Pokračování v jízděNepřekračujte maximální povolenou rychlost
80 km/h.
Indikátor defektu pneumatiky nově inicializujte.
Nově inicializujte kontrolu tlaku vzduchu v
pneumatikách.
Pneumatiku s defektem a nádržku s těsnicím
prostředkem systému Mobility nechte co
nejdříve vyměnit.
Sněhové řetězy
Sněhové řetězy s drobnými články Výrobce vozidla testoval pouze určité sněhové
řetězy s drobnými články, které jsou zařazeny
jako bezpečné a vhodné.
Informace o vhodných sněhových řetězech
jsou k dispozici ve Vašem servisu nebo v kvali‐
fikovaném odborném servisu.
Použití Použití je povoleno pouze v páru na zadních
kolech u pneumatik s následujícím rozměrem:▷225/55 R 16.▷225/50 R 17.▷225/45 R 18.
Dodržujte pokyny výrobce sněhových řetězů.
Ujistěte se, že jsou sněhové řetězy vždy dosta‐
tečně napnuté. V případě potřeby sněhové
řetězy dotáhněte dle pokynů výrobce sněho‐
vých řetězů.
Se sněhovými řetězy neinicializujte indikátor
defektu pneumatiky, protože by se mohla vy‐
skytnout chybná hlášení.
Se sněhovými řetězy neinicializujte kontrolu
tlaku vzduchu v pneumatikách, protože by se
mohla vyskytnout chybná hlášení.
Při jízdě se sněhovými řetězy případně krátko‐
době aktivujte Dynamic Traction Control.
Maximální rychlost se sněhovými
řetězy
Při jízdě se sněhovými řetězy nepřekračujte ry‐
chlost 50 km/h.Seite 201Ráfky a pneumatikyMobilita201
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Chladicí kapalinaVýbava vozidla
V této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Upozornění VÝSTRAHA
U horkého motoru a otevřeného chladi‐
cího systému může chladicí kapalina uniknout
a způsobit opaření. Hrozí nebezpečí zranění.
Chladicí systém otevírejte jen u vychladlého
motoru.◀
VÝSTRAHA
Přísady jsou zdraví škodlivé a nesprávné
přísady mohou poškodit motor. Hrozí riziko
zranění a věcných škod. Zabraňte kontaktu
oděvu, pokožky či očí s přísadami a přísady ne‐
polykejte. Používejte jen vhodné přísady.◀
Chladicí kapalina se skládá z vody a ne‐
mrznoucí kapaliny.
Pro vůz nejsou vhodné veškeré nemrznoucí
kapaliny dostupné na trhu. Informace o vhod‐
ných přísadách jsou k dispozici ve Vašem se‐
rvisu nebo v kvalifikovaném odborném servisu.
Hladina chladicí kapaliny
Všeobecně Stav chladicí kapaliny se zobrazuje pomocí
značek min. a max. Značky min. a max. se na‐cházejí podle nádržky chladicí kapaliny na rů‐
zných místech.
Přehled
Dle motoru se nádržka chladicí kapaliny na‐
chází na pravé nebo levé straně motorového
prostoru.
Ověření stavu chladicí kapaliny podle
postranních značek1.Nechte motor vychladnout.2.Hladina chladicí kapaliny je ve správné vý‐
šce, pokud se nachází mezi značkami Min a
Max.
Značky jsou umístěny na straně nádoby s
chladicí kapalinou.SymbolVýznamMaximálníMinimální
Ověření stavu chladicí kapaliny v
plnicím otvoru
Na nádržce chladicí kapaliny jsou žluté značky
Min a Max.
1.Nechte motor vychladnout.2.Uzávěr nádržky chladicí kapaliny pootočte
doleva, aby unikl přetlak.Seite 208MobilitaChladicí kapalina208
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
3.Otevřete uzávěr nádržky chladicí kapaliny.4.Hladina chladicí kapaliny je ve správné vý‐
šce, pokud se nachází mezi značkami Min a
Max na plnicím hrdle.
Doplnění
1.Nechte motor vychladnout.2.Uzávěr nádržky chladicí kapaliny pootočte
doleva, aby unikl přetlak a poté uzávěr
zcela vyšroubujte a sejměte.3.V případě potřeby doplňte kapalinu pomalu
do správné výše hladiny. Nepřeplňte.4.Uzávěr zašroubujte, až se slyšitelně zajistí.
Šipky na nádržce chladicí kapaliny a víka
musí směřovat k sobě.5.Příčinu úniku chladicí kapaliny nechte co
nejdříve odstranit.
Likvidace
Při likvidaci chladicí kapaliny a ne‐
mrznoucí kapaliny vždy postupujte v
souladu s předpisy na ochranu život‐
ního prostředí.
Seite 209Chladicí kapalinaMobilita209
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Výměna světla zpátečky a zadního světla
do mlhy1.Uvolněte dolní upevnění, šipka 1.2.Uvolněte horní upevnění, šipka 2. Střední
aretaci zatlačte směrem dovnitř a obě
vnější aretace směrem ven.
Vytáhněte držák žárovky, šipka 3.3.Vadnou žárovku světla zpátečky, případně
zadního světla do mlhy vyšroubujte z ob‐
jímky doleva.4.Nasaďte novou žárovku.
Namontování objímek
1.Nasaďte oba kontakty, šipka 1, do připo‐
jení, šipka 2.2.Přitlačte držák žárovky, šipka 3. Dbejte na
to, aby vně obě upevnění zaskočila.3.Obložení opět přiklopte na víko zavazadlo‐
vého prostoru a upevněte jej.4.Obložení závěsu položte přes závěs a po‐
suňte nahoru, až se zajistí upevňovací čep.
Zavřete svorky.5.Namontujte lanko na rukojeť a rukojeť zaji‐
stěte v upevnění.6.Namontujte držák pro výstražný trojúhel‐
ník.7.Upevněte výstražný trojúhelník.
Koncová světla, osvětlení registrační značky a středové brzdové světlo
Tato světla používají jako světelné zdroje LED
diody. Při poruše se obraťte na autorizovaný
servis nebo kvalifikovaný odborný servis.
Výměna kola
Upozornění
U pneumatik s možností nouzové jízdy po de‐
fektu nebo při použití těsnicího prostředku není
při ztrátě tlaku v pneumatice v případě závady
potřeba okamžitá výměna pneumatiky.
Proto není k dispozici rezervní kolo.
Nářadí pro výměnu kola obdržíte jako příslu‐
šenství v autorizovaném servisu nebo v kvalifi‐
kovaném odborném servisu.
Opěrný bod pro zvedák
Uchycení zvedáku se nacházejí ve zobraze‐
ných polohách.
Šrouby kol s ochranou proti odcizení
Adaptér pojistky šroubů kol se nachází v palub‐
ním nářadí nebo v úložné přihrádce u palub‐
ního nářadí.
Seite 218MobilitaVýměna dílů218
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
PéčeVýbava vozidlaV této kapitole jsou popsány veškeré sériové
výbavy, výbavy pro jednotlivé země a zvláštní
výbavy, které jsou nabízeny v příslušné mode‐
lové řadě. Jsou zde proto popsány také vý‐
bavy, které ve voze nejsou k dispozici, a to z
důvodu zvolené zvláštní výbavy nebo varianty
země. To platí také pro funkce a systémy týka‐
jící se bezpečnosti. Při používání příslušných
funkcí a systémů je nutné vždy dodržovat
platné předpisy dané země.
Mytí vozidla Všeobecně
Při otevření kapoty motoru pravidelně odstra‐
ňujte cizí tělesa, např. listí, v prostoru pod čel‐
ním oknem.
Zejména v zimě myjte vůz častěji. Silné zneči‐
stění a posypová sůl mohou způsobit poško‐
zení vozidla.
Parní čističe a vysokotlaké čističe
Upozornění POZOR
Při čištění pomocí vysokotlakých čističů
může příliš vysoký tlak nebo příliš vysoká te‐
plota poškodit různé součásti. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. Dbejte na dostatečnou vzdá‐
lenost a nestříkejte proudem příliš dlouho na
jednom místě. Dodržujte pokyny pro obsluhu
vysokotlakého čističe.◀
Vzdálenosti a teplota▷Maximální teplota: 60 ℃.▷Minimální vzdálenost od snímačů, kamer,
těsnění: 30 cm.▷Minimální vzdálenost od skleněného
střešního okna: 80 cm.
V automatických mycích zařízeních
nebo myčkách
Upozornění POZOR
Při použití vysokotlakého čističe může
dojít k pronikání vody v oblasti oken. Hrozí ne‐
bezpečí hmotných škod. Vyvarujte se použití
vysokotlakého čističe.◀
▷Dávejte přednost myčkám s textilními pro‐
užky nebo zařízením s měkkými kartáči,
aby nedošlo k poškození laku.▷Ráfky a pneumatiky nesmějí být poškozeny
transportním zařízením.▷Přiklopte vnější zpětná zrcátka, jinak by se
mohla z důvodu šířky vozidla poškodit.▷Deaktivujte dešťový senzor, viz strana 72,
abyste se vyvarovali neúmyslného spuštění
stěračů.▷V některých případech může být díky
ochraně vnitřního prostoru poplašného
zařízení spuštěn nežádoucí poplach. Sle‐
dujte pokyny k zabránění nežádoucímu po‐
plachu, viz strana 43.
POZOR
Příliš vysoké vodicí kolejnice v mycích
linkách mohou poškodit karosérii. Hrozí nebez‐
pečí hmotných škod. Vyhýbejte se mycím lin‐
kám, v nichž je vodicí kolejnice vyšší než
10 cm.◀
Vjezd do myčky Aby se vůz mohl v myčce pohybovat, postu‐pujte dle následujících kroků:
Seite 228MobilitaPéče228
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
utěrku z mikrovlákna. Utěrku popř. lehce na‐
vlhčete vodou.◀
Bezpečnostní pásy
Znečistěné bezpečnostní pásy brání navinutí a
tím nepříznivě ovlivňují bezpečnost.
VÝSTRAHA
Chemické čisticí prostředky mohou zničit
tkaninu bezpečnostních pásů. Bezpečnostní
pásy ztrácí ochranný účinek. Hrozí nebezpečí
úrazu nebo smrtelného úrazu. K čištění bez‐
pečnostních pásů používejte pouze mírný mý‐
dlový roztok.◀
Pokud jsou nainstalované, čistěte je pouze
jemným mýdlovým roztokem.
Bezpečnostní pásy navíjejte pouze v suchém
stavu.
Koberečky a rohože VÝSTRAHA
Předměty v prostoru pro nohy řidiče mo‐
hou omezovat dráhu pedálu nebo zablokovat
sešlápnutý pedál. Hrozí nebezpečí nehody.
Předměty ve vozidle uložte tak, aby tyto
předměty byly zajištěny a nemohly se dostat
do prostoru pro nohy řidiče. Používejte rohože,
které jsou určeny pro vůz a které lze odpovída‐
jícím způsobem upevnit. Nepoužívejte volné
rohože a nepokládejte na sebe několik rohoží.
Dbejte na to, aby byl v prostoru pedálů dosta‐
tek volného místa. Dbejte na to, aby byly ro‐
hože po té, co byly vyjmuty např. kvůli čištění,
zase pevně připevněny.◀
Rohože můžete před čistěním interiéru vy‐
jmout z vozidla.
Při silném znečistění očistěte podlahové kobe‐
rečky tkaninou z mikrovlákna a vodou nebo či‐
stičem na textil. Přitom je čistěte ve směru
jízdy a zpět, jinak může dojít k plstnatění.Snímače/objektivy kamer
K čistění senzorů nebo objektivů kamer použí‐
vejte textilii, navlhčenou trochou čističe na
sklo.
Displeje/obrazovky/čelní sklo displeje
Head-Up
POZOR
Chemické čisticí prostředky, vlhkost
nebo kapaliny všech druhů mohou poškozovat
povrch displejů a obrazovek. Hrozí nebezpečí
hmotných škod. K čistění používejte čistou an‐
tistatickou utěrku z mikrovlákna.◀
POZOR
Při neodborném čištění může k poško‐
zení povrchu displeje. Hrozí nebezpečí hmot‐
ných škod. Vyvarujte se příliš velkého tlaku a
nepoužívejte žádné abrazivní materiály.◀
K čistění používejte čistou antistatickou utěrku
z mikrovlákna.
Ochranné sklo displeje head-up čistěte utěr‐
kou z mikrovlákna a běžným domácím mycím
prostředkem.
Odstavení vozidla
Při odstavení vozidla na dobu delší než tři mě‐
síce se musejí provést speciální opatření. Další
informace jsou k dispozici ve Vašem servisu
nebo v kvalifikovaném odborném servisu.Seite 231PéčeMobilita231
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Homepage 6
Horký výfuk 171
Houkačka 12
HUD displej head-up 93
Ch Check-Control 80
Chladicí kapalina 208
Chladicí kapalina motoru 208
Chladicí prostředek 208
Chladicí systém 208
Chromované díly, péče 230
I
IBA Integrovaný návod k ob‐ sluze ve voze 28
Identifikační číslo, viz identifi‐ kační číslo vozidla 8
Identifikační číslo vozidla 8
iDrive 16
Indikace stavu, pneuma‐ tiky 105
Indikátor defektu pneumatiky RPA 108
Indikátor okamžiku řazení 87
Individuální distribuce vzdu‐ chu 153, 156
Individuální nastavení, viz osobní profil 33
Informace asistenční služby řidičům, na kontrolním dis‐
pleji 93
Informace No Passing 87
Informace o stavu, iDrive 21
Informace Speed Limit 87
Informace Speed Limit, pa‐ lubní počítač 91
Informační displej, viz palubní počítač 89
Inicializace, indikátor defektu pneumatiky RPA 108
Inicializace, kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách
RDC 105 Integrovaný klíč 32
Integrovaný návod k obsluze ve voze 28
Inteligentní tísňové vo‐ lání 222
Intelligent Safety 110
Intenzita - AUTO 155
Intenzita, program AUTO 155
Internetová stránka 6
Intervalový režim 72
Interval výměny oleje, poža‐ davek na provedení
údržby 85
ISOFIX upevnění dětské se‐ dačky 63
J Jas, na kontrolním displeji 93
Jazyk, na kontrolním dis‐ pleji 93
Jednotky, měrné 93
Jízda setrvačností 184
Jízda setrvačností ve volno‐ běhu 184
Jízda s přívěsem 175
Jízda s přívěsem, údaje 241
Jízda z kopce 172
Jízdní počítač 91
Jízdní režim 127
Joystick, převodovka Step‐ tronic 75
K
Kamera, Side View 145
Kamera, Top View 147
Kamera, zpětná kamera 143
Kapalina do ostřikovačů 74
Kapota 203
Katalyzátor, viz Horký vý‐ fuk 171
Keyless-Go, viz Komfortní přístup 39
Key Memory, viz osobní pro‐ fil 33 Kickdown, převodovka Step‐
tronic 75
Klíč/dálkový ovládač 32
Klíč k vozidlu, viz dálkový ovládač 32
Klíč na šrouby, viz souprava nářadí 212
Klimatizace 152, 154
Koberečky, péče 231
Kokpit 12
Kola, indikátor defektu pneu‐ matiky RPA 108
Kola z lehké slitiny, péče 230
Kombinovaný přepínač, viz stěrače 71
Kombinovaný přepínač, viz ukazatele směru 71
Komfortní otevírání dálkovým ovládáním 36
Komfortní přístup 39
Komfortní zavírání dálkovým ovládáním 36
Kompresor 197
Koncová světla 218
Kondenzovaná voda pod vo‐ zem 172
Konfigurace jízdního pro‐ gramu 129
Kontrola stabilizace přívěsu 176
Kontrola tlaku, pneuma‐ tiky 105
Kontrola tlaku vzduchu, pneu‐ matiky 105
Kontrolky a varovné kon‐ trolky, viz Check-Control 80
Kontrolky, viz Check-Con‐ trol 80
Kontrolní displej 16
Kontrolní displej, nasta‐ vení 92
Koroze brzdových ko‐ toučů 172
Kosmetické zrcátko 159
Kůže, péče 230
Kvalita benzinu 192 Seite 252ReferenceVše od A po Z252
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15
Rady 170
Ráfky, všechno o ráfcích a pneumatikách 194
RDC kontrola tlaku v pneu 105
Recirkulace 153
Recyklace 211
Reset , kontrola tlaku vzduchu v pneumatikách RDC 105
Režim ECO PRO 180
Režim jízdy ECO PRO 180
Režim manuálního řazení, převodovka Steptronic 76
RME řepkový metylester 193
Rohože, péče 231
Rolety, ochrana proti slunci 45
Rozměry 234
Rozmrazení, viz odstranění námrazy z oken 154, 156
Rozšířené služby BMW Online 6
Roztažení 225
Rozvor, vůz 234
RPA indikátor defektu pneu‐ matiky 108
RSC Runflat System Compo‐ nent, viz pneumatiky s mo‐
žností nouzové jízdy po de‐
fektu 197
Ruční brzda, viz parkovací brzda 70
Ř Řazení, mechanická převo‐ dovka 74
Řazení, převodovka Steptro‐ nic 74
Řepkový metylester RME 193
Řízení rozsvícení světel, auto‐ matické 97
Řízení tlumičů, dyna‐ mické 127 S
Sada pro první pomoc 223
Sdružený přístroj 79
Sdružený přístroj, elektro‐ nické ukazatele 79
Sedadla 48
Sériové výbavy 6
Services, ConnectedDrive 6
Servotronic 129
Schránka v palubní desce 163
Schránky ve dveřích 164
Schválené motorové oleje, viz Vhodné druhy motorového
oleje 206
Side View 145
Signalizace změny směru tro‐ jím bliknutím 71
Signální houkačka, hou‐ kačka 12
Signály při odemknutí 42
Skladování, pneumatiky 197
Sklopení opěradla zadního sedadla, viz systém pro
přepravu dlouhých
předmětů 161
Sledování tlaku vzduchu v pneumatikách, viz RPA 108
Sluneční clona 159
Sněhové řetězy 201
Snímače, péče 231
Souprava nářadí 212
Speed Limit Device, viz Ma‐ nuální omezení ry‐
chlosti 121
Spínač airbagů spolujezdce ovládaný klíčem 104
Spínače, viz kokpit 12
Spínač pro jízdní dyna‐ miku 127
Spínač světel 96
Splitscreen 22
Sportovní program, převo‐ dovka 76 Sportovní řízení, varia‐
bilní 127
Sportovní zobrazení, zobra‐ zení točivého momentu, zo‐
brazení výkonu 91
Spotřeba, viz Průměrná spotřeba 90
Správné místo pro děti 60
Startování motoru 67
Startování motoru při po‐ ruše 33
Startování pomocí ka‐ belů 223
Startování při poruše 33
Startování s cizí pomocí 223
Startování, viz startování mo‐ toru 67
Startování z cizího zdroje, viz startování s cizí pomocí 223
Stáří pneumatik 195
Stehenní opora 50
Stěrače, odklopení 73
Stěrače, viz stěrače 71
Středová konzola 14
Středová loketní opěrka 164
Střešní nosič, viz střešní nosič zavazadel 174
Střešní nosič zavazadel 174
Střešní okno, elektricky ovlá‐ dané 45
Studený start, viz Startování motoru 67
Surround View 142
Světelná houkačka 71
Světla pro odbočování 98
Světlo 96
Světlomety 213
Světlomety, péče 229
Světlo ve vnějším zrcátku, viz výstraha při změně jízdního
pruhu 120
Svícení na cestu 97
Svislé zatížení tažného zařízení 241
Symboly 6
Symboly ve stavovém poli 21 Seite 256ReferenceVše od A po Z256
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 976 - VI/15