Pauseanbefaling
Efterhånden som føreren bliver mere uop‐
mærksom eller træt, vises der en meddelelse
på control display med en anbefaling om at
tage en pause.
En pauseanbefaling vises kun én gang under
en uafbrudt køretur.
Efter en pause kan der tidligst vises en anbefa‐
ling af en pause igen efter ca. 45 minutter.
Systemets begrænsninger
Funktionen kan eksempelvis være begrænset i
følgende situationer, og der vises ingen eller
en forkert advarsel:▷Hvis klokkeslættet er indstillet forkert.▷Hvis den kørte hastighed overvejende lig‐
ger under ca. 70 km/h.▷Ved sportslig kørestil, f.eks. ved kraftig ac‐
celeration eller hurtig kurvekørsel.▷I aktive køresituationer, f.eks. hyppige
vognbaneskift.▷Hvis kørebanen er i dårlig stand.▷Ved kraftig sidevind.
PreCrash
Princip Med systemet kan der fra 30 km/h registreres
kritiske køresituationer, der vil kunne føre til
uheld. I disse situationer træffes der automa‐
tisk forebyggende sikkerhedsforanstaltninger
for at minimere risiciene ved et uheld.
Kritiske kørselssituationer er f.eks.:
▷Fuld opbremsning.▷Kraftig understyring.▷Kraftig overstyring.
Ved udstyr med påkørselsalarm eller påkør‐
selsalarm med bremsefunktion kan der, inden
for systemets begrænsninger, desuden regi‐
streres fare for kollisioner mod forankørende
eller standsede køretøjer.
Bemærk
ADVARSEL
Systemet overtager ikke det personlige
ansvar. På grund af systembegrænsningerne
kan kritiske situationer ikke altid registreres
pålideligt og rettidigt. Der er risiko for ulykker.
Tilpas kørestilen til trafikforholdene. Hold øje
med trafiksituationen, og grib aktivt ind i en så‐
dan situation.◀
Funktion Når selen er spændt, strammes de forreste se‐
ler automatisk én gang, når bilen sætter i gang.
I kørekritiske situationer aktiveres, alt efter be‐
hov, følgende enkeltfunktioner:▷De forreste seler strammes automatisk.▷Ruderne lukkes automatisk.▷Glassoltaget lukkes automatisk.▷Med komfortsæde: Passagersædets ry‐
glæn positioneres automatisk.
Efter en kritisk kørselssituation uden uheld løs‐
nes de forreste seler igen. Alle andre systemer
kan bringes tilbage til den ønskede indstilling.
Hvis selespændingen ikke løsnes automatisk,
skal De standse og åbne selen ved hjælp af
den røde knap på låsekomponenten. Luk selen
igen, inden De kører videre.
PostCrash Systemet kan standse bilen automatisk i be‐
stemte uheldssituationer uden indgreb fra fø‐
reren. På denne måde kan risikoen for en yder‐ ligere kollision og dens følger reduceres.
Bilen kan nedbremses kraftigere ved at træde
på bremsepedalen. Det medfører, at den auto‐
matiske bremsning afbrydes. Den automatiske
bremsning afbrydes også, hvis der trædes på gaspedalen.
Når bilen er standset, deaktiveres bremsen
automatisk. Derefter kan bilen sikres mod at
sætte sig i bevægelse.
Seite 130BetjeningSikkerhed130
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
VejhjælpBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Katastrofeblink
Tasten findes i midterkonsollen.
Intelligent nødopkald
Princip Via dette system kan der i nødsituationer fore‐
tages nødopkald.
Generelt Tryk kun på SOS-tasten ved nødstilfælde.
Selvom det ikke er muligt at foretage nødop‐
kald via BMW, er det muligt, at der etableres
alarmopkald til en offentlig alarmcentral. Dette
afhænger bl.a. af det pågældende mobilnet
samt nationale forskrifter.
Under ugunstige forhold kan alarmopkald af
tekniske årsager ikke altid garanteres.
Oversigt
SOS-tast i loftsbeklædningen
Forudsætninger
▷SIM-kort integreret i bilen er aktiveret.▷Radioberedskab er slået til.▷Nødopkaldssystem er funktionsdygtigt.
Alarmopkald
1.Åbn dækklappen ved at berøre den let.2.Tryk på SOS-tasten, indtil LED'en i tasten
lyser grønt.▷LED lyser grønt: Nødopkald udløst.
Vises en afbrydelses-forespørgsel på dis‐
playet, kan nødopkaldet afbrydes.
Når omstændighederne tillader det, skal
De vente i bilen, indtil samtalen er etable‐
ret.▷LED'en blinker grønt, hvis der er etableret
forbindelse til nødopkaldsnummer.
Ved nødopkald via BMW overføres oplys‐
ninger til alarmcentralen, som har til formål
at fastslå den nødvendige redningsindsats.
F.eks. bilens aktuelle position, hvis den kan
fastlægges. Hvis tilbagemeldinger fra nø‐
dopkaldscentralen forbliver ubesvaret,Seite 229VejhjælpMobilitet229
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
iværksættes der automatisk redningsfor‐
holdsregler.▷Hvis LED'en blinker grønt, men alarmcen‐
tralen ikke mere kan høres via højttalerne,
kan det dog være, at alarmcentralen allige‐
vel kan høre Dem.
Udløs nødopkald automatisk
Under bestemte forudsætninger udløses
alarmopkaldet automatisk efter en alvorlig
ulykke. Det automatiske nødopkald forstyrres
ikke, hvis der trykkes på SOS-tasten.
Advarselstrekant
1.Klap afdækningen ved venstre sidebe‐
klædning op.2.Løft advarselstrekanten en smule, og træk
den ud i retning af kabinen.
Forbindingstasken
Bemærk Holdbarheden på visse artikler er begrænset.
Kontrollér regelmæssigt udløbsdatoen på ind‐
holdet, og udskift evt. udløbne artikler i rette
tid.
Placering1.Klap afdækningen ved venstre sidebe‐
klædning op.2.Tag forbindingstasken ud.
Starthjælp
Generelt Ved afladet batteri kan motoren startes med
batteriet fra en anden bil ved hjælp af to start‐
kabler. Anvend kun startkabler med fuldt isole‐
rede polklemmer.
Bemærkninger FARE
Berøring af spændingsførende kompo‐
nenter kan føre til stød. Der er risiko for kvæ‐
stelse eller livsfare. Berør ingen spændingsfø‐
rende komponenter.◀
Seite 230MobilitetVejhjælp230
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Få evt. batteriet kontrolleret og opladet.Bugsering
Bemærk ADVARSEL
Systemgrænserne kan medføre, at der
ved igangtrækning/bugsering med aktiveret In‐
telligent Safety-systemer kan opstå fejlfunk‐
tion i nogle funktioner, f.eks. påkørselsalarm
med bremsefunktion. Der er risiko for ulykker.
Før igangtrækning/bugsering skal alle Intelli‐
gent Safety-systemer frakobles.◀
Transport af bilen
Bemærk
Deres bil må ikke slæbes. Kontakt derfor et
serviceværksted eller et kvalificeret fagværk‐
sted i tilfælde af punktering.
OBS!
Ved bugsering af bilen med en enkelt løf‐
tet aksel kan bilen blive beskadiget. Der er ri‐
siko for materiel skade. Bilen må kun transpor‐
teres på et lad.◀
Kranvogn
Bilen må kun transporteres på et lad. OBS!
Løft i slæbeøjet eller i karrosseri- og un‐
dervognskomponenter kan føre til beskadigel‐
ser af bilens komponenter. Der er risiko for ma‐
teriel skade. Løft bilen med dertil egnede
anordninger.◀
Slæbning af andre biler
Bemærkninger ADVARSEL
Når den tilladte totalvægt af det træk‐
kende køretøj er lettere end det køretøj, der
skal bugseres, kan slæbeøjet blive revet ud, el‐
ler køreegenskaberne kan blive forringet, så
det bliver vanskeligt at styre køretøjet. Der er
risiko for ulykker! Sørg for, at det trækkende
køretøjs totalvægt er tungere end vægten af
det køretøj, der skal bugseres.◀
OBS!
Forkert fastgørelse af trækstangen eller
slæbetovet kan medføre beskadigelse af andre
dele af bilen. Der er risiko for materiel skade.
Fastgør trækstang eller slæbetov korrekt til
slæbeøjet.◀▷Havariblinket skal tændes i nogle lande.▷Hvis det elektriske anlæg er ude af funk‐
tion, skal den bugserede bil afmærkes,
f. eks. med et skilt eller en advarselstrekant
i bagruden.
Trækstang
De to bilers slæbeøjer bør sidde i samme side.
Hvis det ikke kan undgås, at trækstangen sid‐
der skævt, skal der passes på følgende:
▷Under kørsel i sving er frigangen nedsat.▷Trækstangens skråstilling frembringer si‐
dekræfter.
Slæbetov
Sørg for, at slæbetovet er stramt, når det træk‐
kende køretøj sætter i gang.
Ved bugsering skal der anvendes nylonreb el‐
ler nylonbånd, så der undgås alt for kraftige
ryk.
Seite 232MobilitetVejhjælp232
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
PlejeBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, som tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, som ikke er til rådighed i en bil f. eks. på
grund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Bilvask
Generelt Fjern jævnligt fremmedlegemer, f.eks. blade,
når motorhjelmen er åbnet, i området under
forruden.
Vask især bilen oftere om vinteren. Kraftig til‐
smudsning og strøsalt kan medføre skader på bilen.
Damprenser og højtryksrenser
Bemærkninger OBS!
Ved højtryksrengøring kan et for højt tryk
eller for høje temperaturer beskadige forskel‐
lige komponenter. Der er risiko for materiel
skade. Sørg for passende afstand, og sprøjt
ikke langvarigt. Se betjeningsanvisningerne for
højtryksrenseren.◀
Afstande og temperatur▷Maksimal temperatur: 60 ℃.▷Mindste afstand til sensorer, kameraer,
tætninger: 30 cm.▷Mindste afstand til glastag: 80 cm.Automatiske vaskehaller og
vaskeanlæg
Bemærkninger
Vær opmærksom på følgende:▷Brug helst tekstile vaskeanlæg eller anlæg
med bløde børster for at undgå lakskader.▷Hjul og dæk må ikke blive beskadiget af
transportanordninger.▷Klap sidespejlene ind, ellers kan de, af‐
hængigt af bilens bredde, blive beskadiget.▷Deaktiver regnsensoren, se side 77, for at
undgå, at der viskes utilsigtet.▷I mange tilfælde kan der utilsigtet udløses
en alarm af kabinesikringens alarmanlæg.
Overhold anvisningerne vedrørende fore‐
byggelse af en utilsigtet alarm, se side 45.
OBS!
For høje føringsskinner i vaskeanlæg el‐
ler vasketunneller kan beskadige karrosseri‐
dele. Der er risiko for materiel skade. Undgå
vaskeanlæg og vasketunneller, hvis førings‐
skinner er højere end 10 cm.◀
Blandede dæk OBS!
Bilen kan være for stor til vaskeanlægget.
Der er risiko for materiel skade. Før indkørsel i
vaskeanlægget skal sikres, at bilen ikke er for
stor.◀
Sådan kører De ind i et vaskeanlæg Overhold følgende rækkefølge, således at kø‐
retøjet kan rulle ind i et vaskeanlæg:
1.Kør ind i vaskeanlægget.2.Sæt gearvælgeren i position N.3.Deaktiver Automatic Hold, se side 73.Seite 234MobilitetPleje234
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Alt fra A til Z
StikordsregisterA ABS, antiblokeringssy‐ stem 131
Accelerationsassistent, se Launch Control 82
Active Protection 129
Adaptivt bremselys, se Dyna‐ miske bremselygter 129
Adaptivt kurvelys 104
Additiver, olie 218
Advarselshorn, horn 12
Advarselslampe i sidespejl, se Advarsel ved sporskifte 125
Advarselsmeddelelser, se Check-Control 85
Advarsels- og kontrollamper, se Check-Control 85
Advarselstrekant 230
Advarselsvisninger, se Check-Control 85
Advarsel ved sporskifte 125
Afgangstid, parkeringsop‐ varmning 161
Afgangstid, parkeringsventila‐ tion 161
Afhjælpning af dæk‐ skade 209
Aflåsning, automatisk 44
Aflåsning, indstillinger 43
Afmærkning af godkendte dæk 208
Afrimning, se Optøning af ru‐ der 158
Afstandsadvarsel, se PDC 141
Afstand til destination 97
Afåsning/oplåsning med fjernbetjening 35 Airbagkontakt, se Nøglekon‐
takt til airbags til passager‐
forsæde 110
Airbags 108
Airbags, kontrol-/advarsels‐ lampe 109
Airbags til passagerforsæde, deaktivering/aktivering 110
Airbags til passagerforsæde, lampe 110
Akseltryk, vægt 241
Aktivering, airbags 110
Aktivkulfilter 158
Aktiv sædeventilation, foran 52
Aktuelt forbrug 91
Akustisk seleadvarsel til bag‐ sædet 54
Alarmsystem 44
Alarm, utilsigtet 45
Alternative olietyper 218
Alt omkring loftsbeklædnin‐ gen 15
Alt omkring midterkonsol‐ len 14
Alt omkring rattet 12
Anbefalede dækfabrika‐ ter 208
Anhængerkørsel 193
Anhængerkørsel, data 242
Anhængerlast 242
Anhænger-stabiliseringskon‐ trol 194
Anhængertræk 195
Ankomsttid 97
Antiblokeringssystem, ABS 131
Antislipregulering, se DSC 133
Anvendte symboler 6
Anvisninger 6 Appen BMW Driver’s Guide 6
Aquaplaning 187
Arbejde i motorrummet 214
Askebæger 167
Askebæger bag 167
Askebæger foran 167
AUC Automatisk recirkulati‐ onskontrol 157
Autobatteri 227
AUTO H-tast 73
AUTO-intensitet 156
Automatgearkasse 79
Automatic Hold 73
Automatisk aflåsning 44
Automatisk bagklap 38
Automatisk recirkulationskon‐ trol AUC 157
Automatisk start-/stop-funk‐ tion 70
Automatisk styring af køre‐ lys 103
AUTO-program, intensi‐ tet 156
AUTO-program, klimaauto‐ matik 156
Autovask 234
B
Bagagebærer, se Tagbagage‐ bærer 191
Bagagerum 172, 174
Bagagerum, hylder 180
Bagagerumsafdæk‐ ning 172, 174
Bagagerumsskillenet 173
Bagklap, automatisk 38
Bagklap, lukning uden berø‐ ring 42
Bagklap via fjernbetjening 36 Seite 246OpslagAlt fra A til Z246
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Digitalt speedometer 90
Digitalur 90
Dimensioner 240
Displaybelysning, se Instru‐ mentbelysning 106
Donkraft 225
Donkraftløftepunkter 225
DPC, se Dynamic Perfor‐ mance Control 131
Drejelys 104
Dreje-trykke-enhed, se Con‐ troller 17
Driftsvejledningens aktuali‐ tet 7
Drivelogic 81
Drive-modus 80
DSC Dynamisk Stabilitets Control 133
Dug på ruder 158
Dynamic Light Spot, pære‐ skift 224
Dynamic Light Spot, se Night Vision 120
Dynamic Performance Con‐ trol DPC 131
Dynamiske bremselygter 129
Dynamisk Stabilitets Control DSC 133
Dyrregistrering, se Night Vi‐ sion 120
Dæk, alt om hjul og dæk 206
Dækkenes alder 207
Dækprofil 207
Dækskade, advarsels‐ lampe 112, 113
Dækskader 207
Dækskift 207
Dæktryk 206
Dæktrykkontrol RDC 111
Dæktryksadvarsel RPA, dæk 112
Dæktryksovervågning, se RPA 112
Dæktætningsmiddel 209
Dæmperregulering 136
Døre, soft close automatic 38 Dørlås 37
Dørnøgle, se Fjernbetje‐ ning 32
Dårlige veje og kørsel 189
Dåseholder, se Kophol‐ der 179
E EfficientDynamics 91
Efter bilvask 235
Efterfyldning af motor‐ olie 217
Efterfyldning af olie 217
Egen sikkerhed 7
Egenvægt 241
Egnede motorolietyper 218
Ekstern starthjælp 230
Ekstra tekstmeddelelse 88
Ekstraudstyr, standardud‐ styr 7
Elektrisk glastag 47
Elektrisk rudehejs 45
Elektroniske visninger, kom‐ biinstrument 84
Elektronisk kontrol af motor‐ oliestand 216
Elektronisk oliemåling 216
Elektronisk oliestandskon‐ trol 216
Elektronisk Stabilitetspro‐ gram ESP, se DSC 133
Energigenvinding 91
Energikontrol 91
Enheder, mål 99
Erstatning af hjul/dæk 207
ESP Elektronisk Stabilitets‐ program, se DSC 133
F
Fastgøringsudstyr, sikring af last 190
Fastklemningsbeskyttelse, rude 46 Fastspænding, se Sikker‐
hedsseler 53
Fastsurringsøjer, sikring af last 190
Favorittaster, iDrive 22
Fejlalarm, se Utilsigtet alarm 45
Fejlmelding, se Check-Con‐ trol 85
Fejlvisninger, se Check-Con‐ trol 85
Firehjulssystem 135
Fjernbetjening/nøgle 32
Fjernbetjening, fejl 36
Fjernbetjening parkerings‐ varme/-udluftning 162
Fjernbetjening, universal 165
Fjernlys 76
Fjernlysassistent 104
Flaskeholder, se Kophol‐ der 179
Fodbremse 187
Forbindingstaske 230
Forbrug, se Gennemsnitsfor‐ brug 96
Foreskrevne motoroliety‐ per 218
Forhindring af automatisk start/stop 71
Forkromede dele, pleje 236
Forlygteglas 224
Forlygteindstilling 106
Forlygter 224
Forlygter, pleje 235
Forlygtevaskeanlæg, se Vi‐ skersystem 76
Fornyelse af hjul/dæk 207
Forrude, klimakomfort 187
Forskydelig solskærm 167
Forsæde 50
Frihøjde 188
Frontairbags 108
Frostbeskyttelse, sprinkler‐ væske 78
Frostvæske, sprinklervæ‐ ske 78 Seite 248OpslagAlt fra A til Z248
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15
Nødoplåsning, parkerings‐bremse 74
Nødregistrering, fjernbetje‐ ning 33
Nødstartsfunktion, motor‐ start 33
Nødåbning, tankklap 202
Nøgle/fjernbetjening 32
Nøglekontakt til airbags til passagerforsæde 110
O OBD, se On-board-diagnose OBD 222
Objektregistrering, se Night Vision 120
Office, se instruktionsbogen til navigation, entertainment,
kommunikation
Offroad-kørsel 189
Oktan, benzinkvalitet 204
Oktantal, se Benzinkvali‐ tet 204
Olie 216
Olieadditiver 218
Oliepåfyldningsstuds 217
Olieskift 218
Olietyper, alternative 218
Olietyper, egnede 218
Omdrejningstæller 89
Omgivelseslys 107
On-board-diagnose OBD 222
Op-/nedblænding, se Fjernly‐ sassistent 104
Opbevaring, bil 237
Opbevaring, dæk 208
Opbevaringsmuligheder 176
Opbevaringsrum på midter‐ konsollen 177
Opdateringer efter redaktio‐ nens afslutning 7
Opklappet position, vindues‐ viskere 78 Oplåsning/aflåsning med
fjernbetjening 35
Oplåsning/låsning via dør‐ lås 37
Oplåsning, indstillinger 43
Opmærksomhedsassi‐ stent 129
Optøning af ruder 158
Overhalingsforbud 94
Overhalingslys 76
Overophedning af motoren, se Kølevæsketempera‐
tur 89
Overvintring, pleje 237
P Panorama-glassoltag 47
Park Distance Control PDC 141
Parkeret bil, konden‐ svand 188
Parkering med Auto Hold 73
Parkeringsassistent 150
Parkeringsbremse 72
Parkeringshjælp, se PDC 141
Parkeringslys 103
Parkeringsventilation/-op‐ varmning 160
PDC Park Distance Con‐ trol 141
Personalarm med City-brem‐ sefunktion 117
Personal Profile 33
Personal Profile, eksporter profil 34
Personregistrering, se Night Vision 120
Plads til børn 61
Plaster, se Forbindingsta‐ sken 230
Plast, pleje 236
Pleje af displays 237
Pleje af polstring 236
Pleje, bil 235
Pleje, displays 237 Plejemidler 235
Positionslys 102
Profil, dæk 207
Profile, se Personal Profile 33
Punktering, hjulskift 225
Punkteringsvisning RPA 112
Pærer og lygter 224
Pæreskift, bag 224
Pæreskift for 224
Pæreudskiftning, se Lygteud‐ skiftning 224
Påfyldningsstuds til motor‐ olie 217
Påfyldningstryk, dæk 206
Påkørselsalarm med City- bremsefunktion 114
R
Radioberedskab 68
Radio, se instruktionsbogen til navigation, entertainment,
kommunikation
Rat, indstilling 59
Rat, memory 57
Ratvarme 60
RDC dæktrykkontrol 111
Regnføler 77
Reguleringssystemer, kør‐ selsstabilitet 131
Regummierede dæk 208
Rejsecomputer 97
Rengøring af displays 237
Rengøringsvæske 78
Reserveadvarsel, se Række‐ vidde 90
Reservehjul, se Nødhjul 225
Reservesikring 228
Reset, dæktrykkontrol RDC 111
RES-tast, se Hastighedsregu‐ lering 139
Resterende strækning 90
Restvarme, klimaautoma‐ tik 157 Seite 252OpslagAlt fra A til Z252
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 073 - VI/15