Posición y altura del asiento
Antes de montar un sistema de retención in‐
fantil universal, colocar el asiento del acompa‐
ñante en la posición más trasera y alta posible,
para permitir una mejor trayectoria del cinturón
y garantizar la máxima protección en caso de
accidente.
Si el punto de fijación superior del cinturón de
seguridad se encuentra delante del guiado del
cinturón del asiento infantil, empujar hacia de‐
lante el asiento del acompañante con cuidadohasta conseguir el mejor guiado posible del
cinturón.
Ancho del respaldoCon anchura del respaldo ajustable: antes de
montar un sistema de retención para niños en
el asiento del acompañante, abrir la anchura
del respaldo al máximo. No volver a modificar
el ancho del respaldo ni abrir ninguna posición
de memoria.
Sistema de fijación para asiento infantil ISOFIX
Indicación
Observar las instrucciones de uso y de seguri‐
dad del fabricante del sistema de retenciónpara niños a la hora de colocar y utilizar los sis‐
temas de retención para niños ISOFIX.
Sistemas de retención para niños ISOFIX correctos
GrupoPeso del niñoEdad aproxi‐
madaClase/categoría –
a)Asiento
del
acom‐
pañanteAsientos tra‐
seros, exte‐
riorAsiento
trasero,
centroPortabebésF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XIL
ILX
X0Hasta 10 kgaprox. 9 me‐
sesE - ISO/R1XILX0+Hasta 13 kgaprox. 18 me
sesE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILX
X
XI9 - 18 kgHasta
aprox. 4 año
sD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFX
X
X
X
XIL: el asiento es apropiado para la integración de un asiento infantil ISOFIX de la categoría semi
universal, observando la lista de vehículos adjunta al asiento infantil.Seite 67Transporte seguro de los niñosManejo67
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15
GrupoPeso del niñoEdad aproxi‐
madaClase/categoría –
a)Asiento
del
acom‐
pañanteAsientos tra‐
seros, exte‐
riorAsiento
trasero,
centroIUF: el asiento es apropiado para la integración de un asiento infantil ISOFIX con la autorización universal y la sujeción con el cinturón de fijación TOP TETHER.X: el asiento no está equipado con puntos de fijación para el sistema ISOFIX o no está homolo‐
gado para ello.a) Al utilizar los asientos infantiles en los asientos traseros, adaptar, dado el caso, la regulación
longitudinal del asiento delantero y adaptar o retirar el reposacabezas del asiento trasero.Alojamientos para los anclajes ISOFIX
inferiores
Indicación AVISO
Si no se han encajado correctamente los
sistemas de retención para niños ISOFIX, el
efecto protector de los mismos puede estar li‐
mitado. Existe peligro de lesionarse o peligro
de muerte. Prestar atención a que el anclaje in‐
ferior encaje correctamente y que el sistema
de retención para niños ISOFIX haga firme
contacto con el respaldo del asiento.◀
Posición El símbolo correspondiente indica los
alojamientos para los anclajes ISOFIX
inferiores.BMW X5 M:
Los alojamientos para los anclajes inferiores
ISOFIX se encuentran en la rendija entre
asiento y respaldo.
BMW X6 M:
Los alojamientos para los enclavamientos infe‐
riores ISOFIX se encuentran detrás del tapi‐
zado entre el respaldo y la superficie de la ban‐
queta.
Abrir la cremallera para llegar a los enclava‐
mientos.
Seite 68ManejoTransporte seguro de los niños68
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15
Antes del montaje de sistemas de
retención para niños ISOFIX
Retirar el cinturón de la zona del sistema de fi‐
jación de asientos para niños.
Montaje de sistemas de retención
para niños ISOFIX1.Montar el sistema de retención para niños,
véase las indicaciones del fabricante.2.Prestar atención a que los dos anclajes
ISOFIX estén correctamente encastrados.
Cinturón de fijación ISOFIX superior
Puntos de fijación El símbolo muestra el punto de fijación
para el cinturón de sujeción superior.
Hay dos puntos de fijación para el cinturón de
sujeción superior de los sistemas de retención
para niños ISOFIX.
Indicación ATENCIÓN
Los puntos de fijación para los cinturo‐
nes de sujeción superiores de los sistemas de
retención para niños solo están previstos para
estos cinturones de sujeción. Si se utilizan
para fijar otros objetos, los puntos de fijación
pueden dañarse. Existe peligro de daños ma‐
teriales. Fijar los sistema de retención para ni‐
ños únicamente a los cinturones de sujeción superiores.◀
BMW X5 M: guiado del cinturón de
sujeción
AVISO
Si se utiliza incorrectamente el cinturón
de sujeción superior con el sistema de reten‐
ción para niños, el efecto protector puede dis‐
minuir. Existe peligro de lesionarse. Asegu‐
rarse de que el cinturón de sujeción superior
no roza por bordes agudos y que está libre de
torsiones respecto al cinturón de sujeción su‐
perior.◀1Dirección de marcha2Reposacabezas3Gancho del cinturón de sujeción superior4Punto de fijación5Respaldo de asiento6Cinturón de sujeción superior
Colocar el cinturón de sujeción
superior en el punto de fijación
1.Dado el caso, desplazar el reposacabezas
hacia arriba.2.Pasar el cinturón de sujeción superior en‐
tre las sujeciones del reposacabezas.3.Dado el caso, pasar el cinturón de sujeción
entre el respaldo del asiento y el cubierta
del maletero.4.Sujetar el gancho del cinturón de sujeción
en el punto de fijación.Seite 69Transporte seguro de los niñosManejo69
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15
Boca de llenado de aceite delmotor 230
Bocina 12
Bolsa de esquís y snow‐ board 187
Botiquín 245
Botón, arranque/parada 71
Brillo, en el display de con‐ trol 105
Brújula 103
C
Cable para remolcar 248
Cadenas para nieve 224
Caja de cambios 83
Caja de cambios automá‐ tica 83
Caja de cambios Steptronic Sport M 83
Caja de enchufe, diagnóstico de a bordo OBD 236
Cajas de enchufe, ver Cone‐ xión de aparatos eléctri‐
cos 180
Calefacción de asientos, parte delantera 54
Calefacción de asientos, parte trasera 55
Calefacción de la luneta tra‐ sera 169
Calentar, ver Calefacción in‐ dependiente 172
Calidad de la gasolina 216
Calidad del carburante 216
Calidad del combustible 216
Calor residual, climatiza‐ dor 169
Cámara, cámara para marcha atrás 154
Cámara para marcha atrás 154
Cámara, Side View 160
Cámara térmica, ver Night Vi‐ sion 128
Cámara, Top View 158 Cambiar bombillas, ver susti‐
tución de bombillas 238
Cambiar escobillas limpiado‐ ras 237
Cambiar la pila, mando a dis‐ tancia del vehículo 33
Cambio de aceite 231
Cambio de aceite del mo‐ tor 231
Cambio de batería, batería del vehículo 241
Cambio de lámparas, de‐ lante 238
Cambio de lámparas, trase‐ ras 238
Cambio de marcha 85
Cambio de neumáticos 220
Cambio de piezas 237
Cambio de rueda 239
Cantidad de aire, climatiza‐ dor 168
Cantidad de aire manual 168
Capó 227
Carga 203
Cargas de remolque 260
Carga sobre el eje admisi‐ ble 259
Carga sobre el techo 259
Cargas sobre el eje, pe‐ sos 259
Carreteras de tierra, conduc‐ ción por terreno 201
Catalizador, ver Temperatura alta en el sistema de es‐
cape 199
Categorías de asientos infan‐ tiles, ISOFIX 67
CBS Condition Based Ser‐ vice 235
CD/Multimedia, ver el manual de instrucciones para nave‐
gación, entretenimiento, sis‐
temas de comunicación
Cenicero 178
Cenicero, delante 178
Cenicero, detrás 179 Cerradura de la puerta 37
Cerrar/abrir con el mando a distancia 35
Check-Control 90
Cierre centralizado 38
Cierre de confort con el mando a distancia 36
Cierre sin tocar el portón tra‐ sero 43
Cierre suave automático, puertas 38
Cintas tensoras, inmovilizar el objeto a transportar 204
Cinturones de seguridad 56
Cinturones de seguridad, conservación 253
Circulación de aire, ver Recir‐ culación de aire 168
Circulación por la derecha, ajuste de las luces 113
Circulación por la izquierda, ajuste de las luces 113
Claxon 12
Climatización 166
Climatizador automático 166
Climatizador automático tra‐ sero 170
Código variable, emisor ma‐ nual 177
Combustible 216
Combustible, capacidad del depósito 261
Combustible recomen‐ dado 216
Comfort Access, ver Acceso confort 42
Compartimento para ga‐ fas 190
Compartimento portaobjetos encima de la consola cen‐
tral 189
Compartimentos en las puer‐ tas 189
Compartimiento de mo‐ tor 226 Seite 266ConsultarTodo de la A a la Z266
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15
Rueda compacta, véaseRueda de emergencia
Rueda de emergencia 239
Rueda de repuesto, véase Rueda de emergencia 239
Ruedas/neumáticos, cam‐ bio 220
Ruedas, indicador de presión de neumáticos RPA 120
Ruedas, todo sobre ruedas y neumáticos 218
Ruedas y neumáticos nue‐ vos 220
S Secar el aire, ver Función de refrigeración 167
Seguridad antiaprisiona‐ miento, techo de vidrio 50
Seguridad, cómo sentarse 52
Seguridad propia 7
Seguro para niños 70
Sensor de inclinación 46
Sensor de lluvia 81
Sensores, conservación 253
Sentarse de forma segura 52
Señales al desbloquear 45
Señales de confirmación 45
Señalización de obstáculos, cámara para marcha
atrás 156
Servicio con remolque 206
Servicio necesario, indica‐ ción 97
Servicios BMW Online am‐ pliados, ver el manual de
instrucciones para navega‐
ción, entretenimiento, siste‐
mas de comunicación
Servicios BMW, ver el manual de instrucciones para nave‐
gación, entretenimiento, sis‐
temas de comunicación
Servotronic 147
Shift Lights 107 Side View 159
Símbolos 6
Símbolos del campo de es‐ tado 21
Símbolos utilizados 6
Sistema antibloqueo de fre‐ nos, ABS 141
Sistema automático de de‐ tección de bordillos 61
Sistema de alarma 45
Sistema de entrada de voz 25
Sistema de escape 199
Sistema de fijación para asiento infantil ISOFIX 67
Sistema de mantenimiento BMW 235
Sistema de movilidad 221
Sistema de refrigeración 233
Sistema ISOFIX de fijación para asiento infantil 67
Sistema limpiaparabrisas 80
Sistemas de dinámica de marcha 97
Sistemas de regulación de la estabilidad de marcha 141
Sistemas de retención para niños 64
Sistemas de seguridad, air‐ bags 115
Sitio web de BMW 6
Sobrecalentamiento del mo‐ tor, ver Temperatura del re‐
frigerante 95
Sonido, ver el manual de instrucciones para navega‐
ción, entretenimiento, siste‐
mas de comunicación
Soporte lumbar 53
Soporte para bebidas 191
Soporte para botellas, ver Portabebidas 191
Speed Limit Device, véase Li‐ mitador de velocidad ma‐
nual 136 Sugerencias para la conduc‐
ción 198
Sujeciones, inmovilizar el ob‐ jeto a transportar 204
Surround View 154
Sustitución de bombillas 238
Sustitución de bombillas, de‐ lante 238
Sustitución de bombillas, de‐ trás 238
Sustitución de piezas 237
T
Tacómetro digital 95
Tapa del depósito de com‐ bustible 214
Tapicería, conservación 252
Techo corredizo y deflec‐ tor 49
Techo de vidrio, eléctrico 49
Techo de vidrio, ver Techo panorámico de vidrio 49
Techo eléctrico de vidrio 49
Techo panorámico de vi‐ drio 49
Tecla AUTO H, ver Automatic Hold 76
Tecla LIM, véase Limitador de velocidad manual 136
Tecla RES, ver Control de crucero 149
Teclas del volante 12
Tecla SOS 244
Teclas programables, iDrive 22
Técnica del BMW M 196
Telefonía móvil en el vehícu‐ los 199
Teléfono, ver el manual de instrucciones para navega‐
ción, entretenimiento, siste‐
mas de comunicación
Temperatura alta en el sis‐ tema de escape 199 Seite 273Todo de la A a la ZConsultar273
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 068 - VI/15