Informace Speed LimitExistující omezení rychlosti.
Omezení rychlosti zrušeno - pro
německé dálnice.
Informace Speed Limit nejsou k
dispozici.
Informaci Speed Limit lze zobrazit i na displeji
head-up.
Informace No Passing▷Zákaz předjíždění.▷Konec zákazu předjíždění.▷Informace No Passing nej‐
sou k dispozici.
No Passing Information lze zobrazit také na
displeji Head-Up.
Omezení systému
Funkce může být omezena např. v následují‐
cích situacích a případně může zobrazovat
něco nesprávně:
▷Při silné mlze, dešti nebo sněžení.▷Když jsou značky zakryty předměty.▷Při malé vzdálenosti od vozidla jedoucího
před Vámi.▷Při silném protisvětlu.▷Je-li čelní okno před vnitřním zrcátkem za‐
mlžené, znečistěné nebo zakryté nálepkou
atd.▷Z důvodu možného nesprávného rozeznání
kamery.▷Když rychlostní omezení, uložená v navi‐
gačním systému jsou nesprávná.▷V oblastech, které nejsou v navigačním sy‐
stému.▷Při odchylkách od navádění k cíli, např. z
důvodu změněného vedení ulic.▷Při předjíždění autobusů nebo nákladních
automobilů s nálepkou s omezením ry‐
chlosti.▷Když dopravní značení neodpovídá nor‐
mám.▷Během procesu kalibrace kamery bez‐
prostředně po dodání vozidla.
Menu ve sdruženém přístroji
Princip Podle výbavy může být tlačítky a rýhovaným
kolečkem na volantu a přes zobrazení ve sdru‐
ženém přístroji a head-up displeji zobrazeno
nebo ovládáno:
▷Aktuální zdroj audiosignálu.▷Opakovaná volba u telefonu.▷Aktivace systému hlasového ovládání.
Zobrazení
Podle výbavy se může seznam ve sdruženém
přístroji lišit od zobrazení.
Seite 97UkazateleObsluha97
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Upozornění k optimálnímu
ochrannému působení airbagů
VÝSTRAHA
Při nesprávné poloze sedadla nebo ome‐
zené oblasti nafouknutí airbagu nemůže sy‐
stém airbagů poskytovat ochranu v zamýšle‐
ném rozsahu a při nafouknutí může způsobit
další zranění. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
smrtelného úrazu. Respektujte upozornění k
optimálnímu ochrannému působení systému
airbagů.◀▷Udržujte dostatečný odstup od airbagů.▷Dbejte na to, aby pasažéři měli hlavu v bez‐
pečné vzdálenosti od postranního airbagu.▷Volant vždy přidržujte za věnec volantu.
Ruce držte v poloze tři čtvrtě na tři, abyste
co možná nejvíce omezili riziko nebezpečí
zranění rukou nebo paží při nafouknutí air‐
bagu.▷Dbejte na to, aby spolujezdec správně se‐
děl, tj. aby měl chodidla či nohy v prostoru
pro nohy, nikoliv opřené o palubní desku.▷Mezi tělem cestujících a airbagy se nesmějí
nacházet žádné jiné osoby, zvířata nebo
předměty.▷Na kryty airbagů nic nelepte, nezakrývejte
je ani je nijak neupravujte.▷Palubní desku a čelní okno na straně řidiče
udržujte volné, tedy na ně např. neupev‐
ňujte fólie nebo potahy, ani žádné držáky,
např. navigačního přístroje nebo mobilního
telefonu.▷Kryt čelního airbagu spolujezdce nepouží‐
vejte jako místo na odkládání.▷Na předních sedadlech nepoužívejte po‐
tahy, polštáře ani jiné předměty, které nej‐
sou speciálně vhodné pro sedadla s inte‐
grovanými bočními airbagy.▷Nad opěradla sedadel nezavěšujte oděvy,
např. bundy.▷Neprovádějte žádné úpravy komponentů a
kabeláže. To platí i pro kryty volantu, přís‐
trojové desky a sedadel.▷Systém airbagů nedemontujte.
I při dodržení všech pokynů, v závislosti na
okolnostech, za kterých se naplní airbagy, ne‐
může být úplně vyloučeno zranění následkem
kontaktu s airbagy.
U cestujících s citlivým sluchem může dojít k
dočasnému zhoršení sluchu v důsledku zvuku
při plnění airbagů.
Funkční připravenost systému airbagů
Upozornění VÝSTRAHA
Po aktivaci systému airbagů mohou být
jednotlivé součásti horké. Hrozí nebezpečí zra‐ nění. Nesahejte na jednotlivé komponenty.◀
VÝSTRAHA
Neodborně provedené práce mohou
způsobit výpadek, poruchu systému nebo ne‐
očekávanou aktivaci systému airbagů. V
případě poruchy by systém airbagů v případě
nehody nemusel řádně fungovat ani při odpoví‐
dající závažnosti nehody. Hrozí nebezpečí
úrazu nebo smrtelného úrazu. Kontrolu, opravy
či demontáž a sešrotování systému airbagů
nechte provést servisem nebo kvalifikovaným
odborným servisem.◀
Správná funkce Při zapnutí zapalování se krátce rozsvítí
varovná kontrolka na sdruženém přís‐
troji a ukazuje tak funkční připravenost
celého systému airbagů a napínáků pásu.
Porucha systému airbagů
▷Varovná kontrolka se při zapnutí zapalování
nerozsvítí.▷Varovná kontrolka svítí stále.Seite 112ObsluhaBezpečnost112
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
▷Jízda po zasněžené nebo kluzké vozovce.▷Sportovní styl jízdy: Prokluzování poháně‐
ných kol, velké příčné zrychlení.▷Jízda se sněhovými řetězy.
Intelligent Safety
Princip
Intelligent Safety umožňuje centrální obsluhu
asistenčních systémů řidiče. V závislosti na vy‐
bavení sestává Intelligent Safety z jednoho
nebo více systémů, které mohou pomoci za‐
bránit hrozící kolizi.
▷Varování při nedodržování bezpečné vzdá‐
lenosti s funkcí přibrzdění v městském pro‐
vozu, viz strana 118.▷Varování před osobami, viz strana 121.▷Varování při opuštění jízdního pruhu, viz
strana 127.▷Varování při změně jízdního pruhu, viz
strana 129.
Upozornění
VÝSTRAHA
Indikace a výstrahy nezbavují vlastní od‐
povědnosti. Z důvodu omezení systému se
může stát, že nenastanou varování nebo
reakce systému, nebo nastanou příliš pozdě
nebo nesprávně. Hrozí nebezpečí nehody.
Přizpůsobte styl jízdy podmínkám provozu. Vě‐
nujte pozornost dění v provozu a v příslušných
situacích aktivně zasáhněte do řízení.◀
VÝSTRAHA
Kvůli omezení systému může při roztaho‐
vání či odtahování s aktivovaným systémem In‐
telligent Safety dojít k selhání jednotlivých
funkcí, např. k varování při nedodržování bezp.
vzdálenosti s brzdicí funkcí. Hrozí nebezpečí
nehody. Před roztažením/odtažením vypněte
všechny systémy Intelligent Safety.◀
Přehled
Tlačítko ve vozidle
Tlačítko Intelligent Safety
Zapnutí/vypnutí
Některé systémy Intelligent Safety jsou auto‐
maticky aktivovány po každém zahájení jízdy.
Některé systémy Intelligent Safety se aktivují
podle posledního nastavení.
Krátce stiskněte tlačítko:
▷Zobrazí se menu k systémům In‐
telligent Safety. Systémy jsou vy‐
pnuty podle individuálního nasta‐
vení.▷Dioda LED svítí oranžovou barvou nebo
zhasne, podle individuálního nastavení.
Mohou být provedena nastavení. Jednotlivá
nastavení budou uložena pro momentálně
použitý profil.
Stiskněte opětovně tlačítko:
▷Zapnou se všechny systémy Intel‐
ligent Safety.▷LED dioda svítí zeleně.
Podržte tlačítko déle stisknuté:
▷Všechny systémy Intelligent Sa‐
fety se vypnou.▷LED dioda zhasne.Seite 117BezpečnostObsluha117
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Varování při nedodržování
bezpečné vzdálenosti s
funkcí přibrzdění v městském
provozu
Princip Systém může napomáhat při prevenci nehod.
Není-li možné zabránit nehodě, pomáhá sy‐
stém snížit rychlost nárazu.
Systém varuje před možným nebezpečím ko‐
lize a v případě potřeby samočinně brzdí.
Automatický brzdný zásah je prováděn s ome‐
zenou silou a po omezenou dobu.
Systém je řízen pomocí kamery v oblasti
vnitřního zpětného zrcátka.
Varování při nedodržování bezpečné vzdále‐
nosti je k dispozici také při deaktivovaném sy‐
stému pro automatické udržování rychlosti.
Při úmyslném přiblížení k vozidlu dojde k varo‐
vání při nedodržování bezpečné vzdálenosti a
brzdnému zásahu později, aby se předešlo
bezdůvodným reakcím systému.
Všeobecně Systém Vás varuje od rychlosti cca 5 km/h ve
dvou stupních před případným nebezpečím
kolize s ostatními vozidly. Okamžik těchto va‐
rování se může měnit v závislosti na aktuální
jízdní situaci.
Brzdný zásah je proveden do rychlosti cca
60 km/h.Oblast rozpoznání
Zohledněny budou objekty rozpoznané systé‐
mem.
Upozornění VÝSTRAHA
Indikace a výstrahy nezbavují vlastní od‐
povědnosti. Z důvodu omezení systému se
může stát, že nenastanou varování nebo
reakce systému, nebo nastanou příliš pozdě
nebo nesprávně. Hrozí nebezpečí nehody.
Přizpůsobte styl jízdy podmínkám provozu. Vě‐
nujte pozornost dění v provozu a v příslušných
situacích aktivně zasáhněte do řízení.◀
VÝSTRAHA
Kvůli omezení systému může při roztaho‐
vání či odtahování s aktivovaným systémem In‐
telligent Safety dojít k selhání jednotlivých
funkcí, např. k varování při nedodržování bezp.
vzdálenosti s brzdicí funkcí. Hrozí nebezpečí
nehody. Před roztažením/odtažením vypněte
všechny systémy Intelligent Safety.◀
Seite 118ObsluhaBezpečnost118
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Varování před osobamiDle výbavy vozidla varuje funkce ve dne či v
noci před hrozící kolizí s osobami.
Funkce je rozdělena na následující systémy:▷Ve dne: Varování před osobami s funkcí
přibrzdění v městském provozu, viz
strana 121▷V noci: Night Vision, viz strana 123
Varování před osobami s
funkcí přibrzdění v městském
provozu
Princip Systém může pomoci zabránit nehodám způ‐
sobeným kolizí s chodci.
Systém varuje před možným nebezpečím ko‐
lize v rozsahu rychlosti pro městský provoz a
navíc obsahuje funkci přibrzdění.
Systém je řízen pomocí kamery v oblasti
vnitřního zpětného zrcátka.
Všeobecně Systém varuje při dostatečném jasu od ry‐
chlosti cca 10 km/h do cca 60 km/h před
případným nebezpečím kolize s chodci a pod‐
poruje řidiče brzdným zásahem krátce před ko‐
lizí.
Přitom jsou zohledněny pohybující se objekty,
pokud se nacházejí v oblasti rozpoznání sy‐
stému.
Oblast rozpoznání
Oblast rozpoznání před vozidlem se skládá ze
dvou částí:
▷Středová oblast, šipka 1, přímo před vozi‐
dlem.▷Rozšířená oblast, šipka 2, vpravo a vlevo.
Kolize hrozí v případě, kdy se osoby nacházejí
ve středové oblasti. Před osobami, které se na‐
cházejí v rozšířené oblasti, je varováno pouze v
případě, že se tyto osoby pohybují směrem do
středové oblasti.
Upozornění VÝSTRAHA
Indikace a výstrahy nezbavují vlastní od‐
povědnosti. Z důvodu omezení systému se
může stát, že nenastanou varování nebo
reakce systému, nebo nastanou příliš pozdě
nebo nesprávně. Hrozí nebezpečí nehody.
Přizpůsobte styl jízdy podmínkám provozu. Vě‐
nujte pozornost dění v provozu a v příslušných
situacích aktivně zasáhněte do řízení.◀
VÝSTRAHA
Kvůli omezení systému může při roztaho‐
vání či odtahování s aktivovaným systémem In‐
telligent Safety dojít k selhání jednotlivých
funkcí, např. k varování při nedodržování bezp.
vzdálenosti s brzdicí funkcí. Hrozí nebezpečí
nehody. Před roztažením/odtažením vypněte
všechny systémy Intelligent Safety.◀
Seite 121BezpečnostObsluha121
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
▷Intenzivní brzdění: Brzdová světla blikají.
Krátce před zastavením se zapnou výstražná
světla.
Vypnutí výstražných světel:
▷Zrychlení.▷Stiskněte spínač výstražných světel.
Aktivní ochrana
Všeobecně
Bezpečnostní paket aktivní ochrany Active
Protection sestává z následujících na sobě ne‐
závislých částí:
▷Asistent sledování bdělosti.▷PreCrash.▷PostCrash.
Asistent sledování bdělosti
Princip Systém může rozpoznat narůstající nepozor‐
nost nebo únavu řidiče při dlouhé monotónní
jízdě, např. po dálnici. V takové situaci se do‐
poručuje udělat přestávku.
Tip VÝSTRAHA
Systém vás nezbavuje vlastní odpověd‐
nosti za to, že správně vyhodnotíte tělesné roz‐
položení. Narůstající nepozornost či únava ne‐
bude případně (včas) rozpoznána. Hrozí
nebezpečí nehody. Dbejte na to, aby byl řidič
odpočatý a pozorný. Přizpůsobte styl jízdy
podmínkám provozu.◀
Funkce
Systém se zapíná s každým startováním mo‐ toru a nelze jej vypnout.
Po započetí jízdy je systém zaškolen na řidiče,
takže může rozpoznána zvýšená nepozornost a únava.
Tento proces zohledňuje následující kritéria:▷Osobní způsob jízdy, např. chování při
řízení.▷Jízdní podmínky, např. hodinu, délku jízdy.
Systém je aktivní cca od rychlosti 70 km/h a
může zobrazit doporučení přestávky.
Doporučení přestávky
Při stoupající nepozornosti nebo únavě řidiče
se zobrazí na kontrolním displeji upozornění s
doporučením udělat přestávku.
Doporučení udělat přestávku se během
nepřerušené jízdy zobrazí pouze jednou.
Po přestávce se může další doporučení k
přestávce zobrazit nejdříve za cca 45 minut.
Omezení systému
Funkce může být omezena např. v následují‐
cích situacích a nebude vydáno žádné nebo
nesprávné varování:
▷Jsou-li nesprávně nastavené hodiny.▷Pokud je rychlost jízdy převážně nižší než
cca 70 km/h.▷Při sportovním stylu jízdy, např. při silném
zrychlení nebo rychlé jízdě do zatáček.▷V aktivních jízdních situacích, např. při ča‐
sté změně jízdního pruhu.▷Při špatném stavu vozovky.▷Při silném bočním větru.
PreCrash
Princip Pomocí systému lze od rychlosti 30 km/h roz‐
poznat kritické jízdní situace, které by mohly
způsobit nehodu. V takových situacích jsou au‐
tomaticky přijata preventivní ochranná
opatření, aby byla rizika nehody udržena na co
nejnižší úrovni.
Kritické jízdní situace jsou např.:
▷Maximální brzdění.Seite 133BezpečnostObsluha133
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
Indikace na sdruženém přístrojiVertical Dynamic Control se zvoleným
programem při aktivovaném ukazateli
stavů systému jízdní dynamiky, viz
strana 94.
Servotronic
Princip Servotronic mění sílu potřebnou při řízení, a to
v závislosti na rychlosti. Při nízkých rychlostech
je síla k otáčení volantu silně posilována, tzn. že
k řízení je potřebná malá síla. S přibývající ry‐
chlostí je posilování síly k otáčení volantu redu‐
kováno.
Navíc se síla k otáčení volantu přizpůsobí s
ohledem na jízdní program, takže je
zprostředkováno sportovně-přímé resp. kom‐
fortní otáčení volantu.
Program
Možnosti nastavení síly k otáčení volantu:▷„Comfort“: Nízká.▷„Sport“: Střední.▷„Sport Plus“: Vysoká.
Volba programu
Pomocí M Drive Na kontrolním displeji:
1.„Nastavení“2.„M Drive 1“ nebo„M Drive 2“3. Zvolte symbol.4.Zvolte požadovaný program.
Nastavení bude u aktivní funkce M Drive
okamžitě převzato.
Pro aktivaci požadovaného M Drive se zvole‐
nými nastaveními stiskněte příslušné tlačítko
na volantu:
▷▷
Tlačítkem
Stiskněte tolikrát tlačítko, až se na sdru‐
ženém přístroji zobrazí požadovaný pro‐
gram.
Indikace na sdruženém přístroji Servotronic se zvoleným programem
při aktivovaném ukazateli stavy sy‐
stému jízdní dynamiky, viz strana 94.
Systém regulace světlé
výšky
Princip
Systém regulace světlé výšky zajišťuje stejnou
výšku vozu a světlou výšku. Výška vozu u zadní
nápravy je za všech podmínek naložení vozu
udržována na předem nastavené úrovni.
Systém zajišťuje stálý komfort, protože je
udržován plný zdvih pružin ve všech jízdních si‐
tuacích.
Funkční porucha Objeví se hlášení kontrolního panelu. Systém
má poruchu. Vůz má změněné jízdní vlastnosti
nebo citelně omezený jízdní komfort. Vyhle‐
dejte nejbližší autorizovaný servis nebo kvalifi‐
kovaný odborný servis.
Seite 141Systémy jízdní stabilityObsluha141
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15
3.Vytáhněte rukojeti, šipka 1, a zajišťovací
páčky, šipka 2, zatlačte do kolejnic, aby se
zajistily.
Funkční porucha
Chladicí box není možné zapnout nebo se vy‐
pne např. při přehřátém chladicím systému
nebo nízkém napětí akumulátoru. Jedna z LED
diod bliká.
Odstranění poruchy
1.Popř. nechte zchladit chladicí systém chla‐
dicího boxu.2.Nastartujte motor.3.Zapněte chladicí box.
Pokud LED dioda během krátké doby zase
bliká, nechte chladicí box zkontrolovat autori‐
zovaným servisem nebo kvalifikovaným odbor‐
ným servisem.
BMW X5 M: Zavazadlový
prostor
Kryt zavazadlového prostoru
Upozornění POZOR
Nesprávně zavěšený kryt zavazadlového
prostoru může způsobit poškození. Hrozí ne‐
bezpečí hmotných škod. Zavěste kryt zavaza‐
dlového prostoru na obou stranách◀
VÝSTRAHA
Volné předměty v interiéru mohou být
během jízdy vymrštěny do interiéru, např. při
nehodě nebo brzdění a vyhýbacích manévrech.
Hrozí nebezpečí zranění. Volné předměty v in‐
teriéru zajistěte.◀
VÝSTRAHA
Vymrštěný kryt zavazadlového prostoru
může přivřít části těla nebo způsobit poško‐
zení. Hrozí riziko zranění nebo věcných škod.
Kryt zavazadlového prostoru nenechte vymrštit
zpět◀
Zavěšení1.Vyjměte kryt zavazadlového prostoru,
šipka 1.2.Zavěste kryt zavazadlového prostoru na
obou stranách do úchytů, šipky 2.
Demontáž
Před uložením neskladných zavazadel můžete
kryt vyjmout.
1.Stiskněte tlačítko, šipka 1, kvůli odjištění
krytu.Seite 175Vybavení interiéruObsluha175
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 083 - VI/15