Oprire1. Apăsaţi butonul.2."Switch off control display"
Controler cu sistem de navigaţie
Prin intermediul butoanelor puteţi accesa di‐
rect meniul. Cu ajutorul controlerului puteţi se‐
lecta rubricile meniurilor şi puteţi efectua re‐
glaje.
Cu ajutorul dispozitivului Touchpad al butonu‐
lui de control pot să fie operate unele funcţii de
pe iDrive:
1.Rotiţi.2.Apăsaţi.3.Înclinare în patru direcţii.
Butoanele controlerului
TastăFuncţieMENUAccesare meniu principal.RADIOAccesarea submeniului Radio.MEDIADeschideţi meniul Multimedia.NAVAccesarea submeniului Navigaţie.TELAccesarea submeniului Telefon.BACKAfişarea ferestrei anterioare.OPTIONAccesarea submeniului Opţiuni.
Controler fără sistem de navigare
Prin intermediul butoanelor puteţi accesa di‐
rect meniul. Cu ajutorul controlerului puteţi se‐
lecta rubricile meniurilor şi puteţi efectua re‐
glaje.
1.Rotiţi.Seite 17iDrivePrezentare17
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
▷"Browser": introducerea adreselor de
internet.▷"Audio feedback": literele şi cifrele in‐
troduse sunt anunţate vocal.
Introducerea literelor şi cifrelor
Introducerea literelor necesită la început ceva
exerciţiu. La introducere acordaţi atenţie
următoarelor:
▷Sistemul recunoaşte literele mari şi mici.
Pentru introducerea de litere mari şi mici,
respectiv cifre este posibil să fie necesară
comutarea pe Modul de introducere cores‐
punzător, de ex. în cazul scrierii identice a
literelor mari şi mici. Comutare între litere
mari şi mici, comutare între cifre şi carac‐
tere, vezi pagina 23.▷Introduceţi caracterele în modul în care
sunt afişate pe ecranul de control.▷Caracterele aferente, precum accentele
sau punctele trebuie şi ele întotdeauna in‐
troduse, pentru ca litera să fie recunoscută
în mod univoc. Modul de introducere de‐
pinde de limba setată. Eventual introduceţi
caracterele speciale prin intermediul con‐
trolerului.▷Pentru a şterge un caracter, trageţi degetul
pe Touchpad spre stânga.▷Pentru a introduce un spaţiu, trageţi spre
dreapta în mijlocul touchpad-ului.▷Pentru a introduce o liniuţă, trageţi spre
dreapta în zona de sus a touchpad-ului.▷Pentru a introduce o liniuţă de subliniere,
trageţi spre dreapta în zona de jos a touch‐
pad-ului.
Operarea hărţii interactive şi a
internetului
Harta interactivă a sistemului de navigare şi pa‐
ginilor de internet poate să fie deplasată prin
intermediul Touchpad.
FuncţieComenziDeplasarea hărţii inte‐
ractive sau a paginilor
Internet.Trageţi în direcţia
corespunzătoare.Mărirea/micşorarea
hărţilor interactive sau
a paginilor Internet.Pe suportul tactil,
prin apropierea sau
îndepărtarea dege‐
telor.Afişarea meniului sau
deschiderea unui link
pe internet.Apăsaţi o dată.
Efectuare reglaje
Setările pe ecranul de control, precum volu‐
mele sonore, pot fi efectuate prin intermediul
suportului tactil. În acest scop, trageţi cores‐
punzător spre stânga sau dreapta.
Un exemplu: setarea orei
Reglarea ceasului
La afişajul de control:
1. Apăsaţi butonul. Este afişat meniul
principal.2.Rotiţi controlerul, până când este marcat
"Settings", după care apăsaţi pe controler.3.Dacă este necesar, înclinaţi controlerul
către stânga pentru a afişa "Time/date".Seite 20PrezentareiDrive20
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Simbol.Semnificaţie Mufa AUX-In în faţă sau în spate. Interfaţa audio USB. Interfaţa audio telefon mobil.
Alte perimetre
Simbol.Semnificaţie Asistenţă vocală deconectată.
Afişare concomitentă a două
ferestre pe ecran,
Splitscreen
Generalităţi
La afişarea concomitentă a două ferestre pe
ecran, în partea dreaptă pot fi reprezentate in‐
formaţii suplimentare, cum ar fi informaţii ale
calculatorului de bord.
La acest tip de afişare, aşa-numitul Split‐
screen, aceste informaţii rămân vizibile şi la
trecerea într-o altă rubrică a meniului.
Pornirea/oprirea afişării concomitente
a două ferestre pe ecran
La afişajul de control:
1. Apăsaţi butonul.2."Split screen"
Selectaţi afişajul La afişajul de control:
1. Apăsaţi butonul.2."Split screen"3.Înclinaţi controlerul până când este selec‐
tat Splitscreen.4.Apăsaţi pe controler sau"Split screen
content" selectaţi.5.Selectaţi rubrica din meniu.
Butoane cu funcţii preferate
Generalităţi Funcţiile iDrive pot fi memorate pe butoanele
cu funcţii preferate şi pot fi accesate direct,
de ex. postul radio, destinaţiile navigaţiei, nu‐
mere de telefon sau rubrici ale meniului.
Setările sunt memorate pentru profilul utilizat
în mod curent.
Memorarea funcţiei
1.Marcaţi funcţia prin intermediul iDrive.2. Menţineţi apăsat butonul dorit
până la emiterea unui semnal.
Efectuaţi funcţia
Apăsaţi butonul.
Funcţia este efectuată imediat. Asta
înseamnă că de ex. la selectarea unui număr de
telefon este stabilită concomitent şi legătura.
Afişarea alocării butoanelor
Apăsaţi butoanele cu degetul. Nu utilizaţi
mănuşi sau alte obiecte.
Alocarea butoanelor este afişată pe marginea
superioară a ecranului.
Seite 22PrezentareiDrive22
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Ştergerea alocării butoanelor
1.Apăsaţi concomitent butoanele 1 şi 8 pen‐
tru circa cinci secunde.2."OK"
Ştergerea datelor personale
din autovehicul
Principiu de funcţionare În funcţie de aplicaţie, autovehiculul salvează
diferite date personale, precum posturi de ra‐
dio memorate. Prin iDrive aceste date perso‐
nale pot fi şterse în mod irevocabil.
Generalităţi
În funcţie de dotare, pot fi şterse următoarele
date:
▷Reglaje Profil personal.▷Posturi de radio memorate.▷Butoane favorite memorate.▷Datele referitoare la traseu şi datele din
computerul de bord.▷Colecţie de muzică.▷Navigaţie, cum ar fi destinaţiile memorate.▷Agendă telefonică.▷Datele online, precum favorite, module
cookie.▷Notiţe vocale.▷Conturi de conectare.▷RemoteApp, cuplare smartphone.Ştergerea datelor poate dura în total până la 30
de minute.
Premise pentru funcţionare Datele pot fi şterse numai cu maşina în staţio‐
nare.
Ştergere date Respectaţi şi urmaţi instrucţiunile de pe afişajul
de control.1.Cuplaţi contactul.2."Settings"3.Apelaţi "Options".4."Delete personal data"5."Continue"6."OK"
Introducerea literelor şi
cifrelor
Generalităţi
La afişajul de control:
1.Rotiţi controlerul: selectaţi literele sau ci‐
frele.2.Dacă este necesar, selectaţi şi alte litere
sau cifre.3."OK": confirmaţi cele introduse.SimbolFuncţie Apăsaţi controlerul: ştergerea literei
sau cifrei. Apăsaţi lung controlerul: ştergerea
tuturor literelor sau cifrelor.
Comutaţi între scrierea cu litere mari
şi litere mici, cifre şi caractere
În funcţie de submeniul selectat, puteţi comuta
între introducerea de majuscule şi minuscule,
cifre şi caractere.
Seite 23iDrivePrezentare23
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Dacă este afişat de ex. meniul"Settings", sunt
exprimate comenzile pentru setări.
Efectuarea funcţiilor prin comenzi
scurte
Funcţiile meniului principal pot fi efectuate di‐
rect prin intermediul comenzilor scurte, indife‐
rent de rubrica selectată din meniu,
de ex. ›Vehicle status‹.
Lista de comenzi scurte ale sistemului de co‐
mandă vocală, a se vedea instrucţiunile de ex‐
ploatare pentru navigaţie, Entertainment, co‐
municaţie.
Dialog de asistenţă pentru sistemul de comandă vocală
Accesare dialog asistenţă: ›Help‹.
Alte comenzi pentru dialogul de asistenţă:▷›Help with examples‹: sunt rostite informaţii
referitoare la posibilităţile de utilizare ac‐
tuale şi principalele comenzi pentru aces‐
tea.▷›Help with voice input‹: sunt rostite infor‐
maţii referitoare la principiul de funcţionare
a sistemului de comandă vocală.
Un exemplu: accesarea
setărilor de sunet
Prin meniul principal
Sunt pronunţate comenzile punctelor de me‐
niu, aşa cum au fost selectate şi prin interme‐
diul butonului de control.
1.La nevoie, porniţi redarea audio entertain‐
ment.2. Apăsaţi butonul de pe volan.3.›Radio‹4.›Sound‹Prin intermediul comenzii scurte
Reglarea sunetului după preferinţe poate fi
pornită inclusiv printr-o comandă scurtă.1.La nevoie, porniţi redarea audio entertain‐
ment.2. Apăsaţi butonul de pe volan.3.›Sound‹
Reglarea dialogului vocal
Puteţi alege dacă doriţi ca sistemul să vă
răspundă utilizând dialogul standard sau o va‐
riantă redusă.
La varianta scurtă a dialogului vocal sunt re‐
date mesaje prescurtate ale sistemului.
1."Settings"2."Language/units"3."Voice contr.:"4.Selectaţi opţiunea dorită.
Reglarea volumului
Rotiţi butonul de volum în timpul ascultării
asistenţei vocale, până la reglarea volumului
dorit.
▷Volumul se păstrează neschimbat, chiar
dacă aţi modificat volumul altor surse au‐
dio.▷Sonorul este memorat pentru profilul utili‐
zat momentan.Seite 26PrezentareSistemul de comandă vocală26
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Toate setările salvate în profil vor fi aplicate au‐
tomat.
Dacă autovehiculul este utilizat de mai mulţi
şoferi având propriile telecomenzi, la deblocare
autovehiculul se va adapta la setările perso‐
nale. Aceste setări se vor restabili, chiar dacă
între timp autovehiculul a fost folosit de o altă
persoană în posesia altei telecomenzi.
Modificările aduse setărilor sunt salvate auto‐
mat în profilul personal.
Pot fi create trei profile personale şi un profil
suplimentar.
Reglaje
În cadrul profilului activ se memorează setarea
următoarelor sisteme şi funcţii. Volumul setări‐
lor care pot fi memorate depinde de dotare şi
de ţară.▷Deblocare şi blocare.▷Lumini.▷Climatizare.▷Radio.▷Tablou de bord.▷Butoane cu funcţii preferate.▷Sonor, sunet.▷Afişaj de control.▷Navigare.▷TV.▷PDC (control distanţă parcare).▷Cameră video pentru marşarier.▷Side View.▷Afişaj hologramă.▷M Drive: configuraţiile.▷Sistem Intelligent Safety (siguranţă inteli‐
gentă).▷Sistem avertizare la schimbarea benzii.▷Night Vision.Administrarea profilelor
Accesare profil Indiferent de telecomanda utilizată, puteţi ac‐
cesa un alt profil.
Prin intermediul iDrive:1."Settings"2."Profiles"3.Selectaţi profilul.▷Setările memorate în profilul accesat sunt
aplicate automat.▷Profilul accesat este repartizat telecomen‐
zii utilizate la momentul respectiv.▷Dacă profilul este deja repartizat unei alte
telecomenzi, profilul respectiv va fi valabil
pentru ambele telecomenzi. Din acest mo‐
ment nu se mai pot separa setările celor
două telecomenzi.
Redenumire profil
Pentru a evita confuzia între profiluri, acestea
pot fi denumite.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Profiles"3.Apelaţi"Options".4."Rename current profile"
Resetare profil
Reglajele profilului actual sunt resetate la re‐
glajele din fabrică.
La afişajul de control:
1."Settings"2."Profiles"3.Apelaţi"Options".4."Reset current profile"
Exportare profile Majoritatea reglajelor profilului activ pot fi ex‐
portate.
Seite 34ComenziDeschidere şi închidere34
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
▷Data, vezi pagina 93.▷Tahograf digital, vezi pagina 93.▷Recuperarea energiei, vezi pagina 94.▷Afişaj treaptă cu Drivelogic, vezi pa‐
gina 93.▷Kilometri, contor de parcurs, vezi pa‐
gina 93.▷Mesaje, de exemplu verificare de control,
vezi pagina 88.▷Consum instantaneu, vezi pagina 94.▷Afişajul sistemului de navigaţie, vezi In‐
strucţiunile de exploatare referitor la navi‐
gaţie, divertisment, comunicaţie.▷Distanţă de rulare, vezi pagina 94.▷Necesar service, vezi pagina 95.▷Informaţii limită de viteză, vezi pagina 97.▷Stările de sistem ale dinamicii de depla‐
sare, vezi pagina 95.▷Ora, vezi pagina 93.
Check-Control
Principiu de funcţionare Check-Control supraveghează funcţiile auto‐
vehiculului şi anunţă atunci când există o de‐ fecţiune în sistemele supravegheate.
Un mesaj Check-Control apare sub forma unei
combinaţii între martori de control sau averti‐
zare şi mesaje text la nivelul planşei de bord şi
pe Head-Up Display.
Suplimentar, în anumite cazuri, este emis un
semnal acustic, iar pe afişajul de control apare
un mesaj text.
Martori de control şi de avertizare
Generalităţi
Martorii de control şi de avertizare din tabloul
de bord pot lumina în diferite combinaţii şi cu‐
lori.
Anumiţi martori sunt verificaţi la pornirea moto‐
rului sau la cuplarea contactului şi luminează
pentru scurt timp.
Lămpi roşii Atenţionare pentru fixarea centurii de
siguranţă
Centura de siguranţă de pe partea şo‐
ferului nu este pusă. La anumite mo‐
dele naţionale: nu este pusă centura
pasagerului faţă sau sunt detectate obiecte pe
scaunul pasagerului faţă.
Clipind sau iluminând: centura de siguranţă de
pe partea şoferului sau pasagerului dreapta
faţă nu este pusă. Atenţionarea pentru fixarea centurii de siguranţă poate fi declanşată inclu‐
siv prin aşezarea unor obiecte grele pe scaunul
pasagerului din dreapta.
Verificaţi dacă aţi fixat corect centura de sigu‐
ranţă.
Sistem de avertizare pentru fixarea centurii
de siguranţă pentru scaunele din spate
Roşu: cureaua nu este aşezată pe
scaunul corespunzător din spate.
Verde: cureaua este aşezată pe scau‐
nul corespunzător din spate.
Sistem de airbaguri Sistemul de airbaguri şi dispozitivul de
tensionare a centurii de siguranţă sunt
eventual defecte.
Solicitaţi imediat verificarea autovehiculului la
un service partener sau într-un atelier de spe‐
cialitate calificat.
Frână de parcare Frâna de parcare este cuplată.
Informaţii suplimentare - vezi Decupla‐
rea frânei de parcare, vezi pagina 74.Seite 88ComenziAfişare88
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15
Modul Drive▷Treapta cuplată împreună cu
un D, săgeata 1.▷Programul de deplasare
ales, Drivelogic, vezi pa‐
gina 83, săgeata 2.
Autonomie
Afişaj În cazul unei distanţe mici de ru‐
lare rămase:
▷Este afişat scurt un mesaj
Check-Control.▷Pe computerul de bord este
afişată autonomia disponi‐
bilă.▷În regim dinamic de rulare, de exemplu de‐
plasare rapidă în curbe, funcţia motorului
nu este întotdeauna garantată.
Dacă autonomia scade sub cca. 50 km mesajul
Check-Control va fi afişat permanent.
ATENŢIE
La o distanţă disponibilă sub 50 km mo‐
torul poate să nu fie alimentat cu combustibil
suficient. Funcţionarea în siguranţă a motorului
nu mai este garantată. Există pericolul daune‐
lor materiale. Alimentaţi la timp.◀
Cu sistem de navigaţie: distanţă de
rulare disponibilă cu ghidare activă la
destinaţie
Având dotarea corespunzătoare,
cu ghidarea la destinaţie acti‐
vată, se afişează distanţa de ru‐
lare disponibilă la atingerea des‐
tinaţiei.
Consum instantaneu
Afişaj În funcţie de dotare, consumul
instantaneu de carburant poate
fi afişat în tabloul de bord. Puteţi
verifica cât de economic şi de
ecologic rulaţi.
Afişarea consumului instantaneu1."Settings"2."Instr. cluster display"3.Dacă este cazul "M driving dynamics syst."
Afişajul pentru consumul momentan
este activ.
Afişajul sistemelor pentru dinamica de
deplasare, vezi pagina 95.
Indicatorul cu bare pentru consumul instanta‐
neu este afişat în planşa de instrumente.
Recuperarea energiei Afişaj În timpul utilizării frânei de motor
energia cinetică a autovehiculu‐
lui este transformată în energie
electrică. Bateria autovehiculului
este încărcată parţial, iar consu‐
mul de combustibil poate fi scăzut.
Afişarea funcţiei de recuperare a
energiei
1."Settings"2."Instr. cluster display"3.Dacă este cazul "M driving dynamics
syst.".
Afişajul pentru funcţia de recuperare a
energiei este activ.
Afişajul sistemelor pentru dinamica de
deplasare, vezi pagina 95.
Seite 94ComenziAfişare94
Online Edition for Part no. 01 40 2 964 079 - VI/15