Přehled
Reflektory se nachází v předním nárazníku.
Reflektory udržujte čisté a volné.
Předpoklady
▷Spínač světel v poloze: ▷Svítí potkávací, dálkové nebo částečné dál‐
kové světlo.▷Žádné zdroje světla nebo osvětlení účast‐
níci provozu ve varovném prostoru.▷Systémy Intelligent Safety: Je aktivní varo‐
vání před osobami.
Aktivace/deaktivace
1.„Nastavení“2.„Intelligent Safety“3.„Varování před chodcem“4.Proveďte požadované nastavení.
Během varování:
Stiskněte světelnou houkačku, tím dojde k vy‐
pnutí světla Dynamic Light Spot pro aktuální
varování.
Omezení systému
Zásadní omezení
Funkce může být omezeně dostupná například
v následujících situacích:
▷Ve strmých stoupáních nebo klesáních a
úzkých zatáčkách.▷Při znečistěné nebo poškozené kameře.▷Při silné mlze, dešti nebo sněžení.▷Při velmi vysokých vnějších teplotách.
Omezení funkce rozpoznání osob a
zvířat
V některých situacích se může stát, že budou
osoby rozpoznány jako zvířata nebo zvířata
jako osoby.
Malá zvířata nejsou systémem pro rozpoznání
objektů rozpoznána, přestože jsou v obraze
dobře viditelná.
Omezené rozpoznávání např. za následujících
podmínek:
▷Zcela nebo částečně zakryté osoby nebo
zvířata, zejména se zakrytou hlavou.▷Osoby, které nestojí vzpřímeně, avšak
např. leží.▷Cyklisté na nekonvenčních jízdních kolech,
např. lehokolech.▷Po mechanickém působení na systém,
např. po nehodě.
Žádné zobrazení na čelní obrazovce
Na čelní obrazovce nelze zobrazit obraz funkce
Night Vision.
Varování při opuštění
jízdního pruhu
Princip
Tento systém od určité rychlosti varuje, pokud
vozidlo na silnicích s vymezujícími čárami
pruhů začíná opouštět jízdní pruh. Tato ry‐
chlost se podle provedení pro jednotlivé země
pohybuje mezi 55 km/h a 70 km/h.
Volant při varování začne lehce vibrovat.
Okamžik varování se může měnit v závislosti na
aktuální jízdní situaci.
Systém Vás nevaruje, když před opuštěním
jízdního pruhu použijete ukazatele směru.
Seite 138ObsluhaBezpečnost138
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Kontrolka▷Kontrolka svítí: Systém je zapnutý.▷Kontrolka bliká: Nastavené omezení
rychlosti je překročeno.
Krátké zobrazení statutu
Krátké zobrazení nastaveného omezenírychlosti.
Dynamická brzdová světla Princip
▷Normální brzdění: Brzdová světla svítí.▷Intenzivní brzdění: Brzdová světla blikají.
Krátce před zastavením se zapnou výstražná
světla.
Vypnutí výstražných světel:
▷Zrychlení.▷Stiskněte spínač výstražných světel.
Aktivní ochrana
Všeobecně
Bezpečnostní paket aktivní ochrany Active
Protection sestává z následujících na sobě ne‐
závislých částí:
▷Asistent sledování bdělosti.▷PreCrash.▷PostCrash.Asistent sledování bdělosti
Princip Systém může rozpoznat klesající pozornost
nebo únavu řidiče při dlouhé monotónní jízdě,
např. po dálnici. V takové situaci se doporučuje
udělat přestávku.
Tip VÝSTRAHA
Systém vás nezbavuje vlastní odpověd‐
nosti za to, že správně vyhodnotíte tělesné roz‐
položení. Narůstající nepozornost či únava ne‐
bude případně (včas) rozpoznána. Hrozí
nebezpečí nehody. Dbejte na to, aby byl řidič
odpočatý a pozorný. Přizpůsobte styl jízdy
podmínkám provozu.◀
Funkce
Systém se zapíná s každým startováním mo‐
toru a nelze jej vypnout.
Po započetí jízdy je systém zaškolen na řidiče,
takže může rozpoznána klesající pozornost a
únava.
Tento proces zohledňuje následující kritéria:▷Osobní způsob jízdy, např. chování při
řízení.▷Jízdní podmínky, např. hodinu, délku jízdy.
Systém je aktivní cca od rychlosti 70 km/h a
může zobrazit doporučení přestávky.
Doporučení přestávky
Při klesající pozornosti nebo únavě řidiče se
zobrazí na kontrolním displeji upozornění s do‐
poručením udělat přestávku.
Doporučení udělat přestávku se během
nepřerušené jízdy zobrazí pouze jednou.
Po přestávce se může další doporučení k
přestávce zobrazit nejdříve za cca 45 minut.
Seite 144ObsluhaBezpečnost144
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Omezení systémuFunkce může být omezena např. v následují‐
cích situacích a nebude vydáno žádné nebo
nesprávné varování:▷Jsou-li nesprávně nastavené hodiny.▷Pokud je rychlost jízdy převážně nižší než
cca 70 km/h.▷Při sportovním stylu jízdy, např. při silném
zrychlení nebo rychlé jízdě do zatáček.▷V aktivních jízdních situacích, např. při ča‐
sté změně jízdního pruhu.▷Při špatném stavu vozovky.▷Při silném bočním větru.
Systém se resetuje cca 45 minut po zaparko‐
vání vozidla, např. při přestávce při dlouhé jízdě
po dálnici.
PreCrash
Princip
Pomocí systému lze od rychlosti 30 km/h roz‐
poznat kritické jízdní situace, které by mohly
vést k nehodě. V takových situacích jsou auto‐
maticky přijata preventivní ochranná opatření,
aby byla rizika nehody udržena na co nejnižší
úrovni.
Kritické jízdní situace jsou např.:
▷Maximální brzdění.▷Silná nedotáčivost.▷Silná přetáčivost.
Při vybavení varováním při nedodržování bez‐
pečné vzdálenosti nebo varováním při nedo‐
držování bezpečné vzdálenosti s brzdicí funkcí
lze v rámci systémového omezení navíc roze‐
znat hrozící kolizi s vozidlem jedoucím před
vámi nebo s vozidlem, které zastavilo.
Tip VÝSTRAHA
Systém nezbavuje řidiče vlastní jeho od‐
povědnosti. Z důvodů omezení systému ne‐
musí být kritické situace rozpoznávány spole‐
hlivě nebo včas. Hrozí nebezpečí nehody.
Přizpůsobte styl jízdy podmínkám provozu. Vě‐
nujte pozornost dění v provozu a v příslušných
situacích aktivně zasáhněte do řízení.◀
Funkce
Po zapnutí bezpečnostního pásu dojde po roz‐
jetí k jednorázovému automatickému předpnutí
předních bezpečnostních pásů.
Během dopravních kritických situací jsou dle
potřeby aktivní následující individuální funkce:▷Přední bezpečnostní pásy jsou automa‐
ticky napnuty.▷Automatické zavření oken.▷Automatické zavření skleněné střechy.▷U komfortního sedadla: Automatické na‐
stavení opěrky sedadla spolujezdce.
Po kritické dopravní situaci bez nehody jsou
přední bezpečnostní pásy znovu uvolněny.
Všechny ostatní systémy mohou být znovu
přestaveny do požadované polohy.
Pokud se předepínače bezpečnostních pásů
automaticky neuvolní, zastavte a bezpečnostní
pás rozepněte červeným tlačítkem na zámku
pásu. Před pokračováním v jízdě bezpečnostní
pás opět zapněte.
PostCrash
Systém může v určitých nehodových situacích
bez zásahu řidiče automaticky zastavit vozidlo.
Tím může být sníženo riziko další kolize a jejích
následků.
Sešlápnutím brzdového pedálu lze vozidlo sil‐
něji zabrzdit. Automatické brzdění je pak přeru‐
šeno. Sešlápnutím pedálu plynu ke též přeru‐
šeno automatické brzdění.
Po úplném zastavení je brzda automaticky
uvolněna. Zajistěte vůz proti pojíždění.
Seite 145BezpečnostObsluha145
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Pro zvýšení ovladatelnosti je v souladu se
sportovním stylem jízdy zrychleno zadní kolo
na vnitřní straně zatáčky.
Řízení má přímější odezvu, současně je ome‐
zen sklon pohonu všech kol k nedotáčivosti.
Při sklonu k nedotáčivosti působí systém stabi‐
lizujícím účinkem tím, že je zrychleno zadní
kolo na vnitřní straně zatáčky.
Systém znatelně zlepšuje trakci a současně i
bezpečnost jízdy, zvláště na vozovkách s pro‐
měnlivým koeficientem tření.
Dynamic Stability Control
DSC
Princip
Systém napomáhá udržet vůz snížením výkonu
motoru a přibrzděním jednotlivých kol v rámci
fyzikálních zákonů na bezpečné dráze.
Všeobecně
Dynamic Stability Control rozpozná např. ná‐
sledující nestabilní stavy vozu:▷Vybočení zadní části vozu, což může vést k
přetáčivosti.▷Ztráta přilnavosti předních kol, což může
vést k nedotáčivosti.
DTC Dynamic Traction Control, viz
strana 148,je variantou DSC optimalizovanou
na přenos hnací síly.
Upozornění
Ani se systémem DSC nemůžete překonat fy‐
zikální zákony.
VÝSTRAHA
Systém vás nezbavuje vlastní odpověd‐
nosti za to, že správně vyhodnotíte situaci v
provozu. Z důvodu omezení systému nemůže
systém přiměřeně reagovat ve všech doprav‐
ních situacích. Hrozí nebezpečí nehody.
Přizpůsobte styl jízdy podmínkám provozu. Vě‐
nujte pozornost dění v provozu a v příslušných
situacích aktivně zasáhněte do řízení.◀
VÝSTRAHA
Při jízdě s nákladem na střeše, např. se
střešním nosičem zavazadel, nemusí být z dů‐
vodu zvýšeného těžiště v kritických jízdních si‐
tuacích bezpečnost jízdy zajištěna. Hrozí riziko
nehody nebo riziko věcných škod. Kontrolu dy‐
namické stability DSC při jízdě se zatíženou
střechou nedeaktivujte.◀
Přehled
Tlačítko ve vozidle
Tlačítko DSC OFF
Kontrolky a varovné kontrolky Kontrolka bliká: DSC reguluje hnací a
brzdné síly.
Kontrolka svítí: Porucha DSC.
Deaktivace DSC: DSC OFF Deaktivací DSC je jízdní stabilita při akceleraci
a při průjezdu zatáčkou omezena.
Co nejdříve DSC opět aktivujte, aby podporo‐
val jízdní stabilitu.
Deaktivace DSC Držte tak dlouho stisknuté tlačítko, av‐
šak ne déle než cca 10 sekund, až se
ve sdruženém přístroji rozsvítí kontrolka pro
DSC OFF a zobrazí se DSC OFF.
Seite 147Systémy jízdní stabilityObsluha147
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Deaktivace TRACTIONStiskněte opětovně tlačítko.
TRACTION a kontrolka DSC OFF
zhasnou.
Kontrolky a varovné kontrolky
Při aktivovaném systému TRACTIOM se ve
sdruženém přístroji zobrazuje TRACTION.
Kontrolka svítí: TRACTION je aktivo‐
váno.
SPORT+ Sportovní jízda s optimalizovaným podvozkem
a přizpůsobeným pohonem při omezené stabi‐
lizaci jízdy.
Dynamic Traction Control je zapnutý.
Řidič přebírá část úkolů stabilizace.
Aktivace SPORT+ Stiskněte tlačítko tolikrát, až se v otáč‐
koměru objeví SPORT+ a ve sdruže‐
ném přístroji se rozsvítí kontrolka pro DSC
OFF.
Automatické přepnutí programu
Při zapnutí manuálního omezovače rychlosti
nebo aktivaci systému pro automatické udržo‐
vání rychlosti se přejde automaticky do jízd‐
ního režimu SPORT.
Kontrolky a varovné kontrolky
Na sdruženém přístroji se zobrazí SPORT+.
Kontrolka DSC OFF svítí: Dynamic
Traction Control je aktivovaný.
SPORT
Důsledně sportovní naladění podvozku a po‐
honu pro vyšší agilitu při jízdě s maximální sta‐
bilizací jízdy.
Program může být konfigurován individuálně.Konfigurace bude uložena pro momentálně
použitý profil.
Aktivace SPORT Stiskněte tolikrát tlačítko, až se ve
sdruženém přístroji zobrazí SPORT.
COMFORT
Pro vyvážené naladění při maximální stabilizaci
jízdy.
Aktivace COMFORT Stiskněte tolikrát tlačítko, až se ve
sdruženém přístroji zobrazí COM‐
FORT.
V určitých situacích je automaticky přepnuto
do programu COMFORT, automatická změna
programu, viz strana 151.
ECO PRO ECO PRO, viz strana 224, nabízí snížení
spotřeby paliva pro maximální dojezd při maxi‐
mální stabilizaci jízdy.
Komfortní funkce a řízení motoru budou
přizpůsobeny.
Program může být konfigurován individuálně.
Aktivace ECO PRO Stiskněte tolikrát tlačítko, až se na
sdruženém přístroji zobrazí ECO PRO.
Konfigurace ECO PRO1.Aktivujte ECO PRO.2.„Nastavit režim ECO PRO“
Proveďte požadovaná nastavení.
Seite 152ObsluhaSystémy jízdní stability152
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Zapnutí/vypnutí a přerušení činnosti
systému pro automatické udržování
rychlosti
Zapnutí Stiskněte tlačítko na volantu.
Kontrolky na sdruženém přístroji svítí a značka
v rychloměru je nastavena na aktuální rychlosti.
Může být využíván systém pro automatické
udržování rychlosti.
Případně se zapne DSC.
Vypnutí Při vypnutí ve stojícím vozidle současně se‐šlápněte pedál brzdy.
Stiskněte tlačítko na volantu.▷V aktivovaném stavu: Stiskněte dvakrát.▷Při přerušené činnosti: Stiskněte jednou.
Zobrazení zhasnou. Požadovaná rychlost ulo‐
žená v paměti systému pro automatické udržo‐
vání rychlosti bude vymazána.
Manuální přerušení Stiskněte tlačítko na volantu.
Při přerušení ve stojícím voze současně se‐
šlápněte pedál brzdy.
Automatické přerušení
Systém se automaticky přeruší v následujících
situacích:
▷Když brzdí řidič.▷Když zvolíte pákou voliče jinou polohu než
D.▷Když je aktivován DTC nebo deaktivován
DSC.▷Když zasahuje DSC.▷Když se přepínačem jízdních zážitků akti‐
vuje SPORT+.▷Když se u stojícího vozidla rozepne bez‐
pečnostní pás a otevřou dveře řidiče.▷Když systém delší dobu nerozpoznává žá‐
dné objekty, např. na málo frekventova‐
ných úsecích bez krajnic.▷Když je narušena oblast rozpoznání radaru,
např. znečištěním nebo prudkým deštěm.▷Po delším zastavení, když bylo vozidlo sy‐
stémem zabrzděn až do zastavení.
Nastavení rychlosti
Udržování rychlosti, uložení do paměti
Při přerušené činnosti stiskněte kolébkový
přepínač.
Při zapnutém systému je udržována rychlost
jízdy a je uložena jako rychlost požadovaná.
Uložená rychlost je zobrazena v rychloměru a
krátce ve sdruženém přístroji, viz strana 158.
Případně se zapne DSC.
Změna rychlosti
Kolébkový spínač zatlačte tolikrát nahoru nebo
dolů, až je nastavena požadovaná rychlost.
Seite 156ObsluhaJízdní komfort156
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Zobrazení na displeji head-up
Některé informace systému mohou být rovněž
zobrazeny na displeji head-up.
Informace o odstupu Symbol je zobrazen tehdy, když je od‐
stup k vozidlu, jedoucímu před Vámi,
příliš malý.
Informace o odstupu jsou aktivní za následují‐
cích podmínek:▷Aktivní systém pro automatické udržování
rychlosti vypnutý.▷Zvoleno zobrazení na displeji head-up, viz
strana 106.▷Odstup je příliš malý.▷Při rychlosti vyšší než cca 70 km/h.
Omezení systému
Oblast rozpoznání
Rozsah rozpoznání systému a možnosti auto‐
matického brzdění jsou omezené.
Např. nemusí být rozpoznáno jednostopé vozi‐
dlo.
Zpomalení
Systém nezpomalí v následujících situacích:
▷Chodci nebo podobně pomalí účastníci sil‐
ničního provozu.▷Červená na semaforech.▷Příčná doprava.▷Při protijedoucím provozu.Zařazení jiného vozidla před Vás
Před Vámi jedoucí vozidlo bude rozpoznáno až
poté, kdy se celé nachází ve Vašem jízdním
pruhu.
Při náhlém zařazení jiného vozidla před Vás se
může za určitých okolností stát, že systém ne‐
bude schopen vytvořit požadovaný odstup. To
platí také pro velký rozdíl rychlostí Vašeho vozi‐
dla a vozidla jedoucího před Vámi, např. při ry‐
chlém přiblížení se k nákladnímu automobilu.
Systém od Vás při jisté identifikaci vozidla je‐
doucího před Vámi požaduje zásah ve formě
brzdění, případně vyhýbacího manévru.
Jízda v zatáčce
Je-li požadovaná rychlost pro jízdu v zatáčce
příliš vysoká, bude rychlost v zatáčce mírně
snížena, ale zatáčky nejsou v předstihu rozpo‐
znávány. Proto vjeďte do zatáčky přiměřenou
rychlostí.
V ostrých zatáčkách mohou vlivem omezené
oblasti rozpoznání systému nastávat situace,
kdy nemusejí být vozidla jedoucí před Vámi
buď vůbec rozpoznána, nebo budou rozpo‐
znána se značným zpožděním.
Seite 159Jízdní komfortObsluha159
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16
Při přiblížení k zatáčce může systém kvůli
zakřivení zatáčky reagovat krátkodobě na vozi‐
dla ve vedlejším pruhu. Případné zpomalení vo‐
zidla systémem můžete kompenzovat krátkým
zrychlením.
Po uvolnění pedálu plynu je systém opět ak‐
tivní a rychlost reguluje automaticky.
Rozjezd
Vozidlo se nemůže automaticky rozjet např. v
následujících situacích:
▷Ve velkých stoupáních.▷Před zvýšeným reliéfem vozovky.▷s těžkým přívěsem.
V těchto případech sešlápněte pedál akcele‐
race.
Počasí Při nepříznivých povětrnostních a světelných
podmínkách, např. za deště, sněžení, mlhy
nebo protisvětle, může dojít ke zhoršenému
rozpoznání vozidel a také ke krátkodobému
přerušení u již rozpoznaných vozidel. Jeďte
opatrně a sami reagujte na aktuální dopravní
situaci. V případě potřeby aktivně zasáhněte,
např. brzděním, řídicím nebo vyhýbacím ma‐
névrem.
Výkon motoruPožadovaná rychlost je udržována také při jízdě
z kopce, nemusí být však dosažena v každém
stoupání, pokud není dostatečný výkon mo‐
toru.
Funkční porucha
Jestliže systém nemůže být aktivován, když
není radarový snímač správně nastaven, může
dojít např. ke škodám při parkování.
V případě poruchy systému se zobrazí hlášení
kontrolního systému.
Funkce rozeznání a reagování při přibližování
ke stojícím vozidlům může být omezena v ná‐ sledujících situacích:▷Během procesu kalibrace kamery bez‐
prostředně po dodání vozidla.▷Při výpadku nebo znečištění kamery. Ob‐
jeví se hlášení kontrolního panelu.
Asistent pro jízdu v
dopravních zácpách
Princip Systém reguluje rychlost v dopravních zá‐
cpách, příp. samočinně řídí a udržuje vozidlo v
jízdním pruhu.
V rámci možností systém automaticky přizpů‐
sobuje rychlost vozidlu jedoucímu vpředu. Od‐
stup udržovaný systémem od vozidla jedou‐
cího vpředu se může měnit. Je z
bezpečnostních důvodů závislý na rychlosti.
Aby byl odstup udržován, sníží systém auto‐
maticky rychlost, případně lehce přibrzdí a
opět zrychlí, když je vozidlo jedoucí vpředu ry‐
chlejší.
Jestliže vozidlo jedoucí před Vámi zastaví a bě‐
hem krátké doby se opět rozjede, může sy‐
stém v daném odstupu Váš vůz zastavit.
Vlastní vozidlo je automaticky zabrzděno a
opět zrychleno.
Při rozpoznání hranic jízdního pruhu udržuje
systém vozidla v jízdním pruhu. Za tím účelem
systém v případě potřeby samočinně řídí, např.
při jízdě v zatáčce.
Seite 160ObsluhaJízdní komfort160
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 797 - II/16