▷Bateria autovehiculului este puternic
descărcată.▷La altitudine.▷Capota motorului este deblocată.▷Hill Descent Control HDC este activat.▷Asistentul la parcare este activat.▷Trafic Stop & Go.▷Utilizarea de carburant cu conţinut ridicat
de etanol.
Pornirea motorului
La plecare, motorul porneşte automat în
următoarele condiţii:
▷Prin eliberarea pedalei de frână.
La Automatic Hold activat: acţionarea pe‐
dalei de acceleraţie.
După pornirea motorului, se accelerează în
mod obişnuit.
Funcţie de siguranţă
Motorul nu porneşte singur după oprirea auto‐
mată, dacă este îndeplinită una din următoa‐
rele condiţii:
▷Centura de siguranţă a şoferului decuplată
şi portiera şoferului deschisă.▷Capota motorului a fost deblocată.
Unii martori de control lumini perioade diferite
de timp.
Motorul poate fi pornit numai prin butonul
Start/Stop.
Limite funcţionale Chiar şi atunci când nu trebuie să porniţi, mo‐
torul porneşte automat în următoarele situaţii:
▷Habitaclul puternic încălzit şi funcţia de
răcire cuplată.▷La acţionarea volanului.▷Schimbaţi selectorul de viteze din poziţia D
a transmisiei în poziţia N, R sau D/S.▷Acceleraţi în timp ce apăsaţi frâna.▷Geamuri acoperite de condens cu climati‐
zarea automată pornită.▷Bateria autovehiculului este puternic
descărcată.▷Habitaclul puternic răcit şi funcţia de
încălzire cuplată.
Prevenirea opririi automate a
motorului
Principiu de funcţionare Pentru a permite o pornire rapidă de pe loc,
de ex. într-o intersecţie, poate fi prevenită activ
oprirea automată a motorului.
Prevenirea opririi motorului prin
intermediul pedalei de frână
Oprirea motorului poate fi prevenită activ pe
parcursul unei secunde de la oprirea autovehi‐
culului:
▷Acţionaţi scurt şi puternic pedala de frână
imediat după oprirea autovehiculului.▷Ulterior, frânaţi din nou imediat cu forţa
normală de frânare.
Dezactivare/activare manuală a
sistemului
Prin butonul
Apăsaţi butonul.
▷LED-ul luminează: funcţia de pornire/oprire
automată este dezactivată.Seite 72ComenziConducere72
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Pe parcursul unei opriri automate a moto‐
rului este pornit motorul.
Motorul poate fi oprit sau pornit numai prin
butonul Start/Stop.▷LED-ul se stinge: funcţia de pornire/oprire
automată este activată.
Oprirea autovehiculului pe parcursul
opririi automate a motorului
La oprirea automată a motorului, autovehiculul
poate fi oprit în siguranţă, de ex. pentru a co‐
borî de la bord.
1.Apăsaţi butonul Start/Stop. Aprinderea
este dezactivată. Funcţia pornire/oprire au‐
tomată este dezactivată.
P este cuplat automat.2.Cuplaţi frâna de parcare.
Porniţi motorul ca de obicei prin intermediul
butonului Start/Stop.
Dezactivare automată
În anumite situaţii, funcţia de pornire/oprire au‐
tomată este dezactivată automat pentru a ga‐
ranta siguranţa, de exemplu la detectarea ab‐
senţei şoferului.
Defecţiuni
Funcţia pornire/oprire automată nu mai
opreşte automat motorul. Se afişează un mesaj
Check Control. Continuarea deplasării este po‐
sibilă. Verificaţi sistemul.
Frână de parcare Principiu de funcţionare
Frâna de parcare asigură imobilizarea unui au‐
tovehicul care staţionează.
Privire de ansamblu
Frână de parcare
Imobilizare AVERTIZARE
Autovehiculul neasigurat se poate pune
singur în mişcare. Există pericol de accident.
Înainte de a părăsi autovehiculul, imobilizaţi-l.
Pentru a vă asigura că autovehiculul este imo‐
bilizat, respectaţi următoarele:
▷Trageţi frâna de parcare.▷Pe rampe sau în pante rotiţi roţile din faţă în
direcţia bordurii.▷Pe pante sau în rampe asiguraţi autovehi‐
culul de exemplu cu o pană.◀
AVERTIZARE
Copiii nesupravegheaţi şi animalele
transportate în autovehicul pot pune în mişcare
autovehiculul, punându-se în pericol pe ei în‐
şişi sau traficul, de exemplu prin următoarele
fapte:
▷Apăsarea butonului Start/Stop.▷Eliberarea frânei de parcare.▷Deschiderea sau închiderea uşilor şi gea‐
murilor.▷Cuplarea selectorului de viteze în poziţia
neutru.▷Operarea echipamentelor de la bord.Seite 73ConducereComenzi73
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
În următoarele condiţii imobilizarea automată
se dezactivează automat, iar frâna de parcare
se cuplează:▷Motorul se opreşte.▷În starea de repaus este deschisă o uşă şi
centura de siguranţă a şoferului este decu‐
plată.▷Se frânează în timpul mersului până la
oprire, cu ajutorul frânei de parcare.
Martorul de control comută de la culoa‐
rea verde la roşu, iar textul AUTO H
dispare.
Activare Activarea este posibilă cu portiera şoferului în‐
chisă, centura de siguranţă pusă şi motorul în
funcţiune.
Apăsaţi butonul.
LED-ul şi textul AUTO H luminează.
Martorul de control luminează.
Imobilizarea automată este activată.
Dezactivare Apăsaţi butonul încă o dată.
LED-ul şi textul AUTO H se sting.
Imobilizarea automată este dezactivată.
Dacă imobilizaţi autovehiculul prin Imobilizarea
automată, apăsaţi suplimentar pe frână pentru
a dezactiva sistemul.
La imobilizarea manuală cu frâna de parcare
este dezactivată automat Imobilizarea auto‐
mată.
Conducere
Imobilizarea automată este activată: după frâ‐
narea până la starea de repaus a autovehiculu‐
lui, acesta este asigurat automat împotriva por‐
nirii de pe loc.
Martorul de control luminează verde.
Pentru pornire, apăsaţi pedala de acce‐
leraţie.
Frâna se decuplează automat.
Martorul de control se stinge.
ATENŢIE
Imobilizarea automată acţionează frâna
de parcare a autovehiculului oprit şi previne
pornirea de pe loc al autovehiculului în spălăto‐
rii automate. Există pericolul daunelor mate‐
riale. Înainte de intrarea în spălătoria automată,
dezactivaţi imobilizarea automată.◀
Parcare
Frâna de parcare este cuplată automat atunci
când autovehiculul este imobilizat prin Imobili‐
zarea automată, iar motorul este oprit.
Martorul de control comută de la culoa‐
rea verde la roşu.
Frâna de parcare nu este cuplată dacă
motorul a fost oprit în timp ce autovehiculul
rula. Imobilizarea automată este dezactivată.
Pe parcursul opririi motorului prin funcţia por‐
nire/oprire automată, Automatic Hold rămâne
activat.
AVERTIZARE
Copiii nesupravegheaţi şi animalele
transportate în autovehicul pot pune în mişcare
autovehiculul, punându-se în pericol pe ei în‐
şişi sau traficul, de exemplu prin următoarele
fapte:▷Apăsarea butonului Start/Stop.▷Eliberarea frânei de parcare.▷Deschiderea sau închiderea uşilor şi gea‐
murilor.▷Cuplarea selectorului de viteze în poziţia
neutru.▷Operarea echipamentelor de la bord.Seite 75ConducereComenzi75
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Programul de deplasare prin butonul
din consola centrală
Apăsaţi tasta în mod repetat, până
când programul de deplasare dorit
este afişat pe tabloul de bord.
Selectarea programului de deplasare
prin intermediul M Drive
La afişajul de control:
1."Settings"2."M Drive 1" sau"M Drive 2"3.Selectaţi simbolul .4."Mode"5.Rotiţi controlerul până ajungeţi la reglajul
dorit, iar apoi apăsaţi pe controler.▷"D": modul Drive.▷"S": modul secvenţial.6."Gear position"7.Rotiţi controlerul până ajungeţi la reglajul
dorit, iar apoi apăsaţi pe controler.8.Dacă este necesar, selectaţi alte programe
de deplasare.
Setarea este preluată în cazul M Drive activ
imediat.
Pentru activarea opţiunii M Drive cu reglajele
dorite, apăsaţi pe butonul de pe volan:
▷▷AVERTIZARE
În funcţie de setare, cu M Drive activat,
se poate întâmpla ca DSC să fie disponibil limi‐
tat sau deloc. Există pericol de accidentare sau
risc de daune materiale. Aveţi în vedere setările
DSC în M Drive şi reacţionaţi activ, dacă este
cazul. Adaptaţi regimul de rulare şi la nevoie re‐
acţionaţi.◀
Afişaj pe planşa de instrumente Programul de deplasare selectat
corespunde numărului de câm‐
puri iluminate.
Deblocarea electronică a blocajului
transmisiei
Generalităţi
Deblocaţi electronic blocajul transmisiei pentru
a scoate autovehiculul din zona periculoasă.
Deblocarea este posibilă atunci când demaro‐
rul poate roti motorul.
Cuplaţi selectorul de viteze în poziţia
N1.Apăsaţi pedala de frână.2.Apăsaţi butonul Start/Stop. Demarorul tre‐
buie să pornească audibil.3.Împingeţi selectorul de viteze în poziţia N şi
menţineţi-l.
Se afişează mesajul corespunzător de veri‐
ficare-control.4.În decurs de aproximativ 6 secunde împin‐
geţi din nou selectorul de viteze spre pozi‐
ţia N.
Poziţia N a selectorului de viteze este afi‐
şată pe tabloul de bord.5.Eliberaţi frâna imediat ce se opreşte dema‐
rorul.6.Scoateţi autovehiculul din zona pericu‐
loasă, apoi imobilizaţi-l.Seite 84ComenziConducere84
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
SimbolMăsuriSimbolul luminează roşu: preaverti‐
zare.
Frânarea şi creşterea distanţei.Simbolul luminează intermitent roşu
şi se emite un semnal sonor: averti‐
zare de urgenţă.
Atenţionare de frânare şi, dacă este
cazul, evitarea unui obstacol.
Preavertizare
De ex. este afişată o preavertizare în cazul unui
iminent pericol de coliziune sau la o distanţă
prea mică faţă de autovehiculul din faţă.
În caz de preavertizare trebuie să intervină in‐
clusiv şoferul.
Avertizare acută cu funcţie de frânareAvertizarea de urgenţă se afişează în cazul unui
pericol direct de coliziune, atunci când autove‐
hiculul se apropie cu o viteză diferenţială relativ
mare de un obiect.
În caz de avertizare acută trebuie să intervină
inclusiv şoferul. La pericol de coliziune şoferul
este ajutat eventual printr-o intervenţie auto‐
mată scurtă de frânare.
O avertizare de urgenţă poate fi declanşată şi
fără preavertizare.
Intervenţie frână
Avertizarea solicită intervenţia şoferului. Pe
parcursul unei avertizări este utilizată forţa ma‐
ximă de frânare. Condiţia pentru sprijinirea for‐
ţei de frânare este acţionarea suficient de ra‐
pidă şi de puternică a frânei. Suplimentar,
sistemul poate ajuta în caz de pericol de coli‐
ziune şi printr-o intervenţie de frânare redusă.
Autovehiculul poate fi frânat în cazul unei vi‐
teze reduse până la starea de repaus.
Intervenţia prin frânare se realizează numai
dacă Controlul dinamic al stabilităţii DSC este
conectat, iar Modul dinamic M MDM este de‐
zactivat.
Intervenţia prin frânare poate fi întreruptă prin
apăsarea pedalei de acceleraţie sau printr-o in‐
tervenţie activă asupra direcţiei.
Recunoaşterea obiectelor poate fi limitată. Ţi‐
neţi cont de limitele zonei de recunoaştere şi
de limitele funcţionale.
Limitele sistemului
Zonă de recunoaştere Posibilitatea de recunoaştere a sistemului este
limitată.
Din acest motiv sistemul poate reacţiona cu în‐
târziere sau deloc.
De ex., următoarele situaţii nu pot fi recunos‐
cute:▷Autovehiculul cu viteză mică, atunci când
vă apropiaţi de el cu viteză mare.▷Autovehiculul care apare subit, respectiv
trenează puternic.▷Autovehicule cu aspect neobişnuit în
spate.▷Vehiculele cu două roţi aflate în faţă.
Limite funcţionale
Funcţia poate fi limitată, de ex. în următoarele
situaţii:
▷În condiţii de ceaţă, ploaie, lapoviţă sau
ninsoare puternică.▷În curbe strânse.▷La limitarea sau dezactivarea sistemelor de
reglare a stabilităţii, de ex. DSC OFF.▷Când este murdar sau acoperit câmpul vi‐
zual al camerei video în oglindă.▷Până la 10 secunde după pornirea motoru‐
lui prin butonul de Start/Stop.▷În cursul procesului de calibrare a camerei
imediat după livrarea autovehiculului.Seite 121SiguranţăComenzi121
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
conectat, iar Modul dinamic M MDM este de‐
zactivat.
Intervenţia prin frânare poate fi întreruptă prin
apăsarea pedalei de acceleraţie sau printr-o in‐
tervenţie activă asupra direcţiei.
Recunoaşterea obiectelor poate fi limitată. Ţi‐
neţi cont de limitele zonei de recunoaştere şi
de limitele funcţionale.
Limitele sistemului
Zonă de recunoaştere Posibilitatea de recunoaştere a camerei este li‐
mitată.
Din acest motiv poate interveni cu întârziere
sau deloc.
De ex., următoarele situaţii nu pot fi recunos‐
cute:▷Pietoni parţial acoperiţi.▷Pietonii, care nu sunt recunoscuţi datorită
unghiului vizual sau a conturului.▷Pietonii se găsesc în exteriorul zonei de re‐
cunoaştere.▷Pietonii cu o înălţime mai mică de aproxi‐
mativ 80 cm.
Limite funcţionale
Funcţia poate fi limitată sau indisponibilă,
de ex. în următoarele situaţii:
De ex., funcţia poate fi disponibilă doar parţial
în următoarele situaţii:
▷În condiţii de ceaţă, ploaie, lapoviţă sau
ninsoare puternică.▷În curbe strânse.▷La dezactivarea sistemelor de reglare a
stabilităţii, de ex. DSC OFF.▷Dacă câmpul vizual al camerei, respectiv al
parbrizului este murdar sau acoperit.▷Până la 10 secunde după pornirea motoru‐
lui prin butonul de Start/Stop.▷În cursul procesului de calibrare a camerei
imediat după livrarea autovehiculului.▷În cazul efectului lung de orbire din cauza
luminii din contrasens, de ex. soarele la
înălţimea mică deasupra orizontului.▷Pe întuneric.
Night Vision cu
recunoaşterea persoanelor şi
animalelor
Principiu de funcţionare Night Vision cu recunoaşterea persoanelor şi
animalelor este un sistem de vedere pe timp
de noapte.
O cameră cu raze infraroşii înregistrează zona
din faţa autovehiculul şi avertizează în cazul
prezenţei persoanelor şi animalelor pe carosa‐
bil. Obiectele calde cu forma similară persoa‐
nelor sau animalelor sunt recunoscute de sis‐
tem. Imaginea în infraroşu poate să fie afişată,
dacă este necesar pe ecranul de control.
În funcţie de dotare, şi pentru o recunoaştere îmbunătăţită a obiectelor, acestea sunt ilumi‐
nate de către un spot luminos sau un spot Dy‐
namic Light, vezi pagina 127.
Imagine termosensibilă
Este reprezentată reflexia termosensibilă a
obiectelor din aria vizuală a camerei video.
Obiectele calde sunt afişate cu nuanţe des‐
chise, iar obiectele reci cu nuanţe închise.
Seite 124ComenziSiguranţă124
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Limitele sistemului▷Sistemul nu poate interveni dacă remorca
alunecă brusc, de ex. pe suprafeţe alune‐
coase sau instabile.▷Remorcile cu centru de greutate amplasat
foarte sus se pot răsturna înainte ca siste‐
mul să recunoască o mişcare pendulară.▷Sistemul nu este activ dacă funcţia de
Control dinamic al stabilităţii DSC este de‐
zactivată sau disfuncţională.
cuplaj de remorcare cu cap
de remorcare rabatabil
electric
Generalităţi
Capul de remorcare rabatabil se află sub vehi‐
cul.
LED-ul luminează verde dacă sistemul este
pregătit pentru funcţionare.
Butonul pentru rabatarea spre exterior şi spre
interior a capului sferic se află în portbagaj, sub
capitonajul lateral din dreapta.
Rabatarea capului de remorcare către
exterior
1.Deschiderea portbagajului.2.Nu staţi în zona de acţionare a capului de
remorcare.3. Apăsaţi butonul din portbagaj.Capul de remorcare se rabatează către ex‐
terior. LED-ul butonului luminează intermi‐
tent în culoarea verde.4.Aşteptaţi până ce capul sferic a atins pozi‐
ţia finală.
AVERTIZARE
Capul sferic neblocat poate provoca stări
de deplasare instabile sau accidente. Există
pericol de accidentare sau risc de daune mate‐
riale. Înaintea plecării cu remorca sau dispoziti‐
vul de transport sarcini ataşat, verificaţi bloca‐
rea corespunzătoare a capului sferic.
LED-ul butonului luminează în culoarea roşie,
atunci când capul de remorcare nu s-a blocat
corespunzător.◀
Rabatarea capului de remorcare către
interior
1.Decuplaţi remorca sau hamalul, îndepărtaţi
elementele dispozitivelor de stabilizare a
remorcii şi scoateţi ştecherul pentru ali‐
mentarea în curent a remorcii, precum şi
eventualul adaptor din priză.2. Apăsaţi butonul din portbagaj.
Capul de remorcare se rabatează către in‐
terior. LED-ul butonului luminează intermi‐
tent în culoarea verde.3.Aşteptaţi până ce capul sferic a atins pozi‐
ţia finală.
Întreruperea automată a procesului de
rabatare
Procedura de rabatare se întrerupe automatsau nu se execută la depăşirea valorilor limită de curent, de exemplu la temperaturi foarte
scăzute sau la rezistenţe mecanice.
LED-ul butonului luminează în culoarea roşie:
Apăsaţi tasta atâta timp, până ce capul
sferic a atins poziţia finală.
LED-ul butonului luminează în culoarea verde:
Pornirea motorului de la butonul Start/Stop.
Seite 203Regim de deplasare cu remorcăSfaturi203
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
CombustibilDotare autovehiculÎn cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Calitatea combustibilului
Generalităţi În funcţie de regiune, multe benzinării comer‐
cializează carburanţi adaptaţi condiţiilor de
iarnă sau vară. Carburantul comercializat iarna
facilitează de exemplu pornirea la rece.
Observaţie ATENŢIE
Ș i carburanţii, care corespund specifica‐
ţiilor, pot fi de slabă calitate. Pot să apară pro‐
bleme la motor, de ex. comportamentul anor‐
mal al motorului la pornire, caracteristici de
rulare înrăutăţite sau performanţe de rulare
înrăutăţite. Există pericolul daunelor materiale.
Dacă aveţi probleme la motor schimbaţi ben‐
zinăria sau alimentaţi carburant de marcă, cu o
cifră octanică mai mare.◀
BenzinăPentru un consum optim, benzina trebuie să
fără sulf sau pe cât posibil cu conţinut redus de
sulf.
Nu se vor folosi carburanţii identificaţi ca având
conţinut metalic la alimentarea cu pistoale.ATENŢIE
Chiar şi cantităţi mici de combustibil ne‐
adecvat sau de aditivi necorespunzători pentru
combustibil pot deteriora sistemul de alimen‐
tare cu combustibil şi motorul. Mai mult, se de‐
teriorează inclusiv catalizatorul. Există pericolul
daunelor materiale. În cazul motoarelor pe ben‐
zină nu alimentaţi sau nu adăugaţi următoarele
produse:▷Benzină cu plumb.▷Aditivi metalici, precum mangan sau fier.
Dacă aţi alimentat benzină necorespunzătoare,
nu apăsaţi butonul Start/Stop. Contactaţi un
service partener sau un atelier de specialitate
calificat.◀
Puteţi alimenta cu combustibili cu un conţinut
maxim de etanol de 10 %, adică E10.
ATENŢIE
Combustibilii neadecvaţi pot deteriora
sistemul de alimentare cu combustibil şi moto‐
rul. Există pericolul daunelor materiale. Nu ali‐
mentaţi combustibili cu conţinut de etanol
peste conţinutul recomandat şi nici combusti‐
bili cu conţinut de metanol, precum M5 până la
M100.◀
Motorul dispune de reglarea detonaţiei. Din
acest motiv, puteţi alimenta cu benzină de di‐
ferite calităţi.
Calitatea benzinei Super Plus cu COR 98.
Alimentaţi cu această benzină pentru a atinge
valorile nominale ale performanţelor de rulare
şi consum.
Calitate minimă Benzină super cu COR 95.
Seite 212MobilitateCombustibil212
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15