importar perfiles Los perfiles memorizados en un dispositivo
USB se pueden importar mediante la interfaz
USB.
Los ajustes existentes se sobrescriben con el
perfil importado.
En el display de control:1.«Ajustes»2.«Perfiles»3.«Importar perfil»4.«USB»
Utilizar el perfil de visitante
Con el perfil de visitante se pueden establecer
ajustes individuales que no se memorizan en
ninguno de los tres perfiles personales.
Esto puede ser una ventaja, si el vehículo es
conducido transitoriamente por conductores
sin perfil propio.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Perfiles»3.«Invitado»
No es posible cambiar el nombre del perfil de
visitante. No se asigna a ninguno de los man‐
dos a distancia actuales.
Mostrar la lista de perfiles al arrancarLa lista de perfiles se puede mostrar cada vez
que se arranque para poder elegir el perfil de‐
seado.
En el display de control:
1.«Ajustes»2.«Perfiles»3.Abrir «Opciones».4.«Lista perfiles al arrancar»Seite 35Apertura y cierreManejo35
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
En el maletero
Abrir la cubierta.Interfaz USB para la
transmisión de datos
Configuración conceptual
Conexión para importar y exportar datos con el
dispositivo USB, por ejemplo:
▷Ajustes del perfil personal, ver página 34.▷Colección de música, ver el manual de
instrucciones para navegación, entreteni‐
miento y sistemas de comunicación.▷Con sistema de navegación Professional:
Importar viajes, ver el manual de
instrucciones para navegación, entreteni‐
miento y sistemas de comunicación.
Notas
Para la conexión, observar lo siguientes:
▷Insertar el conector en la interfaz USB con
cuidado.▷No conectar a la interfaz USB ningún apa‐
rato como, por ejemplo, ventiladores o
lámparas.▷No conectar un disco duro USB.▷No utilizar la interfaz de audio USB para
cargar dispositivos externos.Con sistema de navegación
Professional o TV: sinopsis
La interfaz de audio USB se encuentra en el re‐
posabrazos central.
Compartimiento frigorífico
en las plazas traseras
Indicación AVISO
La tapa del nevera abierto sobresale en
el habitáculo. En caso de accidente, maniobra
de frenado o evasión pueden producirse lesio‐
nes. El contenido del nevera puede salir des‐
pedido por el habitáculo y dañar a los ocupan‐
tes. Existe peligro de lesionarse. Cerrar el
nevera después de su uso durante la marcha.◀
Abatir la parte central
Introducir la mano en la cavidad y tirar hacia
delante.
Seite 206ManejoEquipamiento interior206
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Reposabrazos centralDelante
Sumario
En el reposabrazos central situado entre los
asientos delanteros hay un compartimento
portaobjetos y, en función del equipamiento,
un tensor en el lado izquierdo y una cubierta
para el adaptador Snap-In.
Abrir
Presionar la tapa ligeramente hacia abajo y
pulsar la tecla, ver flechas. La tapa correspon‐
diente se pliega hacia arriba.
Cerrar
Plegar hacia abajo la tapa correspondiente
hasta que encaje.
Conexión para equipo de audio
externo
En el reposabrazos central
puede conectarse a través de la
conexión AUX-In o la interfaz de
audio USB un equipo de audio
externo, p. ej., un reproductor de
MP3.
Detrás
Sumario
En el reposabrazos central, entre los asientos
delanteros, hay un compartimiento portaobje‐
tos.
Abrir1.Tirar de la lazada y abatir el reposabrazos
central hacia abajo.2.Tirar del asidero.
Cerrar
Presionar la tapa hacia abajo hasta que encaje.
Compartimento para gafas Sumario El compartimento para gafas se encuentra en‐
tre el retrovisor interior y la luz interior.
Seite 213PortaobjetosManejo213
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15
Intensidad programaAUTO 192
Interfaz USB 206
Interior, equipamiento 201
Intermitente de adverten‐ cia 278
Intermitente por pulsación 79
Intermitentes, funciona‐ miento 79
Interrupción de la co‐ rriente 277
Interruptor combinado, ver Luces intermitentes 79
Interruptor combinado, ver Sistema limpiaparabrisas 80
Interruptor con llave, ver Air‐ bags del acompañante, inte‐
rruptor con llave para desac‐
tivación 119
Interruptor de dinámica de conducción 156
Interruptor de seguridad, ven‐ tanillas 48
Interruptores, ver Puesto de conducción 12
Intervalos de servicio 100
Introducir letras y cifras 23
Inundaciones 222
Invernar, conservación 288
Involuntaria, alarma 46
J
Joystick, caja de cambios Steptronic 84
K Keyless-Go, ver Acceso con‐ fort 41
Kit de primeros auxilios 279
L Lámparas y luces 270
Launch Control 87 Lavado del vehículo 284
Lavado del vehículo, después del 285
Lavaparabrisas, difusores 82
LED diodos luminosos 271
Limitación de velocidad, indi‐ cación 101
Limitador de velocidad ma‐ nual 146
Límite de velocidad, ordena‐ dor de a bordo 105
Límite de velocidad, véase Li‐ mitador de velocidad ma‐
nual 146
Límites de carril, aviso 142
Limpiador neutro, ver Limpia‐ dor para llantas 286
Limpiador para llantas 286
Limpialunas 80
Limpiaparabrisas 80
Limpiaparabrisas, posición de desmontaje 82
Limpiar las pantallas 287
Limpieza de las pantallas 287
Líneas auxiliares para giros, cámara para marcha
atrás 177
Líneas de carril, cámara para marcha atrás 177
Líquido de lavado 82
Líquido de limpieza 82
Líquido limpiaparabrisas 82
Líquido refrigerante 265
Líquido refrigerante del mo‐ tor 265
Lista de selección en cuadro de instrumentos 103
Llamada de emergencia 278
Llamada de emergencia inte‐ ligente 278
Llantas de aleación ligera, conservación 286
Llave/mando a distancia 32
Llave de cierre centralizado, ver Mando a distancia 32 Llave de la ignición, ver
Mando a distancia 32
Llave de la puerta, ver Mando a distancia 32
Llave del vehículo, ver Mando a distancia 32
Llave integrada 32
Llave para tornillos, ver Herra‐ mientas de a bordo 269
Llenado de aceite de mo‐ tor 262
Luces de freno, autoadapta‐ bles 148
Luces de freno autoadapta‐ bles, ver Luces de freno di‐
námicas 148
Luces de freno dinámi‐ cas 148
Luces delanteras 271
Luces traseras 273
Lunas empañadas 190, 194
Luz Alumbrado 110
Luz ambiente 115
Luz autoadaptable para cur‐ vas 112
Luz de bienvenida 111
Luz de bienvenida durante el desbloqueo 36
Luz de carretera 80
Luz de carretera, ver Asis‐ tente de luz de carre‐
tera 113
Luz de conducción diurna 112
Luz de cruce 111
Luz de estacionamiento 111
Luz de giro 112
Luz de marcha, regulación au‐ tomática 111
Luz de posición 110
Luz de ráfagas 80
Luz interior 115
Luz interior con el vehículo bloqueado 37
Luz interior durante el desblo‐ queo 36 Seite 306ConsultarTodo de la A a la Z306
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 026 - X/15