(pil 2) och tryck fast. Se till att bakljuset
snäpper fast i gummilagret.4.Skruva på bakljusen med de båda mutt‐
rarna.5.Sätt i och fäst täckkåpan. Se till att tät‐
ningsslangen inte kläms.
Lampor i bakluckan
Allmänt
Följ de allmänna anvisningarna, se sid 206.
Backljus: Lampa 16 Watt, PW16W.
Dimbakljus: Lampa 21 watt, H21W
Alla andra lampor i bagageluckan är lysdioder.
Vid en defekt ska du vända dig till en service‐
partner eller en kvalificerad fackverkstad.
Så kommer du åt lamporna
1.Ta ev. av varningstriangeln, se sid 217,
och hållaren med skruvmejseln från bilens
verktygssats, se sid 206.2.Ta av nödupplåsningen och demontera li‐
nan från greppet.3.Lossa infästningarna till klädseln med
skruvmejseln från bilens verktygssats och
dra ut dem helt.4.Tryck ihop gångjärnsskyddet, se pilen, för
att lossa klämmorna.
Håll fast klädseln och gångjärnsskyddet
neråt och ta av det.5.Lossa klädseln försiktigt från bagage‐
luckan, först i kanten och sedan runt hand‐
tagen. Kontrollera att klädseln inte fastnar.6.Fäll försiktigt ut klädseln.Seite 211Byte av delarMobilitet211
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Byta backljus och dimbakljus1.Ta av det undre fästet, pil 1.2.Ta av det övre fästet, pil 2. För att göra det
ska du dra den mellersta låsningen inåt och
trycka de båda yttre låsningarna utåt.
Dra av lamphållaren, pil 3.3.Skruva ur defekt lampa för back- resp. dim‐
bakljus motsols ur hållaren.4.Sätt i en ny lampa.
Montera lamphållare
1.Stick in de båda kontakterna, pil 1, i anslut‐
ningarna, pil 2.2.Tryck fast lamphållaren, pil 3. Se till att
båda infästningarna hakar i på utsidan.3.Fäll in klädseln mot bagageluckan och fäst.4.Lägg gångjärnsskyddet över gångjärnet
och skjut uppåt tills fäststiftet sitter fast.
Stäng klämmorna.5.Montera linan på nödupplåsningens grepp
och låt handtaget snäppa fast i fästet.6.Montera hållaren för varningstriangeln.7.Sätt fast varningstriangeln.Baklyktor, nummerskyltsbelysning
och mittre bromsljus
Dessa ljus är lysdioder. Vid en defekt ska du
vända dig till en servicepartner eller en kvalifi‐
cerad fackverkstad.
Hjulbyte Anvisningar
Med däck med nödkörningsegenskaper eller
om tätningsmedel används, behöver hjulet inte
bytas omedelbart vid en punktering.
Därför står inget reservhjul till förfogande.
Rätt verktyg för hjulbyte finns som tillbehör
hos en servicepartner eller en kvalificerad fack‐
verkstad.
Domkraftsfästen
Domkraftsfästena finns på de visade positio‐
nerna.
Hjulbultslås Adaptern för hjulbultslåset ligger i verktygsut‐
rustningen eller i ett fack vid verktygsutrust‐
ningen.
Seite 212MobilitetByte av delar212
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
▷Hjulbult, pil 1.▷Adapter, pil 2.
Borttagning
1.Stick fast adaptern på hjulbulten.2.Skruva av hjulbulten.
Ta bort adaptern när hjulbulten har skruvats
fast.
Bilbatteri Service
Batteriet är underhållsfritt.
Påfylld syremängd är tillräcklig för batteriernas
livslängd.
Mer information om batteriet kan du få hos en
servicepartner eller en kvalificerad fackverk‐
stad.
Byte av batteri OBSERVERA
Bilbatterier som fordonstillverkaren klas‐
sificerat som olämpliga kan skada systemen
och funktioner kan inte längre utföras. Risk för
materiella skador. Använd endast fordonsbat‐
terier som har godkänts av fordonstillverka‐
ren.◀
Låt en servicepartner eller en kvalificerad fack‐
verkstad registrera fordonsbatteriet på ditt for‐
don efter byte så att alla komfortfunktioner är
obegränsat tillgängliga och motsvarande
Check-Control-meddelanden inte visas längre.
Laddning av batteri
Allmänt
Se till att batteriet har tillräcklig laddningsnivå
för att garantera batteriernas fulla livslängd.
I följande fall kan laddning av batteriet behö‐
vas:▷Vid frekvent körning på korta sträckor.▷Vid längre parkeringstider, på över en må‐
nad.
Anvisningar
OBSERVERA
Batteriladdare för fordonsbatteriet kan
arbeta med höga spänningar och kraftiga
strömmar, vilket kan överbelasta eller skada
12-V-elkabelnätet. Risk för materiella skador.
Batteriladdare för fordonsbatteriet får bara an‐
slutas till spänningsuttagen för starthjälp i mo‐
torrummet.◀
Spänningsuttag för starthjälp
Laddning via spänningsuttag för starthjälp, se
sid 218 , i motorrummet får bara göras när mo‐
torn är avstängd.
Batteriladdare
Laddare som specialutvecklats för ditt fordon
och anpassats speciellt till elkabelnätet finns
hos en servicepartner eller en kvalificerad fack‐
verkstad.
Strömavbrott Efter ett övergående strömavbrott så måste
viss utrustning initieras på nytt och individuella
inställningar uppdateras, t.ex.:
▷Stol- och spegelminne: Programmera åter
lägena.▷Tid: Ställ in.▷Datum: Ställ in.▷Glastak och innertak: Initiera system, se
sid 46.Seite 213Byte av delarMobilitet213
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Kassering av begagnat batteriLåt en servicepartner eller en kvalifice‐
rad fackverkstad kassera gamla batte‐
rier eller lämna dem på ett insamlings‐
ställe.
Fyllda batterier ska transporteras och lagras
stående. Säkra batteriet vid transport, så att
det inte kan falla omkull.
Säkringar
Anvisningar VARNING
Felaktiga eller reparerade säkringar kan
leda till att elektriska ledningar och komponen‐
ter överansträngs. Det finns risk för brand.
Laga inte avbrunna säkringar och byt inte ut dem mot säkringar med en annan färg eller an‐
nat amperetal.◀
En plastpincett och uppgifter om säkringarna
finns vid säkringarna i bagageutrymmet.
I motorrummet1.Lossa de tre skruvarna (pil 1) till skyddet
med bilens verktygssats.2.Dra fastsättningen uppåt, pil 2.3.Ta av skyddet åt sidan, pil 3.4.Tryck på de fyra fastsättningarna och tag
av locket.
Sätt på skydd
1.När du sätter på locket, se till att alla fyra
fästen sitter fast.2.Sätt dit skyddet under gummiläppen och
trä sedan in mellan kanterna.3.Tryck fästet nedåt och dra åt de tre skru‐
varna.
I bagageutrymmet
Fäll upp bagageutrymmesgolvet.
Seite 214MobilitetByte av delar214
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Bogsering
Observera följande anvisningar:▷Kontrollera att tändningen är tillkopplad, så
att halvljuset, bakljuset, blinkers och vind‐
rutetorkarna fungerar.▷Bogsera inte bilen med bakaxeln upplyft,
eftersom ratten då kan vridas.▷När motorn är avstängd fungerar inte ser‐
von. Därför behövs det mera kraft för att
bromsa och styra.▷Det krävs större rattrörelser.▷Den dragande bilen får inte vara lättare än
bilen som ska bogseras, eftersom bilen då
inte kan köras kontrollerat.▷Överskrid inte en bogseringshastighet av
50 km/h.▷Överskrid inte en bogseringssträcka på
50 km.
Bärgningsbil
Med driven bakaxel
Låt transportera fordonet på en bärgningsbil
med lyftramp eller på flaket.
OBSERVERA
När fordonet lyfts i bogseröglan, kaross-
eller chassidelar kan det uppkomma skador på
fordonsdelar. Risk för materiella skador. Lyft
fordonet med lämpliga anordningar.◀
Med xDrive
Fordonet får endast transporteras på ett flak.
OBSERVERA
Vid bogsering av fordonet med ena axeln
upplyft kan fordonet skadas. Risk för materiella
skador. Fordonet får endast transporteras på
ett flak.◀
OBSERVERA
När fordonet lyfts i bogseröglan, kaross-
eller chassidelar kan det uppkomma skador på
fordonsdelar. Risk för materiella skador. Lyft
fordonet med lämpliga anordningar.◀
Steptronic-växellåda: Transportera
ditt fordon
Anvisning
Din bil får inte bogseras. Vid ett fel ska du där‐
för ta kontakt med en servicepartner eller med
en kvalificerad fackverkstad.
OBSERVERA
Vid bogsering av fordonet med ena axeln
upplyft kan fordonet skadas. Risk för materiella
skador. Fordonet får endast transporteras på
ett flak.◀
Seite 219Hjälp vid fel på bilenMobilitet219
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Golvmattor och fotmattorVARNING
Föremål i förarens fotutrymme kan be‐
gränsa pedalvägen eller blockera en genom‐
trampad pedal. Risk för olyckor. Placera före‐ mål i fordonet på ett sådant sätt att de är
säkrade och inte kan hamna i förarens fotut‐
rymme. Använd endast fotmattor som är god‐
kända för bilen och som kan fästas på rätt sätt.
Använd inga lösa fotmattor och lägg inte flera
fotmattor ovanför varandra. Kontrollera att det
finns tillräcklig plats för pedalerna. Kontrollera
att fotmattorna åter fästs ordentligt efter att de
tagits ut t.ex. för att rengöras.◀
Fotmattorna kan tas ut vid rengöringen av ku‐
pén.
Kraftigt nedsmutsade golvmattor kan rengöras
med en mikrofiberduk och vatten eller textil‐
rengöringsmedel. Gnid därvid fram och tillbaka
i körriktningen, annars kan mattan bli luddig.
Sensorer/kameraobjektiv
Rengör sensorer och kameraobjektiv med en
trasa som fuktats med fönsterputsmedel.
Displayer/Bildskärmar/Head-up-
displayens skyddsglas
OBSERVERA
Kemiska rengöringsmedel, fukt eller
vätskor av alla sorter kan skada ytorna på dis‐
player och bildskärmar. Risk för materiella ska‐
dor. Använd en ren, antistatisk mikrofiberduk
vid rengöringen av displayerna.◀
OBSERVERA
Ytan på displayer kan skadas vid felaktig
rengöring. Risk för materiella skador. Tryck
inte för hårt och använd inga material som re‐
par.◀
Använd en ren, antistatisk mikrofiberduk vid
rengöringen av displayerna.Rengör skyddsskivan till Head Up-displayen
med en mikrofiberduk och ett vanligt hushålls‐
diskmedel.
Avställning av bilen
När fordonet står stilla i mer än tre månader
ska särskilda åtgärder vidtas. Mer information
kan du få hos en servicepartner eller en kvalifi‐
cerad fackverkstad.Seite 225BilvårdMobilitet225
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Tekniska dataBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordont. ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Anvisning
Tekniska data och specifikationer i denna in‐
struktionsbok fungerar som referenspunkter.
Den fordonsspecifika datan kan avvika, t.ex.
pga. extrautrustning, nationella varianter eller
mätmetoder. Detaljerad information finns i re‐gistreringsbevisen och på anvisningsskyltarna
på fordonet eller kan fås hos en servicepartner
eller en kvalificerad fackverkstad.
Uppgifterna i fordonshandlingarna har alltid
högsta prioritet.
Mått
Måtten kan skilja sig åt beroende på modellen,
utrustningsvarianten och nationella mätmeto‐
der.
De angivna höjdmåtten tar inte hänsyn till nå‐
gra monteringsdetaljer, t.ex. takantenn, takre‐ling eller spoiler. Höjdmåtten kan skilja sig åt,
t.ex. pga. extrautrustningen, däcken, lasten
och chassiutförandet. BMW 4-serie CoupéBredd med speglarmm2 017 Bredd utan speglarmm1 825Höjdmm1 377-1 392Längdmm4 638 Hjulnivåmm2 810Minsta vändcirkel Øm11,3-11,8Seite 228Slå uppTekniska data228
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15
Körning med släpvagn 420iSläpvagnsvikter enligt EU-typgodkännande. Detaljer om möjliga ökningar kan fås via service.Obromsadkg695Bromsad vid max 12 % stigningManuell växellådakg1 400Steptronic-växellådakg1 500Bromsad vid max 8 % stigningManuell växellådakg1 400Steptronic-växellådakg1 500Maximal stödlastkg75Minimal stödlastkg25Max tillåtet axeltryck, bakkg1 205Tillåten totalviktManuell växellådakg2 025Steptronic-växellådakg2 045
428iSläpvagnsvikter enligt EU-typgodkännande. Detaljer om möjliga ökningar kan fås via service.Obromsadkg745Bromsad vid max 12 % stigningkg1 600Bromsad vid max 8 % stigningkg1 600Maximal stödlastkg75Minimal stödlastkg25Max tillåtet axeltryck, bakkg1 215Tillåten totalviktManuell växellådakg2 045Steptronic-växellådakg2 065Seite 235Tekniska dataSlå upp235
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 963 - VI/15