Si le véhicule est équipé de Night Vision avec
Dynamic Light Spot, une lampe design, voir
page 127, supplémentaire s'allume.
Feux de stationnement
Le véhicule peut être éclairé d'un côté. Mise en marche
Le contact étant coupé, pousser la manette
pendant 2 secondes environ au delà du point
de résistance vers le haut ou vers le bas.
Arrêt Appuyer brièvement sur la manette en sens in‐
verse jusqu'au point de résistance.
Éclairage d'accueil et
eclairage jusqu'au pas de la
porte
Éclairage d’accueil
Selon l'équipement, lors de la mise hors servi‐
ces du véhicule, position de commutateur
ou
.
Selon les conditions d'éclairage environnan‐
tes, les feux de position et l'éclairage intérieur
s'allument brièvement quand on déverrouille le
véhicule.
Activation et désactivationSur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Éclairage »3.« Éclairage d'accueil »
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Éclairage jusqu'au pas de la porte Les feux de croisement restent encore allumés
un certain temps quand l'appel de phare est
actionné après la désactivation de la position
radio.
Réglage de la durée
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Éclairage »3.« Éclairage pas porte: »4.Réglage de la durée.
Le réglage est enregistré pour le profil utilisé
actuellement.
Commande automatique des feux de croisement
Principe Les feux de croisement sont automatiquement
allumés ou éteints en fonction de l'éclairage
environnant, par exemple dans un tunnel, lors‐
que le soir tombe ou en cas de précipitations.
Généralités
L'allumage des feux peut se déclencher même
avec un ciel bleu, lorsque que le soleil est bas.
En sortant d'un tunnel en journée, les feux de
croisement ne s'éteignent pas immédiatement
mais après environ 2 minutes.
Quand l'antibrouillard est allumé, les feux de
croisement restent toujours allumés.
Activation
Position du commutateur :
Seite 109ÉclairageUtilisation109
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15
▷La LED s'allume en orange ou s'éteint, se‐
lon votre réglage individuel.
Vous pouvez procéder à des réglages. Les ré‐
glages individuels seront mémorisés pour le
profil actuellement utilisé.
Appuyer une nouvelle fois sur la tou‐
che :
▷Tous les systèmes Intelligent Safety sont
activés.▷La LED s'allume en vert.
Appuyer assez longuement sur la tou‐
che :
▷Tous les systèmes Intelligent Safety sont
désactivés.▷La LED s'éteint.
Réglage de l'instant d'avertissement
L'instant d'avertissement peut être réglé via
iDrive.
1.« Réglages »2.« Avertisseur collision »3.Régler l'instant sur l'écran de contrôle.
Si le véhicule est équipé de Night Vision avec
Dynamic Light Spot :
1.« Réglages »2.« Sécurité intelligente »3.« Avertisseur de collision »4.Régler l'instant sur l'écran de contrôle.
L'instant choisi est mémorisé pour le profil ac‐
tuellement utilisé.
Avertissement avec fonction defreinage
Affichage
S'il y a risque de collision avec un véhicule dé‐
tecté, un symbole d'avertissement s'affiche
sur le combiné d'instruments et sur l'affichage
tête haute.
SymboleMesureLe symbole s'allume en rouge :
pré-avertissement.
Freiner et augmenter la distance.Le symbole clignote en rouge et
un signal retentit : alerte urgente.
Invitation à intervenir par freinage
et évitement le cas échéant.
Pré-avertissement
Un pré-avertissement est par exemple émis
quand un danger de collision se dessine ou en
cas de très faible distance par rapport au véhi‐
cule qui précède.
Le conducteur doit intervenir lui-même en cas
de signal d'urgence.
Avertissement d'urgence avec
fonction de freinage
Un avertissement d'urgence sera affiché en
cas de risque de collision immédiate lorsque le
véhicule s'approche d'un autre objet à une vi‐
tesse différentielle relativement élevée.
Le conducteur doit intervenir lui-même en cas
de signal d'urgence. En cas de danger de colli‐
sion, le freinage automatique assiste le cas
échéant le conducteur par une intervention de
freinage légère.
Un avertissement d'urgence peut être déclen‐
ché également sans autre avertissement pré‐
alable.
Intervention de freinage
L'avertissement vous invite à intervenir vous-
même. Pendant un avertissement, la force de
freinage est exploitée au maximum. La condi‐
tion préalable pour l'assistance de freinage est
l'actionnement suffisamment rapide et puis‐
sante de la pédale de frein. En plus, le système
peut vous assister en cas de risque de collision
par une légère intervention de freinage. À fai‐
Seite 123SécuritéUtilisation123
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15
▷Par fort brouillard, pluie, embruns ou neige.▷Dans des virages serrés.▷Lors de la désactivation des systèmes de
régulation de la stabilité de conduite, par
exemple DSC OFF.▷Lorsque le champ de vision de la caméra
ou le pare-brise est encrassé ou occulté.▷Jusqu'à 10 secondes après le démarrage
du moteur via le bouton Start/Stop.▷Pendant la procédure de calibrage de la
caméra immédiatement après la livraison
du véhicule.▷En cas d'éblouissement permanent par
contre-jour, p. ex. lorsque le soleil est bas
sur l'horizon.▷Dans l'obscurité.
Night Vision avec détection
de personnes et d'animaux
Principe
Night Vision avec détection de personnes et
d'animaux est un système de vision nocturne.
Une caméra infrarouge filme la zone se trou‐
vant devant la voiture et avertit de la présence
de personnes et d'animaux sur la voie. Les ob‐
jets chauds de forme sensiblement humaine
ou animale sont reconnus par le système. Si
nécessaire, l'image thermographique peut être
affichée sur l'écran de contrôle.
En fonction de l'équipement et afin de mieux
les reconnaître, les objets appréhendés sont
éclairés par un spot (Dynamic Light Spot), voir
page 130.
Thermographie
Le système visualise le dégagement de cha‐
leur des objets qui se trouvent dans le champ
de vision de la caméra.
Les objets chauds apparaissent plus clairs que
les objets froids.
L'identification dépend de la différence de
température avec l'arrière-plan et du rayonne‐
ment propre de l'objet, cela signifie que des
objets présentant un faible différentiel thermi‐
que avec leur environnement ou un faible ray‐
onnement thermique sont plus difficilement
reconnaissables.
Pour des raisons de sécurité, l'image ne s'affi‐
che qu'à partir d'environ 5 km/h et sous faible
luminosité ambiante que quand les feux de
croisement sont allumés.
Un bref arrêt sur image, durant quelques frac‐
tions de seconde, a lieu à intervalles réguliers.
Détection de personnes et d'animaux
La détection et l'avertissement des objets ne
fonctionne que dans l'obscurité.
Seite 127SécuritéUtilisation127
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15
L'ensemble de la zone suit la direction de dé‐
placement du véhicule conformément à l'angle
de braquage et varie avec la vitesse du véhi‐
cule. Lorsque la vitesse augmente, par exem‐
ple, la zone devient plus longue et plus large.
Pré-avertissement Un symbole jaune s'affiche quand une
personne est détectée dans la zone
centrale, directement devant le véhi‐
cule.
Un symbole jaune s'affiche quand une per‐
sonne se trouvant dans la zone étendue se dé‐
place de la gauche ou de la droite en direction
de la zone centrale.
Le symbole affiché peut varier selon les per‐
sonnes détectées.
Intervenir soi-même par freinage ou évitement.
Quand des animaux sont détectés, un
symbole d'animal s'affiche. Le symbole
montre aussi le côté de la chaussée où
l'animal a été détecté. Intervenir soi-même par
freinage ou évitement.
Signal d'urgence Le symbole rouge s'affiche et un signal
retentit.
Quand des animaux sont détectés, un symbole
d'animal rouge s'affiche en plus du signal so‐ nore.
Symbole rouge sur le combiné d'instru‐
ments.
Intervenir soi-même immédiatement par frei‐
nage ou évitement.
Affichage sur l'affichage tête haute L'avertissement s'affiche en même
temps sur l'affichage tête haute et sur
le combiné d'instruments. Le symboleaffiché peut varier selon les personnes détec‐
tées.
Quand des animaux sont détectés, un symbole
d'animal s'affiche.
Dynamic Light Spot
En plus de l'avertissement, les objets détectés
sont éclairés par un spot.
Les animaux ne sont pas éclairés en continu
mais seulement par éclairs.
Quand le Dynamic Light Spot éclaire un objet,
le témoin de feux de route est activé.
Le Dynamic Light Spot s'éteint automatique‐
ment, dès que l'objet se trouve dans la zone
des feux de croisement.
Quand les feux de croisement, les feux de
route ou les feux de route partiels sont allumés
et qu'aucun objet n'est éclairé par le faisceau
lumineux, le projecteur Dynamic Light Spot est
allumé et sert de lampe design. supplémen‐
taire.
Aperçu
Les projecteurs se trouvent dans le bouclier
avant.
Seite 130UtilisationSécurité130
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15
Veiller à ce que les projecteurs soient toujours
propres et sans obstructions.
Conditions préalables▷Commutateur d'éclairage en position : ▷Les feux de croisement, les feux de route
ou les feux de route partiels sont allumés.▷Aucune source de lumière ni d'autres usa‐
gers dans la zone d'avertissement.▷Systèmes Intelligent Safety : l'avertisse‐
ment de la présence de personnes est ac‐
tivé.
Activation et désactivation
1.« Réglages »2.« Sécurité intelligente »3.« Avertisseur piétons »4.Procéder au réglage désiré.
Pendant l'avertissement :
Faire des appels de phare afin de déclencher le
Dynamic Light Spot pour la durée de l'avertis‐
sement actuel.
Limites du système
Limites systématiques
Dans les situations suivantes, par exemple, le
système ne fonctionne qu'avec certaines res‐
trictions :
▷Au sommet ou en bas d'une côte raide et
dans les virages serrés.▷Quand la caméra est encrassée ou la vitre
de protection endommagée.▷Par fort brouillard, pluie ou neige.▷Par très hautes températures extérieures.
Limites de la détection de personnes
et d'animaux
Dans certaines situations, il peut arriver que
des personnes soient détectées comme ani‐
maux ou des animaux comme personnes.
Les petits animaux ne sont pas reconnus par la
détection d'objets, même s'ils sont bien visi‐
bles sur l'image.
Détection limitée, par exemple dans les cir‐
constances suivantes :▷Personnes ou animaux complètement ou
partiellement cachés, en particulier si la
tête est couverte.▷Personnes qui ne sont pas debout, par
exemple couchées.▷Cyclistes sur des vélos non convention‐
nels, par exemple vélos couchés.▷Après action mécanique sur le système,
p. ex. après un accident.
Aucun affichage sur le moniteur
arrière
Le moniteur arrière ne peut pas afficher
l'image du système Night Vision.
Alerte de sortie de voie
Principe Ce système enclenche une alerte à partir d'une
certaine vitesse et quand le véhicule est sur le
point de quitter la voie sur une route avec li‐
gnes de délimitation des voies. Cette vitesse
est comprise selon les versions de pays entre
55 km/h et 70 km/h.
En cas d'avertissement, le volant se met à vi‐
brer légèrement. L'instant de l'avertissement
peut varier en fonction de la situation de con‐
duite actuelle.
Le système n'avertit pas quand on clignote
avant de quitter la voie.
Remarques AVERTISSEMENT
Le système ne libère pas le conducteur
de sa propre responsabilité d'interpréter cor‐
rectement les conditions de circulation. Risque
d'accident. Adapter votre conduite aux condi‐
Seite 131SécuritéUtilisation131
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15
Contrôle dynamique de per‐formance DPC 140
Contrôle dynamique de stabi‐ lité DSC 142
Contrôle électronique du ni‐ veau d'huile 229
Contrôle électronique du ni‐ veau d'huile moteur 229
Controller 17
Correcteur d'assiette, dys‐ fonctionnement 147
Correcteur d'assiette, sus‐ pension pneumatique 147
Corrosion des disques de frein 200
Cotes 256
Coupure de courant 242
Coupure du contact 70
Crevaison, voyant 118, 120
Cric 239
Cuir, entretien 251
D
Date 94
Débit d'air, climatiseur auto‐ matique 167
Débit d'air manuel 167
Dégivrage des vitres 168
DEL, diodes électrolumines‐ centes 238
Délimitation des voies, aver‐ tissement 131
Démarrage avec câbles de dépannage 245
Démarrage du moteur 71
Démarrage du moteur, dé‐ marrage avec câbles de dé‐
pannage 245
Démarrage du moteur lors d'un défaut 33
Démarrage et arrêt automati‐ que 72
Démarrage externe 245
Démarrage par remor‐ quage 246 Dépannage en cas de crevai‐
son 221
Descentes 200
Détails importants dans le compartiment moteur 226
Détecteur d'obstacles PDC 150
Détecteur de pluie 80
Détection d'objets, voir Night Vision 127
Détection de personnes, voir Night Vision 127
Détection des animaux, voir Night Vision 127
Détergent de jantes 251
Détergent neutre, voir Déter‐ gent de jantes 251
Déverrouillage/verrouillage avec télécommande 35
Déverrouillage/verrouillage par le serrure de porte 37
Déverrouillage de secours, blocage de boîte de vites‐
ses 86
Déverrouillage de secours, frein de stationnement 77
Déverrouillage de secours, trappe du réservoir 215
Déverrouillage, réglages 44
Diffuseurs d'air, voir Ventila‐ tion 168
Diffusion d'air indivi‐ duelle 167
Diffusion d'air manuelle 167
Dimensions 256
Diodes électroluminescentes, LED 238
Dispositifs d'arrimage, arri‐ mage du chargement 203
Disques de frein, corro‐ sion 200
Distance à la destination 102
Dommages des pneus 219
Dossier, sièges 52
DPC, voir Contrôle dynami‐ que de performance 140 Drivelogic 85
DSC Contrôle dynamique de stabilité 142
Dynamic Light Spot, rem‐ placement d'ampoules 238
Dynamic Light Spot, voir Night Vision 127
Dynamique de conduite, états des systèmes 96
Dysfonctionnement, correc‐ teur d'assiette 147
E
Eau d'essuie-glace 81
Eau de condensation sous la voiture 201
Eau de refroidissement 233
Eau sur la chaussée 199
Échange de roues/pneus 220
Éclairage 108
Éclairage d'accueil lors du dé‐ verrouillage 35
Éclairage d'ambiance 113
Éclairage d'approche lors du déverrouillage 35
Éclairage d'approche pour vé‐ hicule verrouillé 36
Éclairage de l'affichage, voir Éclairage des instru‐
ments 113
Éclairage de virage 110
Éclairage de virage adapta‐ tif 110
Éclairage du tableau de bord 113
Éclairage d’accueil 109
Éclairage intérieur 113
Éclairage intérieur lors du dé‐ verrouillage 35
Éclairage intérieur poour véhi‐ cule verrouillé 36
Éclairage jusqu'au pas de la porte 109
Économie de carburant 209 Seite 265Tout de A à ZRépertoire265
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15
H
Hayon automatique 39
Hayon, fermeture sans con‐ tact 43
Hayon inférieur 41
Hayon ouvert par télécom‐ mande 36
Hayon, ouverture sans con‐ tact 43
HDC, système d'assistance en descente 145
Heure d'arrivée 102
Heure de démarrage, chauf‐ fage auxiliaire 172
Heure de démarrage, ventila‐ tion auxiliaire 172
Historique de Service 98
Hivernage, entretien 253
Huile moteur 229
Huile moteur, additifs 231
Huile moteur, appoint 230
Huile moteur, orifice de rem‐ plissage 230
Huiles moteur, types 231
Humidité dans le projec‐ teur 238
I IBA, notice d'utilisation inté‐ grée au véhicule 28
iDrive 16
Immobilisation du véhi‐ cule 253
Indicateur de consommation de l'énergie 95
Indicateurs de changement de direction, voir Cligno‐
tants 78
Indice d'octane, voir qualité d'essence 216
Information d'interdiction de doubler 98
Information de limitation de vitesse 98 Information de limitation de
vitesse, ordinateur de
bord 102
Informations sur l'état actuel, iDrive 21
Initialisation, avertisseur de crevaison RPA 119
Initialiser le contrôle de pres‐ sion des pneus RDC 118
Inondation 199
Intelligent Safety 120
Intensité AUTO 167
Intensité, programme AUTO 167
Interface USB 180
Internet, site BMW 6
Interrupteur à clé pour airbags du passager avant 116
ISOFIX, fixation pour sièges enfants 66
J
Jauge à carburant 93
K
Keyless-Go, voir Accès con‐ fort 42
Key Memory, voir Profils per‐ sonnels 33
Kilométrage restant 95
Kit Mobility 221
L Lancement du moteur, voir Démarrage du moteur 71
Langue sur l'écran de con‐ trôle 104
Largeur de dossier 54
Launch Control 86
Lavage du véhicule 249
Lave-glace 79
Lave-phares, voir Essuie- glace 79 LED, diodes électrolumines‐
centes 238
Lève-vitres électriques 47
Levier sélecteur 82
Light Spot, voir Night Vi‐ sion 127
Limitations de vitesse, affi‐ chage 98
Limite de vitesse, voir Limi‐ teur manuel de vitesse 135
Limiteur de vitesse, ma‐ nuel 135
Limiteur manuel de vi‐ tesse 135
Liquide de lavage 81
Liquide de nettoyage 81
Liquide de refroidisse‐ ment 233
Liste de sélection sur le com‐ biné d'instruments 100
Longueur d'assise 53
Lordose, soutien 53
Louvoiement de la remorque, voir Contrôle de stabilité de
la remorque 206
Lumière 108
Luminosité de l'écran de con‐ trôle 104
M
Maintenance 235
Maintenance BMW 235
Maintenance conditionnelle CBS 235
Marquage des pneus recom‐ mandés 220
Marques de pneus recom‐ mandées 220
Matières synthétiques, entre‐ tien 252
MDM, mode M Dynamic 143
M Drive 141
Mémoire de siège, de rétrovi‐ seurs et de volant 59 Seite 267Tout de A à ZRépertoire267
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 067 - VI/15