N Neutra
A viatura pode deslocar-se. Por ex. colocar em
máquinas de lavagem automática.
Com a ignição desligada, consulte a página 71,
é automaticamente engrenada a posição P da
alavanca selectora.
P Estacionar Engrenar apenas quando a viatura estiver pa‐
rada. As rodas de tracção ficam bloqueadas.
A posição da alavanca selectora P é automati‐
camente engrenada nas seguintes situações:▷Depois de desligar o motor em disponibili‐
dade do rádio, consulte a página 71, ou ig‐
nição desligada, consulte a página 71, se a
posição da alavanca selectora R ou D esti‐
ver engrenada.▷Com a ignição desligada, se a posição N da
alavanca selectora estiver engrenada.▷Durante a imobilização, se estiver engre‐
nada a posição R ou D da alavanca selec‐
tora, o cinto do condutor não estiver colo‐
cado, a porta do condutor estiver aberta e
o pedal do travão não for accionado.
Kick-Down
O Kick-Down permite atingir a máxima perfor‐
mance. Carregar no acelerador a fundo, para
além do ponto de maior resistência.
Engrenar posições na alavanca
selectora
Generalidades
Carregar no pedal do travão até iniciar a mar‐
cha, pois, caso contrário, a viatura começa a
deslocar-se com a velocidade engrenada.
▷Para desengrenar a alavanca selectora da
posição P é necessário que o motor esteja
em funcionamento e o travão accionado.▷Com a viatura parada, antes de comutar da
posição P ou N da alavanca selectora, ac‐
cionar o travão; caso contrário, o bloqueiodo comando da caixa de velocidades não é
desactivado e a engrenagem da velocidade
não é executada.
Um bloqueio impede que a posição R da ala‐
vanca selectora seja inadvertidamente engre‐
nada e a comutação involuntária a partir da po‐
sição P da alavanca selectora.
Elevar o bloqueio
Premir a tecla Unlock, seta.
Engrenar a posição D, N, R da
alavanca selectora
Premir levemente a alavanca selectora na di‐
recção pretendida, eventualmente para além
do ponto de resistência.
Assim que deixar de pressionar a alavanca se‐
lectora, ela voltará à sua posição central.
Seite 84ComandosCondução84
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Destrancar electronicamente o
bloqueio da caixa de velocidades
Generalidades
Destrancar electronicamente o bloqueio da
caixa de velocidades, para manobrar a viatura
para fora de uma área de perigo.
O destrancamento é possível quando o motor
de arranque consegue rodar o motor.
Ajustar a posição da alavanca
selectora N1.Pisar o travão.2.Premir o botão Start/Stop. O motor de ar‐
ranque tem de se ouvir.3.Premir o botão Unlock na alavanca selec‐
tora, deslocar a alavanca selectora para a
posição N e manter nessa posição.
É exibida uma respectiva mensagem do
Check-Control.4.Soltar a alavanca selectora e dentro de
aprox. 6 segundos, voltar a deslocar a ala‐
vanca selectora para a posição N.
O painel de instrumentos exibe a posição
N da alavanca selectora.5.Soltar o travão assim que o motor de arran‐
que parar.6.Manobrar a viatura para fora da área de pe‐
rigo e, depois, proteger contra um desloca‐
mento acidental.
Caixa de velocidades Steptronic
Sport: Launch Control
Princípio O Launch Control proporciona uma aceleração
optimizada no arranque em pisos com boa
aderência.
Generalidades
A utilização do Launch Control provoca um
desgaste prematuro dos componentes, pois
esta função representa uma carga muito ele‐
vada para a viatura.
Não utilizar o Launch Control durante o arran‐
que, consulte a página 220.
O DSC deverá ser reactivado em breve para
apoiar a estabilidade durante a condução.
Um condutor experiente pode atingir, em cer‐
tas condições, melhores valores de aceleração
no modo DSC OFF.
Requisitos O Launch Control pode ser activado assim que
o motor atingir a temperatura de funciona‐
mento, isto é, após uma circulação ininterrupta
de, pelo menos, 10 km.
Ao arrancar com o Launch Control não rodar o
volante.
Arrancar com o Launch Control
Com o motor a funcionar:1. Premir o botão ou seleccionar com
o botão de experiência de condução Sport
+.
No painel de instrumentos é exibido
TRACTION e a luz de controlo para DSC
OFF acende.2.Engrenar a posição S da alavanca selec‐
tora.3.Pressionar os travões a fundo com o pé es‐
querdo.4.Carregar no acelerador a fundo, para além
do ponto de maior resistência, e mantê-lo
nessa posição, Kick-down.
No painel de instrumentos é indicado um
símbolo de uma bandeira.5.As rotações de arranque são reguladas. Ti‐
rar o pé dos travões passados 3 segundos.
Antes de utilizar novamente o Launch Control,
deixar a transmissão arrefecer durante aprox.
5 minutos.
Seite 87ConduçãoComandos87
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15
Sobreaquecimento do motor,consultar Temperatura do lí‐
quido de arrefecimento 99
Som, consultar o manual do condutor acerca da navega‐
ção, entretenimento e co‐
municação
Speed Limit Device, ver limi‐ tador manual da veloci‐
dade 147
Splitscreen 22
Start/Stop, botão 71
Start-stop automático 73
Substituição da bateria, bate‐ ria da viatura 275
Substituição da bateria, co‐ mando à distância da via‐
tura 33
Substituição de componen‐ tes 268
Substituição de lâmpa‐ das 269
Substituição de lâmpadas, à frente 270
Substituição de lâmpadas, atrás 272
Substituição de luzes, à frente 270
Substituição de luzes atrás 272
Substituição de pneus 251
Substituição de rodas 251
Substituição de rodas/ pneus 251
Substituir as escovas do limpa-vidros 268
Sugestão ECO PRO 235
Suporte de bebidas 214
Suporte de bebidas à frente 214
Suporte de bebidas atrás 214
Suporte para garrafas, con‐ sultar Suporte de bebi‐
das 214
Surround View 176 T
Tampa da bagageira, abrir sem contacto 43
Tampa da bagageira através do comando à distância 37
Tampa da bagageira automá‐ tica 39
Tampa da bagageira, fechar sem contacto 43
Tampa do depósito de com‐ bustível 242
Tapetes, conservação 286
Tecla AUTO H, consultar Au‐ tomatic Hold 76
Tecla RES 163
Teclas de favoritos, iDrive 22
Teclas no volante 12
Tecla SOS 277
Tecla Unlock, caixa de veloci‐ dade Steptronic 84
Tecto de correr/deflector 49
Tejadilho de vidro, eléc‐ trico 49
Telefone, consultar o manual do condutor acerca da nave‐
gação, entretenimento e co‐
municação
Temperatura, ar condicio‐ nado automático 189, 192
Temperatura do líquido de ar‐ refecimento 99
Temperatura do motor 99
Temperatura do óleo do mo‐ tor 99
Tempomat, consultar Regula‐ ção da velocidade 171
Tempomat, ver Regulação activa da velocidade 160
Terminal para auxílio, auxílio no arranque 279
Texto, mensagem comple‐ mentar 98
Tipos de óleo alternati‐ vos 263 Tipos de óleo do motor ade‐
quados 262
Tipos de óleo do motor, alter‐ nativos 263
Tipos de óleo do motor pres‐ critos 262
Tomada, diagnóstico de bordo OBD 267
Tomadas, consultar Ligação de aparelhos eléctricos 205
Top View 180
Touchpad 19
Trabalhos no compartimento do motor 258
Tracção total 154
TRACTION, dinâmica de con‐ dução 154
Trancamento automático 45
Trancar/destrancar através da fechadura da porta 38
Trancar/destrancar com o co‐ mando à distância 36
Trancar, ajustes 44
Transportar crianças com se‐ gurança 64
Transporte de crianças 64
Transporte para tejadilho, consultar Barras de trans‐
porte para tejadilho 226
Travão de estaciona‐ mento 75
Travão de imobilização, ver Travão de estaciona‐
mento 75
Travão de mão, ver Travão de estacionamento 75
Travão de pé 222
Travar com segurança 222
Travões, indicações 222
Triângulo de sinalização 278
Troca das rodas 273
U
Unidades de medição 108 Seite 308Palavras-chaveTudo de A a Z308
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 032 - X/15