Parking using pathway and turning
radius lines1.Position the vehicle so that the turning ra‐
dius lines lead to within the limits of the
parking space.2.Turn the steering wheel to the point where
the pathway line covers the corresponding
turning radius line.
Display settings
Brightness
With the rearview camera switched on:
1. Select the symbol.2.Turn the Controller until the desired set‐
ting is reached, and press the Controller.
Contrast
With the rearview camera switched on:
1. Select the symbol.2.Turn the Controller until the desired set‐
ting is reached, and press the Controller.System limits
Detection of objects
Very low obstacles as well as high, protruding
objects such as ledges may not be detected by
the system.
Assistance functions also take into account
data of the PDC.
Follow instructions in the PDC chapter.
The objects displayed on the Control Display
under certain circumstances are closer than
they appear. Do not estimate the distance from
the objects on the display.Seite 126ControlsDriving comfort126
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 518 - II/16
Climate controlVehicle features and options
This chapter describes all standard, country-
specific and optional features offered with the
series. It also describes features that are not
necessarily available in your car, e. g., due tothe selected options or country versions. This
also applies to safety-related functions and
systems. The respectively applicable country
provisions must be observed when using the
respective features and systems.
Automatic climate control
1Seat heating, left 522Vent settings3Rear window defroster4Air flow5AUTO program6Temperature7Seat heating, right 528Cooling function9Recirculated-air mode10Interior temperature sensorClimate control functions in detail
Switching the system on/off
Switching on
Press any button except▷Rear window defroster.▷Seat heating.Seite 127Climate controlControls127
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 518 - II/16
Switching offPress the left button for the minimum
speed.
Temperature Turn the ring to set the desired
temperature.
The automatic climate control reaches this
temperature as quickly as possible, if needed
by increasing the cooling or heating output,
and then keeps it constant.
Do not rapidly switch between different tem‐
perature settings. Otherwise, the automatic cli‐
mate control will not have sufficient time to ad‐
just the set temperature.
Cooling function The air in the car's interior will be cooled and
dehumidified and, depending on the tempera‐
ture setting, warmed again.
The car's interior can only be cooled with the
engine running.
Press button.
Air conditioning is switched on or off.
Depending on the weather, the windshield and
side windows may fog up briefly when the en‐
gine is started.
The cooling function is switched on automati‐
cally with the AUTO program.
When using the automatic climate control,
condensation water, refer to page 154, devel‐
ops that exits underneath the vehicle.
AUTO program Press button.
Air flow, air distribution and tempera‐
ture are controlled automatically.Depending on the selected temperature and
outside influences, the air is directed to the
windshield, side windows, upper body, and
into the floor area.
The cooling function, refer to page 128, is
switched on automatically with the AUTO pro‐
gram.
Recirculated-air mode You may respond to unpleasant odors or pollu‐
tants in the immediate environment by tempo‐
rarily suspending the supply of outside air. The
system then recirculates the air currently
within the vehicle.
Press button repeatedly to select an
operating mode:▷LED off: outside air flows in continuously.▷LED on, recirculated-air mode: the supply
of outside air into the vehicle is perma‐
nently blocked.
To prevent window fogging, recirculated-air
mode switches off automatically after a certain
amount of time, depending on the environ‐
mental conditions.
With constant recirculated-air mode, the air
quality in the car's interior deteriorates and the
fogging of the windows increases.
If the windows fog over, switch off recircu‐
lated-air mode and increase the air flow, if
needed.
Air flow, manual Press the left or right side of the but‐
ton: decrease or increase air flow.
The air flow from the air conditioner may be re‐
duced automatically to save battery power.
Seite 128ControlsClimate control128
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 518 - II/16
The cooling function, refer to page 130, is
switched on automatically with the AUTO pro‐
gram.
At the same time, a condensation sensor con‐
trols the program so as to prevent window
condensation as much as possible.
Intensity of the AUTO program
With the AUTO program activated, the auto‐
matic intensity control can be changed.
Press the left or right side of the but‐
ton: decrease or increase intensity.
The selected intensity is shown on the display
of the automatic climate control.
Automatic recirculated-air control/
recirculated-air mode
You may respond to unpleasant odors or pollu‐
tants in the immediate environment by tempo‐
rarily suspending the supply of outside air. The
system then recirculates the air currently
within the vehicle.
Press button repeatedly to select an
operating mode:▷LEDs off: outside air flows in continuously.▷Left LED on, automatic recirculated-air
control: a sensor detects pollutants in the
outside air and shuts off automatically.▷Right LED on, recirculated-air mode: the
supply of outside air into the vehicle is per‐
manently blocked.
Recirculated-air mode switches off automati‐
cally at low external temperatures after a cer‐
tain amount of time in order to avoid window
fogging.
With constant recirculated-air mode, the air
quality in the car's interior deteriorates and the
fogging of the windows increases.
If the windows are fogged over, switch off the
recirculated-air mode and press the AUTO
button to utilize the condensation sensor.
Make sure that air can flow to the windshield.
Air flow, manual
To manually adjust air flow turn off AUTO pro‐
gram first.
Press the left or right side of the but‐
ton: decrease or increase air flow.
The selected air flow is shown on the display of
the automatic climate control.
The air flow of the automatic climate control
may be reduced automatically to save battery
power.
Manual air distribution Press button repeatedly to select a
program:▷Upper body region.▷Upper body region and floor area.▷Floor area.▷Windows and floor area: driver's side only.▷Windows, upper body region and floor
area: driver's side only.
If the windows are fogged over, press the
AUTO button to utilize the condensation sen‐
sor.
Defrosts windows and removes
condensation
Press button.
Ice and condensation are quickly re‐
moved from the windshield and the front side
windows.
For this purpose, point the side vents onto the
side windows as needed.
Adjust air flow with the program active.
If the windows are fogged over, you can also
switch on the cooling function or press the
AUTO button to utilize the condensation sen‐
sor.
Seite 131Climate controlControls131
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 518 - II/16
Interior equipmentVehicle features and optionsThis chapter describes all standard, country-
specific and optional features offered with the
series. It also describes features that are not
necessarily available in your car, e. g., due to
the selected options or country versions. This
also applies to safety-related functions and
systems. The respectively applicable country
provisions must be observed when using the
respective features and systems.
Universal Integrated Remote Control
The concept The Universal Integrated Remote Control can
operate up to 3 functions of remote-controlled
systems such as garage door drives or lighting
systems. The Universal Integrated Remote
Control replaces up to 3 different hand-held
transmitters. To operate the remote control,
the buttons on the interior mirror must be pro‐
grammed with the desired functions. The
hand-held transmitter for the particular system
is required in order to program the remote con‐
trol.
Before selling the vehicle, delete the stored
functions for the sake of security.
Information WARNING
Body parts can be jammed when operat‐
ing remote-controlled systems, e.g., the ga‐
rage door, using the integrated universal re‐
mote control. There is a risk of injury or risk of
property damage. Make sure that the area of
movement of the respective system is clear
during programming and operation. Also followthe safety instructions of the hand-held trans‐
mitter.◀
Compatibility If this symbol is printed on the packag‐
ing or in the owner's manual of the sys‐
tem to be controlled, the system is
generally compatible with the Universal Inte‐
grated Remote Control.
If you have any questions, please contact:▷A dealer’s service center or another quali‐
fied service center or repair shop.▷www.homelink.com on the Internet.
HomeLink is a registered trademark of Gentex
Corporation.
Control elements on the interior mirror
▷LED, arrow 1.▷Buttons, arrow 2.▷The hand-held transmitter, arrow 3, is re‐
quired for programming.
Programming
General information
1.Switch on the ignition.2.Initial setup:
Press and hold the left and right button on
the interior mirror simultaneously for ap‐Seite 134ControlsInterior equipment134
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 518 - II/16
4.Likewise, press and hold the button of the
desired function on the hand-held trans‐
mitter.5.Release both buttons as soon as the inte‐
rior mirror LED flashes more rapidly. The
LED flashing faster indicates that the but‐
ton on the interior mirror has been pro‐
grammed. The system can then be con‐
trolled by the button on the interior mirror.
If the LED does not flash faster after at
least 60 seconds, change the distance and
repeat the step. Several more attempts at
different distances may be necessary. Wait
at least 15 seconds between attempts.
Canada: if programming with the hand-
held transmitter was interrupted, hold
down the interior mirror button and repeat‐
edly press and release the hand-held
transmitter button for 2 seconds.
Controls
WARNING
Body parts can be jammed when operat‐
ing remote-controlled systems, e.g., the ga‐
rage door, using the integrated universal re‐
mote control. There is a risk of injury or risk of
property damage. Make sure that the area of
movement of the respective system is clear
during programming and operation. Also follow
the safety instructions of the hand-held trans‐
mitter.◀
The system, such as the garage door, can be
operated using the button on the interior mirror
while the engine is running or when the ignition is started. To do this, hold down the button
within receiving range of the system until the
function is activated. The interior mirror LED
stays lit while the wireless signal is being
transmitted.
Deleting stored functions Press and hold the left and right button on the
interior mirror simultaneously for approxi‐
mately 20 seconds until the LED flashes rap‐
idly. All stored functions will be deleted. The
functions cannot be deleted individually.
Digital compass
Overview1Control button2Mirror display
Mirror display
The point of the compass is displayed in the
mirror when driving straight.
Operating concept
Various functions can be called up by pressing
the control button with a pointed object, such
as the tip of a ballpoint pen or similar object.
The following setting options are displayed in
succession, depending on how long the con‐
trol button is pressed:
▷Pressed briefly: turns display on/off.▷3 to 6 seconds: compass zone setting.▷6 to 9 seconds: compass calibration.▷9 to 12 seconds: left/right-hand steering
setting.▷12 to 15 seconds: language setting.
Setting the compass zones
Sets the particular compass zones on the vehi‐
cle so that the compass operates correctly; re‐
fer to World map with compass zones.
Seite 136ControlsInterior equipment136
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 518 - II/16
World map with magnetic zonesProcedure1.Press and hold the control button for ap‐
prox. 3 to 4 seconds. The number of the
set compass zone appears in the mirror.2.To change the zone setting, press the con‐
trol button quickly and repeatedly until the
number of the compass zone that corre‐
sponds with your location appears in the
mirror.
The set zone is stored automatically. The com‐
pass is ready for use again after approximately
10 seconds.
Calibrating the digital compass
The digital compass must be calibrated in the
event of the following:
▷The wrong compass point is displayed.▷The point of the compass displayed does
not change despite changing the direction
of travel.▷Not all points of the compass are dis‐
played.Procedure1.Make sure that there are no large metallic
objects or overhead power lines near the
vehicle and that there is sufficient room to
drive around in a circle.2.Set the currently applicable compass zone.3.Press and hold the control button for ap‐
prox. 6 to 7 seconds so that "C" appears
on the display. Next, drive in a complete
circle at least once at a speed of no more
than 4 mph/7 km/h. If calibration is suc‐
cessful, the "C" is replaced by the points of
the compass.
Left/right-hand steering
The digital compass is already set for right or
left-hand steering at the factory.
Setting the language
Press and hold the control button for approx.
12 to 13 seconds. Briefly press the control
button again to switch between English "E"
and German "O".
Seite 137Interior equipmentControls137
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 518 - II/16
Settings are stored automatically after approxi‐
mately 10 seconds.
Sun visor
Glare shield Fold the sun visor down or up.
Vanity mirror A vanity mirror is located in the sun visor be‐
hind a cover. When the cover is opened, the
mirror lighting switches on.
Ashtray/cigarette lighterAshtray
Opening
Raise cover.
EmptyingTake out the insert.
Lighter WARNING
Contact with hot heating elements or the
hot socket of the cigarette lighter can cause
burns. Flammable materials can ignite if the cigarette lighter falls down or is held against
the respective objects. There is risk of fire and
injuries. Hold the cigarette lighter on its handle.
Make sure that children do not use the ciga‐
rette lighter and do not burn themselves, e.g.,
by carrying the remote control along when ex‐
iting the vehicle.◀
ATTENTION
If metal objects fall into the socket, they
can cause a short circuit. There is a risk of
damage to property. Replace the cigarette
lighter or socket cover again after using the
socket.◀
The cigarette lighter is located in the center
console.
Push in the lighter.
The lighter can be removed as
soon as it pops back out.
Connecting electrical devices
Information ATTENTION
Battery chargers for the vehicle battery
can work with high voltages and currents,
which means that the 12 volt on-board net‐
work can be overloaded or damaged. There is
a risk of damage to property. Only connect
battery chargers for the vehicle battery to the
starting aid terminals in the engine compart‐
ment.◀
Seite 138ControlsInterior equipment138
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 518 - II/16