În acest sens, păstraţi o distanţă cores‐
punzătoare faţă de vehiculul din faţă.
Conducerea preventivă şi constantă reduce
consumul de combustibil.
Evitaţi turaţiile înalte
În principal, este valabil: deplasarea cu turaţie
redusă scade consumul de combustibil şi re‐
duce uzura.
Utilizaţi 1-a treaptă de viteză numai pentru por‐
nire. De la a 2-a treaptă de viteză acceleraţi
uşor. Evitaţi în plus turaţiile înalte şi cuplaţi su‐
perior timpuriu.
La obţinerea vitezei dorite, cuplaţi în cea mai
înaltă treaptă de viteză posibilă şi conduceţi pe
cât posibil cu turaţie redusă şi viteză constantă.
Eventual ţineţi cont de indicatorul punctului de
comutare al autovehiculului, vezi pagina 97.
Utilizarea operării de
propulsare
La apropierea de un semafor în culoarea roşie,
ridicaţi piciorul de pe acceleraţie şi permiteţi
vehiculului să ruleze din inerţie.
În pantă, nu acceleraţi şi permiteţi vehiculului
să ruleze din inerţie.
Alimentarea cu combustibil este întreruptă
atunci când vehiculul rulează din inerţie.
Oprirea motorului la
staţionări mai îndelungate
Opriţi motorul la staţionări mai îndelungate,
de exemplu la semafor, la pasajele de linie fe‐
rată sau în ambuteiaje.
Funcţie pornire/oprire automată
Funcţia pornire/oprire automată a autovehicu‐
lului opreşte automat motorul în timpul unei opriri.În cazul în care motorul este oprit, după care
repornit, consumul de carburant şi emisiile scad în comparaţie cu un motor ce funcţio‐
nează permanent. Economiile pot interveni
deja de la o oprire de câteva secunde a moto‐
rului.
Consumul de carburant depinde pe lângă
aceasta şi de alţi factori, precum stilul de de‐
plasare, starea carosabilului, întreţinerea sau
factorii de mediu.
Opriţi funcţiile care nu sunt
momentan necesare
Funcţiile precum încălzirea scaunelor sau lune‐
tei consumă multă energie şi reduc distanţa de
rulare, mai ales în traficul urban şi în modul de
operare Stop & Go.
Deconectaţi aceste funcţii, dacă nu aveţi ne‐
voie de ele.
Efectuaţi întreţinerea
Efectuaţi regulat întreţinerea vehiculului pentru
a facilita o durată de viaţă şi condiţii de exploa‐
tare optime. Solicitaţi întreţinerea de către un
service partener sau un atelier de specialitate
calificat.
În acest sens, respectaţi şi Sistemul de revizii
BMW, vezi pagina 231.Seite 206SfaturiEconomisirea combustibilului206
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Dimensiuni anvelope
Datele cu privire la presiunea anvelopelor se
aplică la dimensiunile de anvelope considerate
corespunzătoare de către constructorul auto‐
vehiculului pentru tipul de autovehicul respec‐
tiv şi pentru mărcile de anvelope recomandate.
Mai multe informaţii cu privire la roţi şi anve‐
lope pot fi obţinute la unitatea de service parte‐
ner sau într-un atelier de specialitate calificat.
Profilul anvelopelor
Anvelope de vară Nu permiteţi uzarea anvelopelor sub o grosime
de 3 mm a profilului anvelopei.
Sub o adâncime de profil anvelopă de 3 mm
există pericol ridicat de acvaplanare.
Anvelope de iarnă
Nu permiteţi uzarea anvelopelor sub o grosime
de 4 mm a profilului anvelopei.
Sub o adâncime de profil de 4 mm este limitat
randamentul de rulare pe timp de iarnă.
Adâncimea minimă a profilului
Martorii de uzură sunt repartizaţi pe întreaga
circumferinţă a anvelopei şi au înălţimea mi‐
nimă legală de 1,6 mm.
Martorii de uzură sunt indicaţi pe partea late‐
rală a anvelopelor prin indicativul TWI, Tread
Wear Indicator.
Anvelope deteriorate
Generalităţi
Verificaţi anvelopele la intervale mai scurte
pentru a vă asigura că nu prezintă defecţiuni,
obiecte străine sau urme de uzură.
Indicaţii
Comportamentul vehiculului care indică o an‐
velopă deteriorată sau alte defecte:▷Vibraţii neobişnuite în timpul rulării.▷Comportament neobişnuit de rulare, cum
ar fi tragerea puternică spre dreapta sau
stânga.
Avariile pot fi cauzate de ex. de trecerea peste
borduri, avarii ale carosabilului, ş.a.m.d.
AVERTIZARE
Cu pneurile deteriorate acestea se pot
dezumfla, ceea ce poate provoca pierderea
controlului asupra autovehiculului. Există peri‐
col de accident. La indicaţia deteriorării anvelo‐
pei în timpul deplasării, reduceţi imediat viteza
şi opriţi-vă. Solicitaţi verificarea roţilor şi a an‐
velopelor. În acest scop, conduce ți cu aten ție la
cea mai apropiată unitate de service partener
sau la un atelier specializat calificat. La nevoie
solicitaţi tractarea sau transportul până acolo.◀
AVERTIZARE
Cu pneurile deteriorate acestea se pot
dezumfla, ceea ce poate provoca pierderea
controlului asupra autovehiculului. Există peri‐
col de accident. Nu reparaţi anvelopele dete‐
riorate, solicitaţi înlocuirea lor.◀
Vârsta anvelopelor RecomandareÎnlocuiţi anvelopele după maxim 6 ani, indife‐
rent de nivelul lor de uzură.
Seite 215Jante şi anvelopeMobilitate215
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
H
Hayon automat 38
Hayon, deschidere fără atin‐ gere 43
Hayon, închidere fără atin‐ gere 43
Hayonul inferior 41
Hayonul prin telecomandă 36
HDC Hill Descent Con‐ trol 141
Hill Descent Control HDC 141
Homepage 6
HUD ecran Head-Up 103
I iDrive 16
Iluminare 106
Iluminarea afişajelor, vezi Ilu‐ minarea tabloului de
bord 110
Iluminarea interioară cu auto‐ vehiculul blocat 36
Iluminarea tabloului de bord 110
Iluminarea zonei încon‐ jurătoare cu autovehiculul
blocat 36
Iluminarea zonei încon‐ jurătoare la deblocare 35
Iluminare interioară 110
Iluminare interioară la deblo‐ care 35
Iluminare în viraje 108
Iluminat 106
Imobilizare automată 74
Important în compartimentul motor 222
Indicator al punctului de cu‐ plare 97
Indicator de carburant 92
Indicator direcţie de depla‐ sare, vezi Semnaliza‐
toare 77 Indicator rezervor 92
Indicaţii 6
Indicaţii de conducere, în ge‐ neral 194
Indicaţii de rulare, roda‐ rea 194
Indicaţii generale de condu‐ cere 194
Inel de fixare pentru cablul de siguranţă, regim de funcţio‐
nare cu remorcă 204
Inel de remorcare 243
Inel de tractare, vezi Inel de remorcare 243
Inele de ancorare, asigurarea încărcăturii 199
Inele pentru asigurarea încărcăturii 199
Inel pentru remorcare, vezi Inel de remorcare 243
Info Display, vezi Computer de bord 99
Info limită de viteză, computer de bord 100
Informaţii limită de viteză 97
Informaţii stare, iDrive 21
Iniţializare, Control presiune pneuri RDC 115
Iniţializare, mesaj pană anve‐ lopă RPA 117
Instalaţie de curăţare faruri, vezi instalaţia de şter‐
gere 77
Instalaţie de curăţare gea‐ muri 77
Instalaţie de ştergere par‐ briz 77
Instalaţii de spălare 245
Intelligent Safety 118
Intensitate AUTO 163
Intensitate, program AUTO 163
Interdicţii la depăşire 97
Interfaţă USB 176
Interior, dotări 171 Interval de service, Condition
Based Service CBS 231
Interval schimb ulei, necesar service 95
Introducerea literelor şi cifre‐ lor 23
ISOFIX Sistem de prindere scaun pentru copii 65
Istoricul lucrărilor Service 96
Î Înaintea intrării într-o spălăto‐ rie automată 245
Încălzirea scaunelor, faţă 53
Încălzirea scaunelor, spate 54
Încălzire, vezi Încălzire la por‐ nire 167
Încălzire volan 61
Încărcare 198
Încărcătură 198
Încărcătură grea, amplasarea încărcăturii 198
Închidere/deschidere cu tele‐ comandă 35
Închidere/deschidere prin în‐ cuietoarea portierei 37
Închiderea hayonului fără atin‐ gere 43
Închidere centralizată 38
Închidere confort de la teleco‐ mandă 36
Încuietoarea portierei 37
Încuietoare, portieră 37
Îngrijirea autovehiculului 246
Îngrijirea pernelor 247
Îngrijire, lemn 247
În jurul consolei centrale 14
În jurul plafonului 15
În jurul volanului 12
Înlocuirea bateriei, bateria ve‐ hiculului 237
Înlocuirea bateriei, teleco‐ mandă autovehicul 33
Înlocuirea jantelor/anvelope‐ lor 216 Seite 262ReferinţeTotul de la A la Z262
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15