Parkowanie z użyciem linii pasa ruchu
i linii średnicy zawracania1.Ustawić samochód w taki sposób, aby linie
średnicy zawracania wskazywały w ograni‐
czenie luki na parkingu.2.Skręcić kierownicę w taki sposób, aby linia
pasa ruchu pokryła się z odpowiednią linią
średnicy zawracania.
Ustawienia wyświetlacza
Jasność
Gdy kamera cofania jest włączona:
1.Wybrać symbol .2.Obracać kontroler, aż wybrane będzie żą‐
dane ustawienie; następnie nacisnąć na
kontroler.
Kontrast
Gdy kamera cofania jest włączona:
1.Wybrać symbol .2.Obracać kontroler, aż wybrane będzie żą‐
dane ustawienie; następnie nacisnąć na
kontroler.Ograniczenia działania tej funkcji
Rozpoznawanie obiektów
Bardzo niskie przeszkody a także wyżej poło‐
żone, wystające obiekty, jak np. występy
ściany, mogą nie zostać rozpoznane przez
układ.
Funkcje asystentów uwzględniają również
dane z PDC.
Przestrzegać wskazówek z rozdziału PDC.
Obiekty wyświetlane na monitorze centralnym
mogą być bliżej, niż się wydaje. Nie należy sza‐
cować odległości do obiektów w oparciu o wy‐
świetlacz.
Kamera Top View Zasada działania
Kamera Top View wspomaga kierowcę pod‐
czas parkowania i manewrowania. Strefa wokół
samochodu wyświetlana jest w tym celu na
monitorze centralnym.
Informacje ogólne
Do obserwacji służą dwie kamery wbudowane
w lusterka zewnętrzne, kamera cofania i ka‐
mera z przodu pojazdu.
Maksymalny zasięg z boku, z przodu i z tyłu
wynosi maksymalnie ok. 2 m.
Przeszkody w tym zasięgu wyświetlane są od‐
powiednio wcześnie na monitorze centralnym.
Wskazówka OSTRZEŻENIE
System nie zwalnia z osobistej odpowie‐
dzialności, sytuację na drodze należy prawid‐
łowo oszacować. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku. Dostosować styl jazdy do warunków
drogowych. Obserwować ruch na drodze i kontrolować dodatkowo otoczenie pojazdu po‐
przez bezpośredni ogląd i reagować aktywnie
w odpowiednich sytuacjach.◀Seite 185Komfort jazdyObsługa185
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
▷Na ostrych łukach.▷Podczas jazdy z przyczepą.
Ograniczenia w działaniu funkcjiW przedstawionych poniżej przykładowych sy‐
tuacjach funkcja może działać z ogranicze‐
niami:
▷Na nierównej nawierzchni, np. na drogach
szutrowych.▷Na śliskim podłożu.▷Na stromych wzniesieniach lub zjazdach.▷W przypadku nagromadzenia liści lub
śniegu na miejscu do parkowania.▷W przypadku fos lub przepaści, np. kra‐
wędź portowa.
Granice pomiaru ultradźwiękowego
Rozpoznanie przeszkody może być obarczone
błędami ze względu na fizyczne granice po‐
miaru ultradźwiękowego, np. w poniższych wa‐
runkach:
▷W przypadku małych dzieci i zwierząt.▷W przypadku osób ubranych np. w płaszcz.▷W przypadku zewnętrznego zakłócenia ul‐
tradźwięków, np. wskutek mijających po‐
jazdów lub głośnych maszyn.▷W przypadku zabrudzenia, oblodzenia, usz‐
kodzenia lub przestawienia czujników.▷W przypadku pewnych warunków atmosfe‐
rycznych, np. wysokiej wilgotności, de‐
szczu, opadów śniegu, upałów lub silnego
wiatru.▷W przypadku dyszla lub zaczepu holowni‐
czego innych samochodów.▷W przypadku cienkich przedmiotów
w kształcie klina.▷W przypadku poruszających się obiektów.▷W przypadku znajdujących się wyżej, wy‐
stających obiektów, np. występów ścian
lub ładunków.▷W przypadku obiektów z narożnikami i os‐
trymi krawędziami.▷W przypadku obiektów o gładkiej powierz‐
chni i drobnej strukturze, np. ogrodzenia.▷W przypadku obiektów o porowatych po‐
wierzchniach.▷W przypadku wystającego ładunku.
Także już rozpoznane i wskazane, nisko poło‐
żone obiekty, np. krawędzie chodnika, mogą
znaleźć się w martwym polu czujników zanim
lub nawet już po tym, jak rozlegnie się ciągły
dźwięk.
Ewentualnie miejsca parkingowe, które nie
nadają się do parkowania, mogą zostać rozpo‐
znane jako nadające się do parkowania lub
miejsca które się do tego nadają, mogą zostać
nie rozpoznane.
Usterki w działaniu
Wyświetlany jest komunikat Check-Control.
Nastąpiła awaria układu asystenta parkowania.
Zlecić kontrolę układu.
Seite 193Komfort jazdyObsługa193
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Gniazdo USB/gniazdo AUX-
In
Zasada działania
Do złącza USB można podłączać mobilne urzą‐
dzenia z gniazdem USB.
Poprzez gniazdo AUX-In istnieje możliwość
podłączenia zewnętrznego urządzenia audio,
np. odtwarzacza MP3.
Informacje ogólne
Można podłączyć następujące urządzenia:▷Telefony komórkowe, które są obsługi‐
wane przez złącze USB.
Adapter Snap-In posiada własne przyłącze
USB, który jest automatycznie połączony
przy wkładaniu odpowiedniego telefonu
komórkowego.▷Urządzenia audio z gniazdem USB, np. od‐
twarzacz MP3.▷Nośniki pamięci USB.
Obsługiwane są wszystkie popularne sys‐
temy plików. Zalecany jest format FAT32
i exFAT.
Informacje na temat odpowiednich urządzeń
USB podane są na stronie internetowej
www.bmw.pl/bluetooth.
Możliwe są następujące zastosowania:
▷Eksportowanie i importowanie profili kie‐
rowcy, patrz strona 35.▷Odtwarzanie plików muzycznych przez
USB-audio.▷Dodawanie plików muzycznych kolekcji
muzyki i zapisywanie kolekcji muzyki.▷Odtwarzanie filmów wideo przez USB-Vi‐
deo.▷Wgrywanie aktualizacji oprogramowania.▷Importowanie podróży.Wskazówki
Przy podłączaniu należy uwzględnić poniższe
wskazówki:▷Nie wolno wciskać wtyczki w złącze USB
na siłę.▷Stosować elastyczny przewód adaptera.▷Chronić urządzenie USB przed uszkodze‐
niami mechanicznymi.▷Ze względu na dużą ilość dostępnych na
rynku urządzeń USB, nie można zagwaran‐
tować możliwości obsługi każdego urzą‐
dzenia za pomocą wyposażenia samo‐
chodu.▷Urządzenia USB nie należy narażać na eks‐
tremalne warunki otoczenia, np. bardzo
wysokie temperatury, patrz instrukcja ob‐
sługi urządzenia.▷Ze względu na wiele różnorodnych technik
kompresji danych, nie można zapewnić w
każdej sytuacji niezakłóconego odtwarza‐
nia zapisanych na urządzeniu USB plików.▷Podłączone urządzenie USB zasilane jest
prądem ładującym ze złącza USB, jeśli
urządzenie obsługuje taką możliwość.▷Aby zapewnić bezproblemowy przesył za‐
pisanych danych, nie ładować urządzenia
USB przez gniazdo pokładowe, gdy jest
ono podłączone do interfejsu USB.▷W zależności od tego, jak ma być wyko‐
rzystywane urządzenie USB, konieczne
mogą być odpowiednie ustawienia na urzą‐
dzeniu USB, patrz w instrukcji obsługi
urządzenia.
Nieodpowiednie urządzenia USB:
▷Dyski twarde USB.▷Szyny USB.▷Czytniki USB dla kart pamięci z wieloma
kieszeniami.▷Urządzenia USB sformatowane HFS.▷Urządzenia MTP.▷Urządzenia jak np. wentylatory czy lampki.Seite 213Wyposażenie wnętrzaObsługa213
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Ogólne wskazówki
dotyczące jazdy
Zamykanie tylnej klapy OSTRZEŻENIE
Otwarta tylna klapa wystaje ponad po‐
jazd i w razie wypadku, manewru hamowania
lub wymijania może zagrażać pasażerom i in‐
nym uczestnikom ruchu lub też spowodować
uszkodzenie pojazdu. Ponadto do wnętrza sa‐
mochodu mogą przedostawać się spaliny. Ist‐
nieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń
lub strat materialnych. Nie wolno jeździć z ot‐
wartą tylną klapą.◀
Jeżeli mimo to istnieje konieczność jazdy z ot‐
wartą klapą:▷Zamknąć wszystkie szyby oraz dach prze‐
suwno-uchylny.▷Mocno zwiększyć moc dmuchawy.▷Jechać ostrożnie.
Rozgrzany układ wydechowy
OSTRZEŻENIE
Podczas jazdy pod karoserią samochodu
mogą występować bardzo wysokie tempera‐ tury, np. ze względu na układ wydechowy. Jeśli
materiały palne, jak np. liście lub trawa, zetkną
się z gorącymi częściami układu wydecho‐
wego, może dojść do zapalenia tych materia‐
łów. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia
obrażeń lub strat materialnych.
Nie wolno usuwać zamontowanych blach os‐
łony termicznej i nie należy stosować środków
ochrony podwozia. Należy zwrócić uwagę, czy
podczas jazdy, parkowania i pracy na biegu ja‐
łowym z gorącymi elementami pojazdu nie sty‐
kają się żadne łatwopalne materiały. Nie doty‐
kać rozgrzanego układu wydechowego.◀
Filtr cząstek stałych w silniku Diesla
W filtrze cząstek stałych zbierane są cząsteczki
sadzy i co jakiś czas spalane w wysokich tem‐
peraturach.
Jeśli czyszczenie trwa kilka minut, wówczas
mogą zaistnieć następujące zdarzenia:▷Silnik przez chwilę pracuje nierówno.▷Dźwięki i lekkie dymienie z rury wydecho‐
wej nawet w chwilę po wyłączeniu silnika.▷Do rozwinięcia normalnej mocy silnika ko‐
nieczne jest zwiększenie prędkości obroto‐
wej.
Przednia szyba odbijająca promienie
ultrafioletowe
Na oznaczonej powierzchni nie jest umie‐
szczona warstwa odbijająca ciepło.
Używając pilota do otwierania bramy, urządzeń
do elektronicznego dokonywania opłat itp. na‐
leży korzystać z zaznaczonej powierzchni.
Telefon komórkowy w samochodzie OSTRZEŻENIE
Elektronika samochodu i mobilne urzą‐
dzenia radiokomunikacyjne mogą na siebie od‐
działywać. Praca nadawania urządzeń mobil‐
nych może powodować powstawanie
promieniowania. Istnieje niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń lub strat materialnych. W
miarę możliwości we wnętrzu samochodu
urządzenia mobilne, np. telefony komórkowe,
należy używać tylko z bezpośrednim przyłą‐
czem do zewnętrznej anteny, aby wyelimino‐
Seite 229Co warto uwzględnić podczas jazdyJazda – porady229
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
ŁadunekWyposażenie samochodu
W niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Wskazówki OSTRZEŻENIE
Duża masa całkowita może przegrzewać
opony, uszkadzać i spowodować nagłą utratę
ciśnienia w oponach. Istnieje niebezpieczeń‐
stwo wypadku. Pamiętać o dopuszczalnej noś‐
ności opon i nie przekraczać dopuszczalnej
masy całkowitej.◀
OSTRZEŻENIE
W przypadku przekroczenia dopuszczal‐
nej masy całkowitej i dopuszczalnego nacisku
na osie nie będzie zagwarantowane bezpie‐
czeństwo eksploatacyjne samochodu. Istnieje
niebezpieczeństwo wypadku. Nie przekraczać
dopuszczalnej masy całkowitej i dopuszczal‐
nego obciążenia osi.◀
UWAGA
Ciecze w bagażniku mogą spowodować
szkody. Istnieje wówczas niebezpieczeństwo
strat materialnych. Zwrócić uwagę, aby do ba‐
gażnika nie przedostawały się żadne ciecze.◀OSTRZEŻENIE
Luźne przedmioty lub urządzenia połą‐
czone kablem z samochodem, np. telefony ko‐
mórkowe, mogą podczas jazdy przemieszczać
się w sposób niekontrolowany, np. w razie wy‐
padku lub manewrów hamowania i wymijania.
Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obra‐
żeń. Zabezpieczyć we wnętrzu samochodu
luźne przedmioty lub urządzenia połączone
kablem z samochodem.◀
Umieszczanie ładunku▷Osłonić ostre krawędzie i narożniki ła‐
dunku.▷Ciężki ładunek: umieścić możliwie daleko
z przodu, bezpośrednio za oparciami, na
dole.▷Bardzo ciężki ładunek: gdy tylne siedzenie
nie jest zajęte, należy zapiąć pasy bezpie‐
czeństwa w zamkach znajdujących się po
przeciwnej stronie.▷Jeśli konieczne jest odpowiednie rozmie‐
szczenie ładunku, należy całkowicie złożyć
oparcia tylnych siedzeń.▷Nie wolno układać ładunku powyżej górnej
krawędzi oparć.▷Aby zapewnić ochronę pasażerów należy
zainstalować siatkę przestrzeni bagażowej,
patrz strona 217. Należy uważać na to, aby
przedmioty nie mogły przedostawać się
przez siatkę przestrzeni bagażowej.Seite 233ŁadunekJazda – porady233
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Jeśli głowica kulista nie jest właściwie zabloko‐
wana, dioda LED w przycisku zacznie świecić
się na czerwono.◀
Wsuwanie głowicy kulistej1.Odłączyć przyczepę lub bagażnik, zdemon‐
tować urządzenia do regulacji stabilności
jazdy oraz wyjąć z gniazda wtyczkę zasila‐
nia elektrycznego przyczepy lub adapter.2. Nacisnąć przycisk w bagażniku.
Głowica kulista wsunie się. Pulsuje zielona
dioda w przycisku.3.Odczekać, aż głowica kulista osiągnie po‐
łożenie końcowe.
Automatyczne przerwanie lub
odwrócenie procesu wysuwania
Informacje ogólne
Proces wysuwania zostaje przerwany, ewent.
odwrócony lub nie zostanie wykonany, gdy
wartości graniczne prądu zostaną przekro‐
czone, np. przy bardzo niskich temperaturach
lub oporach mechanicznych.
Powtórzyć proces wsuwania/
wysuwania przy pracującym silniku
1.Uruchomić silnik przyciskiem start/stop.2. Naciskać przycisk w bagażniku do
momentu, w którym kula haka całkowicie
się wsunie lub wysunie.
Ewentualnie powtórzyć proces wsuwania/
wysuwania przy naciśniętym przycisku i pracu‐
jącym silniku.
LED w przycisku świeci na zielono, gdy głowica
kulista osiągnie położenie końcowe.
W przypadku powtarzającego się występowa‐
nia skontaktować się z serwisem producenta
lub z innym wykwalifikowanym serwisem lub
wyspecjalizowanym warsztatem.
Gniazdo przyczepy
Gniazdo przyczepy znajduje się przy zaczepie
holowniczym.
Przesunąć pokrywę w dół.
Ucho do linki zabezpieczającej
Do mocowania linki zabezpieczającej przy‐
czepy, przy zaczepie holowniczym umie‐
szczone jest odpowiednie ucho.
W celu zapewnienia lepszej ochrony, podczas
jazdy z przyczepą należy mocować linkę zabez‐
pieczającą przyczepy do ucha mocującego.
Seite 239Jazda z przyczepąJazda – porady239
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
OSTRZEŻENIE
Środki eksploatacyjne, np. oleje, płyn
chłodzący i paliwa, mogą zwierać substancje
szkodliwe dla zdrowia. Istnieje niebezpieczeń‐
stwo odniesienia obrażeń lub zagrożenie dla
życia. Należy przestrzegać wskazówek na opa‐
kowaniu. Unikać kontaktu odzieży, skóry i oczu
ze środkami eksploatacyjnymi. Nie przelewać
środków eksploatacyjnych do innych butelek.
Środki eksploatacyjne przechowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci.◀
UWAGA
Substancje zawarte w środku redukcyj‐
nym są bardzo agresywne. Istnieje wówczas
niebezpieczeństwo strat materialnych. Unikać
kontaktu środka redukcyjnego z innymi po‐
wierzchniami samochodu.◀
Odpowiedni AdBlue▷AdBlue z normą ISO 22241-1
AdBlue dostępny jest w różnych pojemnikach.
Stosować tylko zalecaną przez BMW butelkę
specjalną. Przy użyciu tej butelki wraz ze spe‐
cjalnym adapterem można uzupełniać AdBlue
w komfortowy sposób.
Ilość do uzupełnienia W momencie włączenia wskazania rezerwy na‐
leży dolać przynajmniej 3 butelki środka reduk‐
cyjnego.
Wynosi to ok. 6 litrów.
Wyświetlanie ilości niezbędnej do
uzupełnienia
Informacja o dokładnej ilości koniecznej do
uzupełnienia wyświetlana jest na monitorze
centralnym.
1."Info o pojeździe"2."Status pojazdu"3."AdBlue"Zbiornik dla środka redukcyjnego
Korek wlewu i zbiornik środka redukcyjnego
znajduje się w komorze silnika.
Uzupełnianie środka redukcyjnego Uzupełniać środek redukcyjny przy włączonym
zapłonie.
1.Otworzyć pokrywę silnika, patrz
strona 267.2.Obrócić korek wlewu paliwa w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
i zdjąć ją.3.Nałożyć butelkę i przekręcić do oporu,
patrz strzałka.4.Docisnąć butelkę, patrz strzałka.
Zbiornik w samochodzie zostanie napeł‐
niony.Seite 255PaliwoMobilność255
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16
Koła i oponyWyposażenie samochodu
W niniejszym rozdziale opisane są wszystkie
modele samochodów oraz wszystkie wyposa‐
żenia seryjne, krajowe a także seryjne, które
oferowane są dla danej serii samochodów. Z
tego powodu opisane zostały również te wer‐
sje wyposażenia, które ze względu na wybrane
wyposażenie specjalne lub wariant krajowy
mogą być niedostępne dla danego modelu.
Dotyczy to również funkcji i systemów związa‐
nych z bezpieczeństwem. Przy korzystaniu z
odpowiednich funkcji i systemów należy za‐
wsze przestrzegać przepisów obowiązujących
w danym kraju.
Ciśnienie w oponachInformacje na temat bezpieczeństwa
Właściwości oraz ciśnienie w oponach mają
wpływ na:▷Żywotność opon.▷Bezpieczeństwo jazdy.▷Komfort jazdy.
Kontrola ciśnienia w oponach
OSTRZEŻENIE
Opona o zbyt małym lub brakującym ciś‐
nieniu powietrza wpływa niekorzystnie na właściwości jezdne samochodu, np. na charak‐
terystykę prowadzenia i hamowania pojazdu. Istnieje niebezpieczeństwo wypadku. Należy
regularnie kontrolować ciśnienie w oponach,
a w razie potrzeby korygować, np. dwa razy
w miesiącu lub przed każdą dłuższą podróżą.◀
Dodatkowo należy regularnie kontrolować i
ewentualnie korygować ciśnienie powietrza w
kole dojazdowym przechowywanym w bagaż‐
niku.
Opony podlegają zjawisku naturalnej, równo‐
miernej utraty ciśnienia w oponie.
Opony nagrzewają się podczas jazdy i wraz ze
wzrostem temperatury opony rośnie również
ciśnienie w oponach. Informacje na temat pra‐
widłowego ciśnienia w oponach odnoszą się
do zimnych opon lub opon w temperaturze
otoczenia.
Ciśnienie należy sprawdzać przy zimnej opo‐
nie. Tzn. po przejechaniu maks. 2 km lub gdy
pojazd nie był używany przez co najmniej 2 go‐
dziny.
Instalacje napełniające mogą wskazywać war‐
tość pomniejszoną o 0,1 bar.
Wskaźnik spadku ciśnienia w oponach: po sko‐
rygowaniu ciśnienia w oponach, należy ponow‐
nie inicjalizować wskaźnik spadku ciśnienia
w oponach.
Wskaźnik kontroli ciśnienia w oponach: po sko‐
rygowaniu ciśnienia w oponach na nową war‐
tość, należy zresetować wskaźnik kontroli ciś‐
nienia w oponach.
Dane dot. ciśnienia w oponach
Dane dotyczące ciśnienia powietrza dla roz‐
miarów opon zakwalifikowanych przez produ‐
centa jako odpowiednie dla danego typu sa‐
mochodu umieszczone są na słupku drzwi
kierowcy.
Jeśli w tabelach ciśnień nie znajdą Państwo
wartości występujących na stosowanych opo‐
nach, wówczas obowiązuje ciśnienie właściwe
Seite 257Koła i oponyMobilność257
Online Edition for Part no. 01 40 2 969 799 - II/16