Echipare cu anvelope run-flatViteză maximă
Este posibilă continuarea deplasării cu o viteză
de max. 80 km/h.
Continuarea călătoriei cu pană la anvelopă
La continuarea drumului cu anvelope deterio‐
rate:1.Evitaţi mişcările bruşte de frânare şi condu‐
cere.2.Nu mai depăşiţi viteza de 80 km/h.3.Cu prima ocazie, verificaţi presiunea tutu‐
ror celor patru anvelope.
Dacă presiunea interioară a tuturor patru
anvelope este corectă, este posibil să nu fi
iniţializat sistemul controlul presiunii anve‐
lopelor. Apoi executaţi resetarea.
Distanţă de rulare posibilă la pierderea com‐
pletă a presiunii în anvelopă:
Distanţa de rulare posibilă cu pană depinde de
încărcarea şi de solicitarea la care este expus
autovehiculul pe parcursul deplasării.
La sarcină medie distanţa de rulare posibilă se
ridică la cca. 80 km.
La rularea cu anvelopele deteriorate se con‐
stată modificarea caracteristicilor de rulare,
de ex. pierderea mai rapidă a controlului asupra
autovehiculului la frânare, prelungirea distanţei
de frânare sau modificarea manevrabilităţii.
Adaptaţi în mod corespunzător stilul de con‐
dus. Evitaţi schimbările bruşte de direcţie sau
parcurgerea de obstacole, de ex. borduri, gropi
etc.
Deoarece distanţa de rulare posibilă depinde
de solicitarea la care este expusă autovehiculul
în timpul deplasării, aceasta poate fi, în funcţie
de viteză, suprafaţa carosabilă, temperatura
exterioară, încărcare etc. mai scurtă sau mai
lungă, în cazul unui stil de condus adaptat.
AVERTIZARE
Cu anvelopele de urgenţă deteriorate,
dezumflate parţial sau total se modifică pro‐
prietăţile de rulare, de exemplu se reduce sta‐
bilitatea pe bandă la frânare, se măreşte dis‐
tanţa de frânare şi se schimbă comportamentul
la virare. Există pericol de accident.
Conduceţi cu moderaţie, fără să depăşiţi viteza
de 80 km/h.◀
AVERTIZARE
Dacă vă continuaţi deplasarea, în caz de
pană de cauciuc remorcile foarte grele încep să
se balanseze. Există pericol de accidentare sau
risc de daune materiale.
Dacă vă deplasaţi cu o remorcă şi aveţi o pană
de cauciuc, nu depăşiţi viteza de 60 km/h.
La sesizarea balansului frânaţi imediat şi efec‐
tuaţi cu maximă prudenţă corecţiile necesare la
direcţie.◀
Distrugerea completă a anvelopei
Vibraţiile sau zgomotele puternice în timpul
mersului ar putea anunţa distrugerea completă
a anvelopei.
Reduceţi viteza şi opriţi. S-ar putea desprinde
bucăţi de anvelopă, care ar putea produce un
accident.
Nu continuaţi deplasarea, ci contactaţi un ser‐
vice partener sau un atelier de specialitate cali‐
ficat.
Mesaj în cazul unei verificări necesare
a presiunii de umflare anvelope
Mesajele Check-Control se afişează în
următoarele situaţii:▷Sistemul a detectat o înlocuire a roţii, fără
ca resetarea să fi fost executată.▷Umflarea anvelopelor nu a fost executată
corect.▷Presiunea de umflare anvelope a scăzut
faţă de ultima confirmare.
În această situaţie:
Seite 107SiguranţăComenzi107
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
La afişajul de control:1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Perform reset"4.Porniţi motorul - nu plecaţi de pe loc.5.Porniţi iniţializarea prin "Perform reset".6.Porniţi de pe loc.
Iniţializarea se încheie în timpul mersului şi
poate fi întreruptă în orice moment.
Iniţializarea continuă automat după punerea re‐
punerea în mişcare.
Anunţarea unei pene la anvelopă Martorul galben de avertizare se
aprinde. Se afişează un mesaj Check
Control.
A survenit o pană la anvelopă sau o pierdere
mai mare a presiunii într-o anvelopă.
1.Reduceţi viteza şi opriţi cu atenţie. Evitaţi
mişcările bruşte de frânare şi conducere.2.Verificaţi dacă autovehiculul este echipat
cu anvelope normale sau anvelope de ur‐
genţă.
Anvelopele de urgenţă, vezi pagina 203,
sunt marcate pe flanc cu un simbol circular
cu literele RSC.
AVERTIZARE
Anvelopele standard deteriorate dezum‐
flate parţial sau total afectează caracteristicile
de rulare ale maşinii, de exemplu comporta‐
mentul acestuia la condus şi frânare. Anvelo‐
pele cu caracteristici de rulare în condiţii de ur‐
genţă pot menţine o stabilitate limitată. Există
pericol de accident. Nu vă continuaţi deplasa‐
rea în condiţia în care autovehiculul nu este do‐
tat cu anvelope de urgenţă. Respectaţi indica‐
ţiile referitoare la anvelopele de urgenţă şi
continuarea deplasării cu aceste anvelope.◀
La comunicarea unei pene se conectează la
nevoie Controlul dinamic al stabilităţii DSC.
Limitele sistemului
Scăderea normală şi uniformă a presiunii de
umflare anvelope la toate cele patru roţi nu
este sesizată. De aceea presiune în anvelope
trebuie controlată în mod regulat.
Deteriorările grave şi subite ale anvelopei prin
acţiune externă nu pot fi anunţate.
În următoarele situaţii, sistemul ar putea să
funcţioneze cu întârziere sau chiar eronat:▷Sistemul nu a fost iniţializat.▷Condusul pe o suprafaţă de rulare alune‐
coasă sau acoperită cu zăpadă.▷Stil de conducere sportiv: deraparea roţilor
motoare, accelerare transversală bruscă.▷Conducerea cu lanţuri de zăpadă.
Comportamentul în cazul unei pene de
anvelopă
Anvelope normale
1.Identificaţi anvelopele deteriorate.
În acest scop, verificaţi presiunea tuturor
celor patru anvelope.
Pentru aceasta se poate utiliza eventual in‐
dicatorul de presiune în anvelope al siste‐
mului Mobility, vezi pagina 204.
Dacă presiunea interioară a tuturor patru
anvelope este corectă, este posibil să nu fi
iniţializat sistemul Mesaj pană anvelopă.
Iniţializaţi acum sistemul.
Dacă identificarea este imposibilă, contac‐
taţi un service partener sau un atelier de
specialitate calificat.2.Remediaţi eventual pana la anvelopa dete‐
riorată cu sistemul Mobility, vezi pa‐
gina 204.
Echipare cu anvelope run-flat
Viteză maximă
Este posibilă continuarea deplasării cu o viteză
de max. 80 km/h.
Seite 109SiguranţăComenzi109
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
▷La menţinerea fixă a volanului, sau când se
mişcă singur.▷La selectarea unei trepte de viteză, care nu
corespunde indicaţiei de pe afişajul de
control.▷La viteze peste cca. 10 km/h.▷Eventual când carosabilul este înzăpezit
sau alunecos.▷După caz, în cazul unor obstacole greu de
depăşit, de ex. borduri.▷În cazul unor obstacole apărute brusc.▷Dacă sistemul de control distanţă parcare
PDC indică distanţe prea mici.▷La depăşirea unui număr maxim de mane‐
vre de parcare sau a duratei de parcare.▷La dezactivarea sistemului DSC.▷La comutarea pe alte funcţii pe afişajul de
control.
Se afişează un mesaj Check Control.
Continuare Manevra de parcare întreruptă poate fi conti‐
nuată, dacă este cazul.
Pentru aceasta, respectaţi indicaţiile de pe afi‐
şajul de control.
Limitele sistemului
Fără asistenţă de parcare Asistentul la parcare nu asistă în următoarele
situaţii:
▷În curbe strânse.▷În regim de funcţionare cu remorcă.▷Cu DSC dezactivat.
Limite funcţionale
Funcţia poate fi limitată, de ex. în următoarele
situaţii:
▷Pe teren denivelat, de ex. străzi cu pietriş.▷Pe teren alunecos.▷Pe rampe sau pante abrupte.▷Dacă sunt grămezi de frunze sau mormane
de zăpadă în spaţiul disponibil pentru par‐
care.
Limitele măsurării cu ultrasunete
Recunoaşterea obiectelor se poate lovi de limi‐
tele fizice ale sistemului cu ultrasunete, cum ar
fi de ex. următoarele situaţii particulare:
▷La copii mici şi la animale.▷La persoane cu o anumită îmbrăcăminte,
de exemplu palton.▷La perturbarea externă a dispozitivului cu
ultrasunete, de exemplu de către autovehi‐
culele care depăşesc sau maşini zgomo‐
toase.▷În cazul senzorilor murdari, acoperiţi cu
gheaţă, deterioraţi sau dereglaţi.▷La anumite condiţii meteorologice, de
exemplu umiditate crescută a aerului,
ploaie, ninsoare, căldură extremă sau vânt
puternic.▷La suporturi şi cuplaje de remorcă ale altor
autovehicule.▷La obiecte subţiri şi în formă de pană.▷La obiecte aflate în mişcare.▷În cazul obiectelor înalte, ieşite în afară,
de ex. proeminenţe din perete sau
încărcături.▷La obiecte cu colţuri şi muchii ascuţite.▷La obiecte cu suprafeţe sau structuri fine,
de ex. garduri.▷La obiecte cu suprafeţe poroase.
Obiectele recunoscute şi deja afişate, de ex.
bordurile, pot intra în unghiul mort al senzorilor
înaintea emiterii semnalului acustic.
Pot fi identificate ca spaţii disponibile pentru
parcare unele spaţii care nu sunt adecvate sau
se poate să nu se identifice spaţiile disponibile,
adecvate pentru parcare.
Defecţiuni
Se afişează un mesaj Check Control.
Seite 155Confort la conducereComenzi155
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
5Răcire maximă6Temperatură, dreapta7Încălzire scaune, dreapta 518Funcţia de răcire9AUC/Regim de funcţionare cu aer recircu‐
lat10Distribuţie aer, dreapta11Cantitate aer, Intensitate AUTO12Distribuţie aer, stânga13Degivrarea lunetei14Senzor pentru temperatura interioară — nu
blocaţi în nicio situaţie15Degivrare şi dezaburire geamuriFuncţiile climatizării în detaliu
Pornire/oprire sistem Pornire
Apăsaţi o tastă oarecare, cu excepţia▷Dejivrarea lunetei.▷Încălzire scaune.
Oprire
La nivelul cel mai redus, apăsaţi buto‐nul în stânga.
Temperatură Acţionaţi rotiţa pentru a regla
temperatura dorită.
Climatizarea automată încearcă să atingă în cel
mai scurt timp această temperatură, utilizând
dacă este necesar puterea mare de răcire sau
de încălzire, după care menţine temperatura
reglată.
Evitaţi să schimbaţi la intervale scurte şi repe‐ tate reglajele temperaturii. Climatizarea auto‐
mată nu are destul timp pentru a regla tempe‐
ratura dorită.
Funcţia de răcire Răcirea habitaclului poate fi efectuată numai
cu motorul pornit.
Apăsaţi butonul.
Aerul ere răcit, uscat şi încălzit în func‐
ţie de reglajele de temperatură.
În funcţie de condiţiile climaterice, parbrizul şi
geamurile laterale s-ar putea acoperi de con‐
dens pentru scurt timp, imediat după pornirea
motorului.
Funcţia de răcire este activată automat în pro‐
gramul AUTO.
În instalaţia de climatizarea este generată apă
de condens, vezi pagina 178, care este elimi‐
nată sub autovehicul.
Răcire maximă Apăsaţi butonul.
Sistemul reglează temperatura cea
mai redusă, cantitatea optimă de aer şi regimul
de funcţionare cu aer recirculat.
Aerul pătrunde în habitaclu prin fantele de ven‐
tilare pentru zona toracelui. Din acest motiv,
deschideţi fantele de ventilare.
Funcţia este disponibilă de la o temperatură
exterioară de peste cca. 0 ℃ şi cu motorul aflat
în funcţiune.
Cantitatea de aer poate fi adaptată la progra‐
mul activ.
Programul AUTO Apăsaţi butonul.
Cantitatea de aer, distribuirea aerului
şi temperatura sunt reglate automat.Seite 160ComenziClimatizare160
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Viteza maximă admisă a anvelopelorde iarnă
Dacă viteza maximă a vehiculului este mai
mare decât cea admisă pentru anvelopele de
iarnă, amplasaţi o plăcuţă indicatoare într-o lo‐
caţie vizibilă. Plăcuţa poate fi obţinută de la un
service partener sau un atelier de specialitate
calificat.
La anvelope de iarnă montate ţineţi cont şi res‐
pectaţi viteza maxim admisibilă pentru acestea.
Echipare cu anvelope run-flat
La echiparea cu anvelope tip run-flat, pentru
siguranţa dvs., utilizaţi numai anvelope de tip
run-flat. În cazul unei pene la anvelopă, nu aveţi
la dispoziţie roată de rezervă. Pentru detalii
unitatea de service partener sau un atelier de
specialitate calificat vă stă oricând la dispoziţie.
Permutarea roţilor între punţi
În funcţie de condiţiile individuale de utilizare,
roţile de pe punţile faţă şi spate prezintă urme
de uzură diferite. Pentru o uzură uniformă, pot
fi schimbate roţile între punţi. Pentru detalii
unitatea de service partener sau un atelier de
specialitate calificat vă stă oricând la dispoziţie.
După schimbarea roţilor verificaţi şi eventual
corectaţi presiunea din anvelope.
La autovehiculele echipate cu anvelope şi jante
de dimensiuni diferite la punţile faţă şi spate,
nu este permisă o asemenea schimbare.
Depozitare Roţile sau anvelopele demontate se vor depo‐
zita într-un mediu răcoros, uscat şi cât mai în‐
tunecat.
Protejaţi anvelopele de ulei, unsoare şi com‐
bustibil.
Nu depăşiţi presiunea maximă de umplere a
anvelopei indicată pe partea laterală a anvelo‐
pei.Echipare cu anvelope run-
flat
Indicativ
Marcarea RSC pe peretele lateral al anvelope‐
lor.
Roţile sunt compuse din anvelope cu capaci‐
tate portantă limitată şi eventual din jante spe‐
ciale suplimentare.
Datorită peretelui lateral întărit, anvelopa îşi
păstrează parţial capacitatea de rulare în con‐
diţiile pierderii presiunii interioare.
Respectaţi indicaţiile referitoare la continuarea
traseului cu pană de cauciuc.
Schimbarea anvelopelor run-flat Pentru securitatea personală, utilizaţi numai
anvelope run-flat. În cazul unei pene la anve‐
lopă, nu aveţi la dispoziţie roată de rezervă.
Pentru detalii unitatea de service partener sau
un atelier de specialitate calificat vă stă oricând
la dispoziţie.
Remedierea penei
Măsuri de siguranţă
▷Opriţi autovehiculul pe cât posibil cât mai
departe de circulaţie şi pe o suprafaţă sta‐
bilă.▷Cuplaţi instalaţia de avertizare-semnali‐
zare.Seite 203Jante şi anvelopeMobilitate203
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Totul de la A la Z
Index de cuvinte-cheieA ABS, sistem antiblocare 127
Accesorii şi piese 7
Acces tip confort 39
ACC, Reglarea activă a vitezei cu Stop & Go 133
Activare, airbaguri 104
Active Protection 124
Actualitatea Manualului de utilizare 7
Actualizare după încheierea ediţiei 7
Acţionare manuală, camera video pentru asistarea
parcării cu spatele 146
Acţionare manuală, clapeta rezervorului 197
Acţionare manuală, oglinzi ex‐ terioare 57
Acţionare manuală, Park Dis‐ tance Control PDC 143
Acţionare manuală, Side View 149
Acţionare manuală, Top View 151
Acvaplanare 177
Aditivi de ulei de motor 213
Aditivi, ulei 213
Aer admis, vezi AUC 161
Aerisire, vezi Ventilare 162
Afişaj de control 16
Afişaj de control, reglaje 92
Afişaj ECO PRO 186
Afişaje electronice, tabloul de bord 79
Afişaj, electronic, tabloul de bord 79
Afişajele Sport, afişaj cuplu motor, afişaj putere 91
Afişaj hologramă 94 Afişaj hologramă, îngri‐
jire 239
Afişaj intervale, necesar ser‐ vice 86
Afişaj pe parbriz 94
Afişaj temperatură exte‐ rioară 84
Afişaj temperatură, tempera‐ tură exterioară 84
Afişarea penei anvelopelor RPA 108
Afişarea stării, anvelope 105
Afişare avertizări, vezi Verifi‐ care de control 80
Afişare defecţiuni, vezi Verifi‐ care de control 80
Afişare divizată pe ecran, Splitscreen 22
Afişare erori, vezi Verificare de control 80
Agent de curăţare neutru, vezi soluţie pentru curăţare
jante 238
Airbaguri 102
Airbaguri frontale 102
Airbaguri laterale 102
Airbaguri, martor de control/ avertizare 103
Airbaguri pasager faţă, dezac‐ tivare/activare 104
Airbaguri pasager faţă, mar‐ tor 104
Airbaguri pentru cap 102
Ajutor la pornire 131
Ajutor la pornire din rampă, vezi Asistenţă la pornire 131
Alarmă eronată, vezi Alarmă neintenţionată 43
Alarmă neintenţionată 43
Alimentare 196
Alte jante/anvelope 202 Ampatament, autovehi‐
cul 244
Analiza stilului de depla‐ sare 192
Antigel, lichid de spălare 74
Antiorbire, oglindă inte‐ rioară 58
Anunţarea unei pene la anve‐ lopă 106, 109
Anvelopă, profil 201
Anvelope all-season, vezi An‐ velope de iarnă 202
Anvelope de iarnă, anvelope corecte 202
Anvelope de iarnă, profil 201
Anvelope deteriorate 201
Anvelope de vară, profil 201
Anvelope reşapate 202
Anvelope run-flat 203
Anvelope Run Flat 203
Anvelope, totul despre jante şi anvelope 200
Apă de condens sub autove‐ hicul 178
Apă de spălare 74
Apă înaltă 177
Apă pe străzi 177
Apel de urgenţă 229
Apel de urgenţă inteli‐ gent 229
Asigurarea încărcăturii 179
Asistent de atenţie 124
Asistent fază lungă 98
Asistent la parcare 152
Asistentul de vizualizare fron‐ tală 189
Asistenţă în caz de pană 229
Asistenţă la frânare 127
Asistenţă la parcare, vezi PDC 142
Asistenţă la pornire 131 Seite 260ReferinţeTotul de la A la Z260
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Deschiderea capacului deportbagaj 38
Deschiderea clapetei portba‐ gaj fără atingere 40
Deschiderea şi închiderea cu telecomandă 35
Deschidere confort de la tele‐ comandă 36
Deschidere şi închidere 32
Deschidere şi închidere fără telecomandă 37
Deteriorări, anvelope 201
Dezaburirea geamurilor 161
Dezaburire geamuri 159
Dezactivare, airbaguri 104
Dezgheţare, vezi Degivrare geamuri 161
Diagnoza On-Board OBD 218
Diametru de bracaj 244
Diametrul minim de bra‐ caj 244
Dimensiuni 244
Diode luminiscente LED- uri 220
Direcţie sport variabilă 129
Discuri de frână ruginite 178
Disponibilitatea radioului 66
Distanţa către destinaţie 91
Distanţa până la destinaţie 91
Distanţa rămasă 85
Distribuţie aer, ma‐ nual 159, 161
Distribuţie individuală a aeru‐ lui 159 , 161
Distribuţie manuală a aeru‐ lui 159 , 161
Dotare autovehicul 7
Dotările speciale, dotările de serie 7
Driving Assistant, vezi Intelli‐ gent Safety 110
DSC Control dinamic al stabi‐ lităţii 127
DTC Control dinamic al trac‐ ţiunii 128 După spălarea autovehiculu‐
lui 237
Duze de spălare a parbrizu‐ lui 73
Duze de spălare, parbriz 73
E Echipare cu anvelope run- flat 203
Economisirea combustibilu‐ lui 185
ECO PRO 186
ECO PRO analiza stilului de deplasare 192
ECO PRO, asistentul de vi‐ zualizare frontală 189
ECO PRO, raza de acţiune bonus 188
Ecran de protecţie 164
Ecran principal, vezi Afişaj de control 16
Ecran, vezi Afişaj de con‐ trol 16
EfficientDynamics 189
Electric, macara geam 44
Elemente cromate, îngri‐ jire 238
Elemente din cauciuc, îngri‐ jire 238
Eliminarea bateriei uzate 227
Eliminare, baterie autovehi‐ cul 227
Eliminare, lichid de răcire 216
ESP Program electronic de stabilitate, vezi DSC 127
Ester metilic din rapiţă RME 199
Eşapament 177
Eşapament fierbinte 177
F Fante de ventilare, vezi Venti‐ lare 162
Faruri 220 Faruri de ceaţă 100
Faruri de ceaţă, halogen, înlo‐ cuire becuri 222
Faruri de ceaţă, LED, înlocuire becuri 222
Faruri, întreţinere 237
Faza lungă 71
Faza scurtă 96
Filet pentru inel de remor‐ care 234
Filetul şurubului, vezi Filetul pentru inel de remor‐
care 234
Filtru cu cărbune activ 162
Filtru de funingine 177
Filtru de particule 177
Filtru de particule diesel 177
Filtru pentru aer recircu‐ lat 162
Fixarea centurilor, vezi Cen‐ turi de siguranţă 52
Frâna de parcare 70
Frâna de parcare, vezi Frâna de parcare 70
Frâna de picior 177
Frânare, indicaţii 177
Frânare în siguranţă 177
Funcţia de răcire 158, 160
Funcţia pornire/oprire auto‐ mată 68
Funcţie de pornire de ur‐ genţă, pornire motor 33
Funcţie de protecţie, gea‐ muri 44
Funcţie de protecţie, trapă din sticlă 46
Funcţie pornire motor în caz de defecţiune 33
Funcţie Turist, vezi Circulaţia pe dreapta/stânga 100
G
Garanţie 7
Geamuri faruri 220 Seite 263Totul de la A la ZReferinţe263
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Înlocuire lămpi, vezi Înlocuirebecuri 219
Înlocuire lumini, faţă 220
În rampă 178
Întrerupător combinat, vezi Semnalizatoare 71
Întrerupere alimentare elec‐ trică 227
J Jante/anvelope noi 202
Jante, afişarea penei anvelo‐ pelor RPA 108
Jante din aliaj uşor, îngriji‐ rea 238
Jante, totul despre jante şi anvelope 200
Joystick, transmisie Steptro‐ nic 75
K
Keyless-Go, vezi Acces tip confort 39
Key Memory, vezi Profil per‐ sonal 33
Kick-down, transmisie Step‐ tronic 75
Kilometraj 84
L Lanţuri de zăpadă 207
Launch Control 78
Lăţimea spătarului 50
Lăţime, autovehicul 244
LED-uri Diode luminis‐ cente 220
Lemn de esenţă nobilă, îngri‐ jire 238
Lichid de curăţare 74
Lichid de răcire 215
Lichid de răcire a motoru‐ lui 215
Lichid de spălare 74 Limbă, pe afişajul de con‐
trol 93
Limitator de viteză ma‐ nual 122
Limitator de viteză, ma‐ nual 122
Limită de viteză, afişaj 88
Limită de viteză, vezi Limita‐ torul de viteză manual 122
Linii de bracaj, camera video pentru asistarea parcării cu
spatele 147
Linii de spălare 236
Listă de selectare în planşa de instrumente 89
Locul corect pentru copii 60
Locul pentru copii 60
Lucrări la compartimentul motor 210
Lumină 96
Lumină adaptivă dinamic 98
Lumină ambientală 101
Lumină de întâmpinare la de‐ blocare 35
Lumină LED, schimbare bec 221
Lumină statică de viraj 98
Lumină xenon, schimbare bec 220
Lumini de avarie 229
Lumini de frână, adaptive 124
Lumini de frână adaptive, vezi Lumini de frână dina‐
mice 124
Lumini de frână dinamice 124
Lumini de ghidare 97
Lumini de întâmpinare 97
Lumini de parcare 97
Lumini de poziţie 96
Lumini de poziţie spate 222
Lumini de zi 98
Lumini faţă 220
Lumini în oglinda exterioară, vezi avertizarea de schim‐
bare a benzii de circula‐
ţie 121 Lumini marşarier 222
Lumini spate 225
Lumini stop de ceaţă 100
Luminozitate, la afişajul de control 93
Lungime, autovehicul 244
M Macara geam 44
Manualul utilizatorului IBA in‐ tegrat în autovehicul 28
Manualul utilizatorului integrat în autovehicul 28
Marcajele benzii de circulaţie, camera video pentru asista‐
rea parcării cu spatele 147
Marcarea anvelopelor reco‐ mandate 202
Marcare, echipare cu anve‐ lope run-flat 203
Marcare obstacole, camera video pentru asistarea
parcării cu spatele 147
Martor de avertizare în oglinda exterioară, vezi aver‐
tizarea de schimbare a benzii
de circulaţie 121
Martori de avertizare şi con‐ trol vezi Verificare de con‐
trol 80
Martori de control şi de averti‐ zare, vezi Verificare de con‐
trol 80
Martori de control, vezi Verifi‐ care de control 80
Masă de etanşare a anvelope‐ lor 204
Masă proprie 245
Masă proprie, admisă 245
Masă totală maximă în regi‐ mul de funcţionare cu re‐
morcă 251
Mase şi greutăţi 245
Maşină de tractare 232 Seite 265Totul de la A la ZReferinţe265
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15