
Contenitore per il liquido lavavetri
Tutti gli ugelli di lavaggio vengono alimentati
da un unico serbatoio nel vano motore.
Rabboccare con una miscela di acqua e liquido
lavavetri concentrato e, all'occorrenza, aggiun‐
gere antigelo seguendo le istruzioni della casa
produttrice.
Per rispettare il rapporto di miscela, miscelare
il liquido lavavetri prima del rabbocco.
Non rabboccare con liquido lavavetri concen‐
trato e antigelo non diluito né con acqua pura,
per evitare di danneggiare l'impianto tergicri‐
stallo.
Non miscelare tra loro liquidi lavavetro concen‐
trati di diverse marche, ciò potrebbe causare
un'ostruzione degli ugelli lavavetro.
Quantità minima di rabbocco consigliata: 1 li‐
tro.
Cambio sportivo Steptronic
M
Aspetti generaliPer i comandi del cambio sportivo Steptronic è
possibile utilizzare la leva selettrice o due pul‐
santi a bilico sul volante.
Funzionalità
▷Modalità Drive o Modalità sequenziale.▷Diversi programmi di marcia, Drivelogic.▷Suggeritore marcia superiore, Shift Lights,
vedi pagina 108.▷Passaggio automatico alla marcia inferiore
e protezione dall'innesto non corretto di
una marcia anche in modalità sequenziale.▷Launch Control.▷Assistente Low-Speed.
Leva selettrice, posizioni della leva
selettrice
Panoramica
▷R Retromarcia.▷N: neutra, folle.▷ posizione centrale, posizione di marcia.▷+: passaggio manuale a marcia superiore.▷-: passaggio manuale a marcia inferiore.▷D/S: commutazione tra modalità Drive e
modalità sequenziale.
Inserimento della posizione della leva
selettrice
Premere il freno e tirare o premere la leva se‐
lettrice nella direzione corrispondente.
Non appena viene rilasciata, la leva selettrice
torna in posizione centrale. La leva selettrice si
blocca in posizione R.
La posizione della leva selettrice innestata
viene indicata nella strumentazione combinata
e sulla leva selettrice.
Dopo aver inserito una posizione della leva se‐
lettrice, la vettura può muoversi dopo aver rila‐
sciato il freno, per es. in discesa. Pertanto,
mettersi in marcia subito dopo aver rilasciato il
freno.
Seite 84AzionamentoMarcia84
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15

Riconoscibilità del displayLa visibilità delle indicazioni sull'Head-Up Dis‐
play dipende dai seguenti fattori:▷Postura.▷Presenza di oggetti sullo sportello dell'‐
Head-Up Display.▷Occhiali da sole con determinati filtri pola‐
rizzanti.▷Strada bagnata.▷Luce non ottimale.
Se l'immagine risulta distorta, far controllare le
impostazioni base da un Service Partner o da
un'officina specializzata qualificata.
Attivazione/disattivazione
1.« Impostazioni »2.« Display Head-Up »3.« Display Head-Up »
Display
Visualizzazione standard Nell'Head-Up Display vengono visualizzate le
seguenti informazioni:
▷Velocità.▷Sistema di navigazione.▷Avvisi Check Control.▷Lista della strumentazione combinata.▷Sistemi assistenza alla guida.
Alcune di queste informazioni vengono visua‐
lizzate brevemente solo se necessario.
Visualizzazione M1Numero corrente di giri del motore eviden‐
ziato in chiaro2Shift Lights3Settore di preavvertimento, Indicatore nu‐
mero di giri4Campo di avvertimento rosso, Indicatore
numero di giri5Velocità6Indicatore di marcia/Avvertimenti7Info limiti di velocità con No Passing Infor‐
mation
Attivare la visualizzazione M:
Selezionare la visualizzazione nell'Head-Up
Display.
Selezione delle visualizzazioni nell'Head-Up Display
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Display Head-Up »3.« Informazioni visualizzate »4.Selezionare le visualizzazioni desiderate
nell'Head-Up Display.
Impostazione della luminosità
La luminosità si adatta automaticamente alla
luminosità ambientale.
L'impostazione di base può essere regolata
manualmente.
Seite 107VisualizzazioneAzionamento107
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15

Sul Control Display:1.« Impostazioni »2.« Display Head-Up »3.« Luminosità »4.Ruotare il Controller fino a raggiungere la
luminosità desiderata.5.Premere il controller.
Con gli anabbaglianti inseriti è possibile che
l'intensità di illuminazione dell'Head-Up Dis‐
play sia influenzata anche dalle luci quadro.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Regolazione dell'altezza
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Display Head-Up »3.« Altezza »4.Ruotare il Controller fino a raggiungere l'al‐
tezza desiderata.5.Premere il controller.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Impostazione della rotazione
L'immagine dell'Head-Up Display si può ruo‐
tare sul suo stesso asse.
Impostare la rotazione solo a vettura ferma e
ad accensione inserita.
Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Display Head-Up »3.« Rotazione »4.Ruotare il Controller fino a raggiungere
l'impostazione desiderata.5.Premere il controller.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Parabrezza speciale
Il parabrezza è parte del sistema.
La forma del parabrezza permette una visualiz‐
zazione precisa.
Una pellicola speciale presente nel parabrezza
impedisce che l'immagine si sdoppi.
Lo speciale parabrezza va fatto sostituire
quindi da un Service Partner o da un'officina
specializzata qualificata.
Shift Lights
Aspetti generali La visualizzazione avviene nell'Head-Up Dis‐
play.
Shift Lights nell'Head-Up Display
Inserimento Gli indicatori Shift Lights vengono visualizzati
nell'Head-Up Display solo nella visualizzazione
M, vedi pagina 107.1.Accendere l'Head-Up Display, vedi pa‐
gina 107.2.« Impostazioni »3.« Display Head-Up »4.« Informazioni visualizzate »5.« M View »
Display
▷Nel contagiri viene visualizzato il numero
corrente di giri del motore.Seite 108AzionamentoVisualizzazione108
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15

Gli anabbaglianti si accendono con l'accen‐
sione inserita.
In caso di dotazione con Night Vision con Dy‐
namic Light Spot viene attivata un'ulteriore
luce decorativa, vedi pagina 128.
Luci di parcheggio
La vettura può essere illuminata su un lato.
Inserimento Ad accensione disinserita alzare o abbassare la
leva oltre il punto di pressione per circa 2 se‐
condi.
DisinserimentoSpingere brevemente la leva nella direzione
opposta fino al punto di pressione.
Luci di benvenuto e luci
all'arrivo
Luci di benvenuto In base alla versione, con la vettura ferma, po‐
sizione dell'interruttore su
oppure .
Sbloccando la vettura, le luci di posizione e le
luci abitacolo si accendono brevemente a se‐
conda delle condizioni di illuminazione esterne.
Inserimento/disinserimento Sul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Luci »3.« Luci di benvenuto »
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Luci all'arrivo
Se, con la radio in stand-by disinserita, viene
azionato il lampeggio fari, gli anabbaglianti ri‐
mangono accesi ancora per un certo periodo di
tempo.
Impostazione della durataSul Control Display:
1.« Impostazioni »2.« Luci »3.« Luci all'arrivo: »4.Impostare la durata.
Viene memorizzata l'impostazione del profilo
utilizzato correntemente.
Controllo automatico
anabbaglianti
Principio di funzionamento
Gli anabbaglianti vengono accesi e spenti au‐
tomaticamente in funzione della luminosità ambientale, per es. in un tunnel, al crepuscolo
o in presenza di precipitazioni.
Aspetti generaliIl cielo azzurro con il sole al tramonto può com‐
portare l'accensione delle luci.
Uscendo dalle gallerie di giorno, gli anabba‐
glianti non vengono spenti subito, ma solo
dopo 2 minuti circa.
Se i fendinebbia sono accesi, gli anabbaglianti
rimangono sempre accesi.
Attivazione
Posizione interruttore:
Seite 111LuciAzionamento111
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15

Panoramica
Tasto nella vettura
Tasto Intelligent Safety
Telecamera
La telecamera si trova nella zona dello spec‐
chietto retrovisore interno.
Mantenere il parabrezza pulito e sgombro nel‐
l'area dello specchietto retrovisore interno.
Attivazione/disattivazione
Inserimento automatico
Il sistema si attiva automaticamente dopo ogni
partenza.
Inserimento/disinserimento manuale Premere brevemente il tasto:
▷Viene visualizzato il menu relativo
ai sistemi Intelligent Safety. I si‐
stemi vengono disinseriti singolar‐
mente a seconda dell'imposta‐
zione personalizzata.▷Il LED si accende di arancione o si spegne
in base all'impostazione selezionata.
È possibile effettuare delle impostazioni. Le
impostazioni personalizzate vengono memo‐
rizzate per il profilo attualmente in uso.
Ripremere il tasto:
▷Tutti i sistemi Intelligent Safety
vengono inseriti.▷Il LED si accende di verde.
Premere a lungo il tasto:
▷Tutti i sistemi Intelligent Safety
vengono disinseriti.▷Il LED si spegne.
Impostazione del momento di allarme
È possibile impostare il momento di allarme
tramite iDrive.
1.« Impostazioni »2.« Avviso anticollisione »3.Impostare il momento desiderato sul Con‐
trol Display.
In caso di allestimento con Night Vision con
Dynamic Light Spot:
1.« Impostazioni »2.« Intelligent Safety »3.« Avvisatore anticollisione »4.Impostare il momento desiderato sul Con‐
trol Display.
Viene memorizzato il momento scelto per il
profilo utilizzato correntemente.
Avviso con funzione frenante
Display
Se c'è il pericolo di una collisione con una vet‐
tura rilevata, nella strumentazione combinata e
nell'Head-Up Display viene visualizzato un
simbolo di avvertimento.
Seite 124AzionamentoSicurezza124
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15

L'intervento frenante può essere interrotto
premendo l'acceleratore o azionando lo sterzo.
Il riconoscimento di oggetti può essere limi‐
tato. Tenere conto dei limiti del campo di rile‐
vamento e delle restrizioni di funzionamento.
Limiti del sistema
Campo di rilevamento La sensibilità della telecamera è limitata.
Per questo motivo l'avviso può avvenire in ri‐
tardo o mancare del tutto.
Per es. i seguenti oggetti potrebbero non es‐
sere rilevati:▷Pedoni parzialmente nascosti.▷Pedoni che a causa dell'angolo visuale o
del contorno non vengono riconosciuti
come tali.▷Pedoni al di fuori del campo di rilevamento.▷Pedoni di statura inferiore a 80 cm.
Restrizioni di funzionamento
La funzionalità può essere limitata o non es‐
sere disponibile, per es. nelle seguenti situa‐
zioni:
La funzionalità può essere limitata, per es.
nelle seguenti situazioni:
▷Nebbia fitta, pioggia, spruzzi dall'asfalto o
neve.▷Curve strette.▷Disattivazione dei sistemi di regolazione
della stabilità di marcia, per es. DSC OFF.▷Se il campo visivo della telecamera o il pa‐
rabrezza è sporco o coperto.▷Fino a 10 secondi dopo l'avviamento del
motore tramite il pulsante start/stop.▷Durante la procedura di calibratura della te‐
lecamera immediatamente dopo la conse‐
gna della vettura.▷In caso di abbagliamento costante per ef‐
fetto della luce contraria, per es. sole basso
all'orizzonte.▷In condizioni di oscurità.
Night Vision con rilevatore di
persone e animali
Principio di funzionamento
Il Night Vision con rilevatore di persone e ani‐
mali è un sistema di visione notturna.
Una telecamera ad infrarossi riprende la zona
davanti alla vettura e avvisa in caso di presenza
di persone e animali sulla strada. Il sistema ri‐
leva oggetti caldi di forma simile a quella
umana o a quella di animali. Se necessario,
l'immagine termica può essere visualizzata sul
Control Display.
In base alla dotazione, le persone vengono illu‐
minate con un faro (Dynamic Light Spot), vedi
pagina 131, per un migliore rilevamento.
Immagine termica
Viene visualizzata l'emissione di calore di og‐
getti nel campo visivo della telecamera.
Gli oggetti caldi sono chiari, quelli freddi scuri.
La riconoscibilità dipende dalla differenza di
temperatura rispetto allo sfondo e dall'irradia‐
zione propria dell'oggetto. Gli oggetti con un
differenziale termico ridotto rispetto all'am‐
biente circostante o che emettono poco calore
sono quindi difficilmente rilevabili.
Seite 128AzionamentoSicurezza128
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15

Area di segnalazione davanti alla vettura
L'area di segnalazione per l'avviso di presenza
persone comprende due campi:
▷Campo centrale, freccia 1 direttamente da‐
vanti alla vettura.▷Campo esteso, freccia 2 a destra e a sini‐
stra.
Per l'avviso di presenza animali non c'è distin‐
zione fra il campo centrale e il campo esteso.
Il campo varia in base alla direzione della vet‐
tura legata all'angolo di sterzata e in base alla
velocità. Per es. all'aumento della velocità cor‐
risponde un campo più lungo e più largo.
Preallarme Il simbolo giallo compare quando la
persona viene rilevata nel campo cen‐
trale, proprio davanti alla vettura.
Il simbolo giallo compare quando, nel campo
esteso, una persona si muove da destra o sini‐
stra in direzione del campo centrale.
Il simbolo varia in funzione delle persone rico‐
nosciute dal sistema.
Intervento del conducente, tramite frenata o
schivata.
Se viene rilevata la presenza di un ani‐
male, compare un simbolo di animale. Il
simbolo indica anche il lato della car‐
reggiata sul quale è stato rilevato l'animale. In‐
tervento del conducente, tramite frenata o
schivata.
Allarme immediato
Compare il simbolo rosso e viene
emesso un segnale acustico.
Se viene rilevata la presenza di un animale,
viene emesso un segnale acustico e compare
un simbolo di animale.
Simbolo rosso nella strumentazione
combinata.
Intervento immediato del conducente, tramite
frenata o schivata.
Visualizzazione nell'Head-Up Display L'allarme viene visualizzato contempo‐
raneamente nell'Head-Up Display e
nella strumentazione combinata. Il sim‐
bolo varia in funzione delle persone ricono‐
sciute dal sistema.
Se viene rilevata la presenza di un animale,
compare un simbolo di animale.
Dynamic Light Spot
Oltre a determinare l'emissione di un avviso, gli
oggetti rilevati vengono illuminati con un faro.
Gli animali non vengono illuminati con luce
continua ma solo con un flash.
Se la funzione Dynamic Light Spot illumina un
oggetto, si accende la spia di controllo degli
abbaglianti.
La funzione Dynamic Light Spot si disattiva au‐
tomaticamente non appena l'oggetto si trova
nel campo degli anabbaglianti.
Seite 131SicurezzaAzionamento131
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15

Se gli anabbaglianti, gli abbaglianti o gli abba‐
glianti parziali sono accesi e il faro non illumina
alcun oggetto, il faro della funzione Dynamic
Light Spot viene attivato anche come luce de‐
corativa.
Panoramica
I fari si trovano nel paraurti anteriore.
Mantenere i fari puliti e liberi.
Requisiti di base
▷Interruttore luci in posizione: ▷Si accendono gli anabbaglianti, gli abba‐
glianti o gli abbaglianti parziali.▷Nessuna fonte di luce né persone od og‐
getti illuminati nell'area di segnalazione.▷Sistemi Intelligent Safety: l'avviso di pre‐
senza persone è attivo.
Attivazione/disattivazione
1.« Impostazioni »2.« Intelligent Safety »3.« Segnalazione pedoni »4.Eseguire l'impostazione desiderata.
Durante l'avvertimento:
Attivare il lampeggio fari per attivare la fun‐
zione Dynamic Light Spot per l'avvertimento
corrente.
Limiti del sistema
Limiti generali
Nelle seguenti situazioni, per esempio, la fun‐
zionalità del sistema è limitata:▷Cunette o dossi pronunciati e curve strette.▷Telecamera sporca o parabrezza danneg‐
giato.▷Nebbia fitta, pioggia o neve.▷Temperature esterne molto elevate.
Limiti del rilevatore di persone e
animali
In talune situazioni può succedere che delle
persone vengano rilevate come animali o che degli animali vengano rilevati come persone.
Il rilevatore di oggetti non rileva gli animali di
piccole dimensioni anche se essi sono ben vi‐
sibili sull'immagine.
Rilevamento limitato, per es. nelle seguenti
condizioni:
▷Persone o animali coperti del tutto o in
parte, in particolare con la testa coperta.▷Persone non in posizione eretta, per es.
sdraiate a terra.▷Ciclisti su biciclette non tradizionali, per es.
biciclette reclinate.▷In seguito a danni meccanici subiti dal si‐
stema, per es. a causa di un incidente.
Nessuna indicazione sullo schermo
posteriore
L'immagine della funzione Night Vision può
non essere visualizzata sullo schermo poste‐
riore.
Avviso deviazione traiettoria Principio di funzionamento
A partire da una velocità specifica il sistema av‐
visa se la vettura sta per uscire dalla corsia,
Seite 132AzionamentoSicurezza132
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 069 - VI/15