Przestrzegać informacji umieszczonych na os‐
łonie przeciwsłonecznej po stronie pasażera.
Pozycja siedząca i wysokość Przed montażem uniwersalnego fotelika bez‐
pieczeństwa dla dzieci, fotel obok kierowcy na‐
leży ustawić możliwie w najwyższym położeniu
i w górnej pozycji, co umożliwi najkorzystniej‐
szą pozycję pasa bezpieczeństwa oraz
ochronę w razie wypadku.
Jeśli górny punkt mocowania pasa bezpie‐
czeństwa znajduje się przed prowadnicą pasa,
wówczas należy przesunąć delikatnie fotel pa‐
sażera do przodu, aż do uzyskania najlepszego
prowadzenia pasa.
Szerokość oparcia W przypadku regulowanej szerokości oparcia:
przed zamontowaniem fotelika bezpieczeń‐
stwa dla dzieci na fotelu pasażera, należy usta‐
wić regulację szerokości oparcia w najszerszej
pozycji. Nie zmieniać więcej szerokości oparcia
i nie wywoływać pozycji z pamięci.
Mocowanie fotelika dziecięcego ISOFIX
Wskazówka
Przy montażu i użytkowaniu systemu zabez‐
pieczenia dzieci ISOFIX, należy przestrzegaćwskazówek producenta systemu, dotyczących
jego obsługi i bezpieczeństwa.
Właściwe systemy zabezpieczenia dzieci ISOFIX
GrupaWaga dzieckaPrzybliżony
wiek dzieckaKlasa/kategoria –
a)Fotel
pasa‐
żeraTylne sie‐
dzenia,
skrajneTylne
siedze‐
nie, śro‐
dekTorba do noszenia niemowlęciaF - ISO/L1
G - ISO/L2X
XIL
ILX
X0Do 10 kgok. 9 mie‐
sięcyE - ISO/R1XILX0+Do 13 kgok. 18 mie‐
sięcyE - ISO/R1
D - ISO/R2
C - ISO/R3X
X
XIL
IL
ILX
X
XSeite 66ObsługaBezpieczne przewożenie dzieci66
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
GrupaWaga dzieckaPrzybliżony
wiek dzieckaKlasa/kategoria –
a)Fotel
pasa‐
żeraTylne sie‐
dzenia,
skrajneTylne
siedze‐
nie, śro‐
dekI9 - 18 kgDo ok. 4 latD - ISO/R2
C - ISO/R3
B - ISO/F2
B1 - ISO/F2X
A - ISO/F3X
X
X
X
XIL
IL
IL, IUF
IL, IUF
IL, IUFX
X
X
X
XIL: siedzenie przystosowane jest do montażu fotelika dziecięcego ISOFIX kategorii Semi-Univer‐
sal z uwzględnieniem dołączonego do fotelika wykazu samochodów.IUF: siedzenie przystosowane jest do montażu fotelika dziecięcego ISOFIX z dopuszczeniem dla
kategorii Universal i z mocowaniem za pomocą paska TOP TETHER.X: siedzenie nie jest wyposażone w punktu mocowania dla systemu ISOFIX lub nie zostało do‐
puszczone.a) Przy korzystaniu z fotelika dziecięcego na tylnych siedzeniach, należy w razie potrzeby dopa‐
sować wzdłużne ustawienie przedniego fotela.Gniazda dolnych mocowań ISOFIX
Wskazówka OSTRZEŻENIE
Jeśli systemy do mocowania dzieci ISO‐
FIX nie są prawidłowo zatrzaśnięte, działanie
ochronne systemów do mocowania dzieci ISO‐
FIX może być ograniczone. Istnieje niebezpie‐
czeństwo odniesienia obrażeń lub zagrożenie
dla życia. Uważać, aby dolne zakotwiczenie
było zatrzaśnięte prawidłowo i system do mo‐
cowania dzieci ISOFIX przylegał mocno do
oparcia fotela.◀
Pozycja Odpowiedni symbol wskazuje gniazda
dla dolnych mocowań ISOFIX.
Gniazda dolnych mocowań ISOFIX znajdują się
za powierzchnią tapicerki pomiędzy oparciem
a siedzeniem.
Otworzyć zamek błyskawiczny, aby odsłonić
punkty mocowania.
Przed zamontowaniem systemów
zabezpieczenia dzieci ISOFIX
Odciągnąć pas bezpieczeństwa ze strefy mo‐
cowania fotelika dziecięcego.
Seite 67Bezpieczne przewożenie dzieciObsługa67
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Montaż systemów zabezpieczeniaISOFIX1.Montaż systemu do mocowania dzieci,
patrz wskazówki producenta.2.Należy zwrócić uwagę na to, aby obydwa
mocowania ISOFIX zostały właściwie za‐
blokowane.
Górny pasek mocujący ISOFIX
Punkty mocowania Symbol oznacza punkty mocowania
górnego pasa mocującego.
Dla górnego paska mocującego systemów za‐
bezpieczenia ISOFIX przewidziano dwa punkty
mocowania.
Wskazówka UWAGA
Punkty mocowania dla górnych pasów
przytrzymujących systemów do mocowania
dzieci są przewidziane tylko dla tych pasów
przytrzymujących. W przypadku mocowania in‐
nych przedmiotów mogą zostać uszkodzone
punkty mocowania. Istnieje wówczas niebez‐
pieczeństwo strat materialnych. Do górnych
pasów mocować wyłącznie systemy zabezpie‐
czenia dzieci.◀
Przeprowadzenie paska mocującego
OSTRZEŻENIE
W przypadku niewłaściwego zastosowa‐
nia górnych pasów przytrzymujących w syste‐
mie do mocowania dzieci może być zmniej‐
szone działanie ochronne. Istnieje
niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Uwa‐
żać, aby górny pas przytrzymujący nie był pro‐
wadzony przez ostre krawędzie i nie był prze‐
kręcony aż do górnego pasa mocującego.◀1Kierunek jazdy2Zagłówek3Haki górnego paska mocującego4Punkty mocowania/ucha mocujące5Oparcie siedzenia6Górny pasek mocujący
Umieszczanie górnego paska
mocującego w punkcie mocowania
1.Górny pasek mocujący przeprowadzić nad
zagłówkiem.2.W razie potrzeby przeprowadzić pasek mo‐
cujący pomiędzy oparciem tylnego siedze‐
nia a przykryciem bagażnika.3.Zaczepić haczyk pasa mocującego w uchu
mocującym.4.Pociągnąć w dół i naprężyć pasek mocu‐
jący.Seite 68ObsługaBezpieczne przewożenie dzieci68
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
EECO PRO 232
ECO PRO, asystent przewi‐ dywania 234
ECO PRO, dodatkowy moż‐ liwy zasięg 233
EfficientDynamics 234
Ekran dzielony 22
Ekran, patrz Monitor cen‐ tralny 16
Elektroniczne mierzenie po‐ ziomu oleju 258
Elektroniczne mierzenie po‐ ziomu oleju silnikowego 258
Elektroniczny pomiar po‐ ziomu oleju 258
Elektroniczny program stabili‐ zacji ESP, patrz DSC 151
Elektryczne siłowniki szyb 46
Elektryczny dach przesuwno- uchylny 48
Elementy chromowane, pie‐ lęgnacja 283
Elementy chromowe, pielęg‐ nacja 283
Elementy gumowe, pielęgna‐ cja 283
ESP elektroniczny program stabilizacji, patrz DSC 151
F Fałszywy alarm, patrz Przy‐ padkowe uruchomienie
alarmu 46
Filtr cząstek stałych 219
Filtr cząstek stałych w silniku Diesla 219
Filtr przeciwsadzowy 219
Filtr z aktywnymi cząstecz‐ kami węgla 193
Fotele 51
Fotele, z przodu 51
Foteliki dziecięce 63
Funkcja Auto Start Stop 72 Funkcja obserwacji krawęż‐
nika 61
Funkcja ochronna, dach prze‐ suwno-uchylny 50
Funkcja ochronna, szyby 47
Funkcja rozruchu awaryjnego, uruchamianie silnika 33
Funkcja rozruchu w razie za‐ kłóceń 33
Funkcja turystyczna, patrz ruch prawo-/lewo‐
stronny 114
G Gdy samochód stoi, skro‐ pliny 221
Gniazda, patrz Podłączanie urządzeń elektrycznych 204
Gniazda podnośnika 271
Gniazdo, diagnoza pokładowa OBD 265
Gołoledź, patrz Ostrzeżenie o temperaturze zewnętrz‐
nej 97
Gotowość radia 70
Gwarancja 7
H
Hamowanie, wskazówki 220
Hamulec nożny 220
Hamulec parkingowy 74
Hamulec postojowy, patrz Hamulec parkingowy 74
Hamulec ręczny, patrz Hamu‐ lec parkingowy 74
HDC Hill Descent Con‐ trol 153
Hill Descent Control HDC 153
Historia przeglądów 99
Holowanie 278
HUD wyświetlacz Head- Up 106 I
iDrive 16
Indywidualny rozdział powie‐ trza 189, 192
Informacja o limicie pręd‐ kości 100
Informacja o limicie pręd‐ kości, komputer pokła‐
dowy 104
Informacja ozakazie wyprze‐ dzania 100
Informacje o statusie, iDrive 21
Inicjalizacja, wskaźnik kontroli ciśnienia w oponach
RDC 121
Inicjalizacja, wskaźnik spadku ciśnienia w oponach
RPA 124
Inteligentne połączenie ratun‐ kowe 275
Intelligent Safety 126
Intensywność programu AUTO 191
Internet, strona główna BMW 6
ISOFIX mocowanie fotelika dziecięcego 66
J
Jakość benzyny 242
Jakość paliwa 242
Jakość paliwa napędo‐ wego 242
Jasność, na monitorze cen‐ tralnym 106
Jazda po drogach o złej ja‐ kości 221
Jazda terenowa 221
Jazda z przyczepą 226
Jazda z przyczepą, dane 290
Jednostki miary 106
Język, na monitorze central‐ nym 106 Seite 298WyszukiwanieWszystko od A do Z298
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Joystick, skrzynia biegówSteptronic 83
K
Kamera cofania 175
Kamera, kamera cofania 175
Kamera, kamera Side View 180
Kamera, kamera Top View 178
Kamera Side View 180
Kamera Surround View 175
Kamera termowizyjna, patrz Night Vision 137
Kamera Top View 178
Kasowanie danych osobis‐ tych 23
Kasowanie osobistych da‐ nych 23
Katalizator, patrz Rozgrzany układ wydechowy 219
Keyless-Go, patrz Dostęp komfortowy 41
Key Memory, patrz Profil oso‐ bisty 33
Kick-down, skrzynia biegów Steptronic 83
Kierownica, pamięć 59
Kierownica, regulacja 62
Kierownica wielofunkcyjna, przyciski 12
Kierunkowskaz, obsługa 78
Klakson 12
Klasy fotelików dziecięcych, ISOFIX 66
Klawisze ulubionych, iDrive 22
Klimatyzacja 187, 190
Klucz do śrub, patrz Komplet narzędzi 266
Kluczyk/pilot 32
Kluczyk do drzwi, patrz Pi‐ lot 32
Kluczyk do samochodu, patrz Pilot 32 Kluczyk główny, patrz Pi‐
lot 32
Kluczyk zapłonu, patrz Pi‐ lot 32
Kluczyk z pilotem, patrz Pi‐ lot 32
Kokpit 12
Koła, wskaźnik spadku ciśnie‐ nia w oponach RPA 124
Koła, wszystko na temat kół i opon 247
Koła ze stopów lekkich, pie‐ lęgnacja 283
Koło awaryjne 271
Koło dojazdowe, patrz koło awaryjne 271
Koło zapasowe, patrz koło awaryjne 271
Komora silnika 255
Kompas 104
Komplet narzędzi 266
Kompresor 251
Komputer, patrz Komputer pokładowy 102
Komputer pokładowy 102
Komputer pokładowy danych podróży 104
Komunikat o awarii, patrz Check-Control 92
Komunikat tekstowy, uzupeł‐ niający 95
Komunikaty ostrzegawcze, patrz Check-Control 92
Komunikaty o usterkach, patrz Check-Control 92
Komunikaty, patrz Check- Control 92
Konsola środkowa 14
Kontrola ciśnienia napełnie‐ nia, opony 120
Kontrola ciśnienia, opony 120
Kontrola ciśnienia w oponach, patrz RPA 124
Kontrola trakcji 152
Kontroler 17 Korek wlewu paliwa 240
Korozja na tarczach hamulco‐ wych 221
Kratki napływu powietrza, patrz wentylacja 193
Króciec wlewowy oleju 259
Króciec wlewowy oleju silni‐ kowego 259
Krótkie włączanie kierunkow‐ skazu 78
Kształt oparcia, patrz Podpar‐ cie lędźwiowe 53
L Lakier samochodowy 283
Lakier, samochód 283
Lampka ostrzegawcza w lus‐ terku zewnętrznym, patrz
Ostrzeżenie przed zmianą
pasa ruchu 144
Lampka w lusterku zewnętrz‐ nym, patrz Ostrzeżenie
przed zmianą pasa ru‐
chu 144
Lampki kontrolne i ostrzega‐ wcze, patrz Check-Con‐
trol 92
Lampki kontrolne, patrz Check-Control 92
Lampki ostrzegawcze i kon‐ trolne, patrz Check-Con‐
trol 92
Lampy i żarówki 267
Launch Control 86
LED diody świecące 267
Liczba oktanów, jakość ben‐ zyny 242
Licznik kilometrów 97
Licznik pokonanej drogi, patrz Dobowy licznik kilome‐
trów 97
Limit prędkości, patrz Ręczny ogranicznik prędkości 146
Linie pasa ruchu, kamera co‐ fania 176 Seite 299Wszystko od A do ZWyszukiwanie299
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15
Linie średnicy zawracania, ka‐mera cofania 176
Lista wyboru na tablicy przy‐ rządów 102
Lusterka 60
Lusterka, pamięć 59
Lusterka tylne 60
Lusterka zewnętrzne 60
Lusterka zewnętrzne, ściem‐ niane automatycznie 61
Lusterko do makijażu 202
Lusterko do malowania ust 202
Lusterko kosmetyczne 202
Lusterko wewnętrzne, ściem‐ niane automatycznie 61
Ł Ładunek 223
Łańcuchy śniegowe 254
M
Maksymalne chłodzenie 191
Masa całkowita 289
Masa całkowita, dopusz‐ czalna 289
Masa przyczepy 290
Masa własna 289
Masy 289
Maty podłogowe, pielęgna‐ cja 284
Menu EfficientDynamics 234
Menu na tablicy przyrzą‐ dów 102
Menu, patrz Zasada obsługi iDrive 18
Miejsca na przedmioty 210
Miejsce dla dzieci 63
Mikrofiltr 189, 193
Minimalny bieżnik, opony 248
Mobility System 251
Mocowanie fotelika dziecię‐ cego ISOFIX 66 Monitor centralny 16
Monitor centralny, ustawie‐ nia 105
Monitor, patrz Monitor cen‐ tralny 16
Monitor pokładowy, patrz Mo‐ nitor centralny 16
Montaż fotelika dziecię‐ cego 65
Montaż systemów zabezpie‐ czenia dzieci 65
Mostkowanie, patrz Rozruch awaryjny 277
Mycie pojazdu 281
Mycie samochodu 281
Myjnia 281
Myjnia pojazdów 281
Myjnie samochodowe 281
N
Nacisk na osie, masy 289
Nadzór stabilności przy‐ czepy 228
Napęd na wszystkie koła 152
Narzędzie 266
Nawigacja, patrz instrukcja obsługi na temat nawigacji,
rozrywki i komunikacji
Night Vision 137
Noktowizor, patrz Night Vi‐ sion 137
Nowe koła i opony 249
Numer identyfikacyjny, patrz numer identyfikacyjny sa‐
mochodu 9
Numer identyfikacyjny samo‐ chodu 9
Numer podwozia, patrz numer identyfikacyjny samo‐
chodu 9
O
Obciążenie dachu 289 Obciążenie zaczepu holowni‐
czego 290
OBD, patrz Diagnoza pokła‐ dowa OBD 265
Obiektywy kamer, pielęgna‐ cja 285
Obrotomierz 96
Obsługa menu, iDrive 16
Obsługa ręczna, hamulec par‐ kingowy 77
Obsługa ręczna, kamera cofa‐ nia 176
Obsługa ręczna, kamery Top View 179
Obsługa ręczna, lusterka zew‐ nętrzne 61
Obsługa ręczna, pokrywka wlewu paliwa 241
Obsługa ręczna, zamek drzwi 38
Ochrona przeciwmroźna, płyn do spryskiwaczy 81
Ochrona przeciwściskowa, dach przesuwno-uchylny 50
Ochrona przeciwściskowa, szyby 47
Ochrona przeciw zamarzaniu, płyn do spryskiwaczy 81
Ochrona wnętrza 46
Odchylanie, wycieraczki 81
Odległość do celu 103
Odmrażanie, patrz odmraża‐ nie szyb 189, 193
Odmrażanie szyb 189, 193
Odpowiednie rodzaje olejów silnikowych 260
Odryglowanie awaryjne, blo‐ kada skrzyni biegów 85
Odryglowanie awaryjne, ha‐ mulec parkingowy 77
Odryglowanie awaryjne, po‐ krywka wlewu paliwa 241
Odryglowanie, ustawienia 44
Odryglowywanie/ryglowanie poprzez zamek drzwi 38 Seite 300WyszukiwanieWszystko od A do Z300
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 043 - X/15