▷Verificaţi şi eventual corectaţi presiunea
din anvelope.▷După înlocuirea roţii trebuie resetat siste‐
mul.
Limitele sistemului
Sistemul nu funcţionează corespunzător, dacă
nu s-a executat resetare, dacă de exemplu în
ciuda presiunii corecte a pneurilor se anunţă o
pană.
Presiunea de umflare a anvelopelor depinde de
temperatura anvelopelor. Prin creşterea tem‐
peraturii, de exemplu la deplasare sau sub ac‐
ţiunea soarelui, presiunea creşte. Presiunea de
umflare anvelope scade la scăderea tempera‐
turii. Astfel, la scăderi excesive de temperatură
se poate declanşa o alarmă.
Deteriorările grave şi subite ale anvelopei din
cauza impactelor externe nu pot fi raportate de
către sistem.
Defecţiuni Martorul galben de avertizare lumi‐
nează intermitent şi luminează ulterior
permanent. Se afişează un mesaj
Check Control. Nu se poate detecta pana sau
scăderea presiunii de umflare anvelope.
Afişaj în următoarele situaţii:
▷Este montată o roată fără sistem electronic
RDC: eventual solicitaţi controlul de către
un service partener sau un atelier de spe‐
cialitate calificat.▷Disfuncţionalitate: solicitaţi controlul de
către un service partener sau un atelier de
specialitate calificat.▷RDC nu poate finaliza resetarea. Executaţi
din nou resetarea.▷Perturbaţie datorată echipamentelor sau
dispozitivelor cu aceeaşi frecvenţă: după
ieşirea din câmpul perturbator, sistemul
este activat din nou automat.Afişarea penei anvelopelor
RPA
Principiu de funcţionare
Sistemul recunoaşte pierderea presiunii de
umflare anvelope prin compararea turaţiilor în‐
tre roţi în timpul deplasării.
La pierderea presiunii de umflare anvelope,
diametrul roţii şi implicit viteza acesteia de ro‐
taţie se modifică. Acest lucru este observat de
sistem şi este anunţată o pană la anvelopă.
Sistemul nu măsoară presiunea efectivă în an‐ velope.
Premise de funcţionare
Sistemul trebuie iniţializat atunci când presiu‐
nea interioară a anvelopelor este corectă, întru‐
cât în caz contrar nu poate fi garantată sesiza‐
rea corectă a unei pene la anvelopă. Sistemul
trebuie reiniţializat după fiecare corectare a
presiunii anvelopelor şi după fiecare înlocuire a
roţilor sau anvelopelor.
Afişare stare Pe afişajul de control este reprezentată starea
momentană a Afişajului pană anvelopă, de ex.
dacă RPA este activ.
La afişajul de control:1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Flat Tyre Monitor (RPA)"
Este afişată starea.
Iniţializare
După iniţializare, valorile reglate ale presiunii în
anvelope sunt preluate ca referinţă pentru re‐
cunoaşterea unei pene la anvelope. Iniţializarea
începe prin confirmarea presiunilor din anve‐
lope.
Nu iniţializaţi sistemul atunci când conduceţi
cu lanţuri de zăpadă.
Seite 108ComenziSiguranţă108
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
La afişajul de control:1."Vehicle information"2."Vehicle status"3. "Perform reset"4.Porniţi motorul - nu plecaţi de pe loc.5.Porniţi iniţializarea prin "Perform reset".6.Porniţi de pe loc.
Iniţializarea se încheie în timpul mersului şi
poate fi întreruptă în orice moment.
Iniţializarea continuă automat după punerea re‐
punerea în mişcare.
Anunţarea unei pene la anvelopă Martorul galben de avertizare se
aprinde. Se afişează un mesaj Check
Control.
A survenit o pană la anvelopă sau o pierdere
mai mare a presiunii într-o anvelopă.
1.Reduceţi viteza şi opriţi cu atenţie. Evitaţi
mişcările bruşte de frânare şi conducere.2.Verificaţi dacă autovehiculul este echipat
cu anvelope normale sau anvelope de ur‐
genţă.
Anvelopele de urgenţă, vezi pagina 203,
sunt marcate pe flanc cu un simbol circular
cu literele RSC.
AVERTIZARE
Anvelopele standard deteriorate dezum‐
flate parţial sau total afectează caracteristicile
de rulare ale maşinii, de exemplu comporta‐
mentul acestuia la condus şi frânare. Anvelo‐
pele cu caracteristici de rulare în condiţii de ur‐
genţă pot menţine o stabilitate limitată. Există
pericol de accident. Nu vă continuaţi deplasa‐
rea în condiţia în care autovehiculul nu este do‐
tat cu anvelope de urgenţă. Respectaţi indica‐
ţiile referitoare la anvelopele de urgenţă şi
continuarea deplasării cu aceste anvelope.◀
La comunicarea unei pene se conectează la
nevoie Controlul dinamic al stabilităţii DSC.
Limitele sistemului
Scăderea normală şi uniformă a presiunii de
umflare anvelope la toate cele patru roţi nu
este sesizată. De aceea presiune în anvelope
trebuie controlată în mod regulat.
Deteriorările grave şi subite ale anvelopei prin
acţiune externă nu pot fi anunţate.
În următoarele situaţii, sistemul ar putea să
funcţioneze cu întârziere sau chiar eronat:▷Sistemul nu a fost iniţializat.▷Condusul pe o suprafaţă de rulare alune‐
coasă sau acoperită cu zăpadă.▷Stil de conducere sportiv: deraparea roţilor
motoare, accelerare transversală bruscă.▷Conducerea cu lanţuri de zăpadă.
Comportamentul în cazul unei pene de
anvelopă
Anvelope normale
1.Identificaţi anvelopele deteriorate.
În acest scop, verificaţi presiunea tuturor
celor patru anvelope.
Pentru aceasta se poate utiliza eventual in‐
dicatorul de presiune în anvelope al siste‐
mului Mobility, vezi pagina 204.
Dacă presiunea interioară a tuturor patru
anvelope este corectă, este posibil să nu fi
iniţializat sistemul Mesaj pană anvelopă.
Iniţializaţi acum sistemul.
Dacă identificarea este imposibilă, contac‐
taţi un service partener sau un atelier de
specialitate calificat.2.Remediaţi eventual pana la anvelopa dete‐
riorată cu sistemul Mobility, vezi pa‐
gina 204.
Echipare cu anvelope run-flat
Viteză maximă
Este posibilă continuarea deplasării cu o viteză
de max. 80 km/h.
Seite 109SiguranţăComenzi109
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Sistemul poate fi pornit şi oprit prin intermediul
a două ore de pornire presetate la orice tempe‐
ratură exterioară. El rămâne pornit 30 minute.
Deschideţi fantele de ventilare pentru a per‐
mite intrarea aerului.
Pornire/oprire directă
La afişajul de control:1."Settings"2."Climate"3."Activate aux. ventilation"
Simbolul la nivelul climatizării automate lu‐
minează intermitent cu sistemul pornit.
Preselectarea orei de pornire
La afişajul de control:
1."Settings"2."Climate"3."Start time 1:" sau"Start time 2:"4.Selectaţi ora dorită.
Activarea orei de pornire La afişajul de control:
1."Settings"2."Climate"3."Activate start time 1" sau"Activate start
time 2"
Simbolul la nivelul climatizării automate se
aprinde la activarea orei de pornire.
Simbolul de la climatizarea automată clipeşte
după activarea sistemului
.
Sistemul se activează numai în următoarele
24 ore. După aceea trebuie să îl reactivaţi.
Seite 163ClimatizareComenzi163
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Afişaj pe planşa de instrumente
Rază de acţiune ECO PRO
suplimentară
Prin regim de rulare adaptat, se
poate obţine o extindere a razei
de acţiune.
Aceasta poate fi afişată ca rază
de acţiune suplimentară în
planşa de instrumente.
Raza de acţiune bonus este cuprinsă în afişajul
razei de acţiune.
După alimentare, raza de acţiune bonus este
resetată automat.
Afişajul eficienţei energeticeAfişaj pe planşa de instrumenteAfişajul în tabloul de bord cu pachet extins
Marcajul din afişajul eficienţei livrează informa‐
ţii legate de modul de deplasare actual.
Marcajul în domeniul săgeţii 1: afişarea recu‐
perării de energie prin încetinire sau frânare.
Marcajul în domeniul săgeţii 2: afişarea la acce‐
lerare.
Eficienţa stitului de deplasare este indicată de
culoarea barei grafice:▷Afişaj albastru: regim de rulare eficient,
câtă vreme marcajul se deplasează în zona
albastră.▷Afişaj gri: adaptare regim de rulare,
de exemplu prin reducerea acţionării pe
pedala de gaz.
Afişajul trece pe albastru în momentul în care
se realizează toate condiţiile pentru o rulare
optimă din punctul de vedere al consumului.
Indicaţii ECO PRO, instrucţiuni de
rulare
Săgeata arată că, de ex. prin reducerea
acţionării pe pedala de gaz, regimul de
rulare poate fi adaptat economicos din
punct de vedere al consumului.
Observaţie
Eficienţa şi sugestiile ECO PRO sunt afişate în
tabloul de bord, dacă afişajul ECO PRO este
activat.
Activarea afişajului modului de deplasare şi a
sfaturilor ECO PRO:
1."Settings"2."Instr. cluster display"3."ECO PRO information"
Indicaţii ECO PRO, simboluri
Este afişat un simbol suplimentar şi o indicaţie
text.
SimbolMăsuriPentru a asigura un mod de depla‐
sare eficient, acceleraţi mai puţin,
sau frânaţi preventiv.Reduceţi viteza la viteza ECO PRO
selectată.Seite 188SfaturiEconomisirea combustibilului188
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
SimbolMăsuriTransmisie Steptronic: comutaţi de
pe M/S pe D.Transmisie Steptronic/transmisie
manuală: respectaţi instrucţiunile de
comutare.Transmisie manuală: pentru a opri
motorul cuplaţi în ralanti.
Afişare la afişaj de control
EfficientDynamics În cursul rulării se afişează informaţii privitoare
la consum şi tehnică.
1."Vehicle information"2."EfficientDynamics"
Afişarea istoricului de consum
Consumul mediu se afişează într-o perioadă de
timp setabilă.
Barele verticale indică consumul într-o pe‐
rioadă selectată.
Întreruperile de deplasare sunt reprezentate
sub barele de pe axa temporală.
"Consumption history"
Setarea perioadei de timp al istoricului
de consum
Selectaţi simbolul
.
Resetarea istoricului de consum
1.Apelaţi"Options".2."Reset consumption history"
Afişaţi informaţii EfficientDynamics Se afişează modul de lucru momentan.
"EfficientDynamics info"
Se afişează următoarele sisteme:
▷Funcţie pornire/oprire automată.▷Recuperarea energiei.▷Performanţă climatizare.▷Rulare inerţială;
Afişarea sfaturilor utile ECO PRO
"ECO PRO tips"
Reglajul este memorat pentru profilul utilizat
momentan.
Asistentul de vizualizare frontală
Principiu de funcţionare
Sistemul vă ajută la economisirea de combus‐
tibil şi sprijină un mod de conducere preventiv.
Acesta poate recunoaşte timpuriu, pe baza da‐
telor de navigare anumite părţi ale traseului, şi
vă poate atrage atenţia asupra lor.
Părţile de traseu, care au fost recunoscute,
de ex. localităţi aflate în faţă sau curbe, fac ne‐
cesară o reducere a vitezei.
Indicaţia are loc şi în situaţia în care segmentul
de traseu aflat în faţă nu este recunoscut.
Indicaţia este afişată până la atingerea seg‐
mentului de traseu.
În cazul în care apare o indicaţie, se poate re‐
duce viteza de deplasare prin eliberarea peda‐
lei de acceleraţie şi încetinire, până la atingerea
segmentului de traseu, cu reducerea consu‐
mului de combustibil.
Premise de funcţionare
Sistemul depinde de actualitatea şi calitatea
datelor de navigare.
Datele de navigaţie pot fi actualizate.
Afişaj Afişaj pe planşa de instrumente Indicaţia referitoare la segmentul de
traseu aflat în faţă are loc sub forma de
indicaţie ECO PRO pentru decelerarea
preventivă.
Seite 189Economisirea combustibiluluiSfaturi189
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Jante şi anvelopeDotare autovehicul
În cadrul acestui capitol sunt descrise toate
dotările de serie, de ţără şi dotările speciale,
care sunt oferite pentru această serie de mo‐
del. De aceea sunt descrise şi dotările, care nu
sunt disponibile în cadrul unui autovehicul,
de ex. pe baza dotărilor speciale selectate sau
a variantei de ţară. Acelaşi lucru este valabil şi
pentru funcţiile şi sistemele relevante pentru
securitate. La utilizarea funcţiilor şi sistemelor
corespunzătoare trebuie respectate normele
legale naţionale în vigoare.
Presiunea în anvelope
Informaţii pentru securitate Structura anvelopei şi presiunea în anvelope
influenţează următoarele:▷Durata de viaţă a anvelopelor.▷Siguranţa rulării.▷Confortul rulării.
Verificarea presiunii în pneuri
AVERTIZARE
Anvelopele dezumflate parţial sau total
afectează caracteristicile de rulare ale maşinii,
de exemplu comportamentul direcţiei şi a
frânării. Există pericol de accident. Verificaţi cu
regularitate presiunea din anvelope şi la nevoie
corectaţi, de ex. de două ori pe lună sau înain‐
tea unei deplasări mai lungi.◀
De regulă roţile pierd presiunea de umflare în
mod uniform.
Anvelopele se încălzesc pe durata deplasării iar
odată cu creşterea temperaturii anvelopei
creşte şi presiunea ei. Indicaţiile cu privire la
presiune anvelopelor se referă la anvelopele
reci, resp. anvelopele cu temperatură ambien‐
tală.
Verificaţi presiunea în anvelope numai când
anvelopele sunt reci. Adică după max. 2 km
sau dacă autovehiculul a fost oprit pentru cel
puţin 2 ore.
Dispozitivele de umflare pneuri pot afişa cu
0,1 bar mai puţin.
La mesaj pană anvelopă: după corectarea pre‐
siunii în anvelope, iniţializaţi din nou programul
Mesaj pană anvelopă.
La sistem de control presiune în anvelope:
după adaptarea presiunii în anvelope la o nouă
valoare, resetaţi sistemul de control presiune în
anvelope.
Indicaţii de presiune în pneuri
Indicaţiile constructorului autovehiculului cu
privire la presiunea agreată a anvelopelor în
conformitate cu tipul de autovehicul şi cu di‐
mensiunile anvelopelor, se găsesc pe coloana
uşii şoferului.
Dacă nu se poate găsi litera de viteză a anvelo‐
pei, se aplică presiunea anvelopei de dimen‐
siuni adecvate. Datele cu privire la presiunea
de umflare se referă la anvelope având tempe‐
ratura ambiantă.
Dimensiuni anvelope
Datele cu privire la presiunea anvelopelor se
aplică la dimensiunile de anvelope considerate
corespunzătoare de către constructorul auto‐
Seite 200MobilitateJante şi anvelope200
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15
Pornire la rece, vezi Pornireamotorului 67
Pornire motor în caz de de‐ fecţiune 33
Pornire motor, pornire asis‐ tată 230
Pornire prin tractare 232
Pornire, vezi Pornirea motoru‐ lui 67
Portbagaj, compartimente de depozitare 171
Portbagaj de acoperiş 180
Portbagaj de acoperiş, vezi Portbagaj de acoperiş 180
Portbagaj, vezi Portbagaj de acoperiş 180
Posibilităţi de depozitare 168
Poziţie de demontare, ştergătoare 73
Presiunea în anvelope 200
Presiune, anvelope 200
Presiune de aer, anve‐ lope 200
Presiune de umplere, anve‐ lope 200
Principiu de funcţionare iDrive 16
Principiul Wordmatch, naviga‐ ţie 24
Priza 165
Priză, diagnoză On-Board OBD 218
Priză spate 166
Producători de anvelope re‐ comandaţi 202
Profile, vezi Profil personal 33
Profil minim, anvelopă 201
Profil personal 33
Profilul anvelopelor 201
Profiluri personale, exportare profil 35
Profiluri personale, importare profil 35
Program AUTO, climati‐ zare 158 Program AUTO, climatizare
automată 160
Program AUTO, intensi‐ tate 161
Program COMFORT, dina‐ mică de rulare 131
Program electronic de stabili‐ tate ESP, vezi DSC 127
Program SPORT+, dinamică de rulare 130
Program SPORT, dinamică de rulare 130
Program sport, transmisie 76
Protecţie anti-îngheţ, lichid de spălare 74
Protecţie de prindere, gea‐ muri 44
Protecţie interioară 43
Protecţie la prindere, trapă din sticlă 46
Punct de ajutor, pornire asis‐ tată 231
R Rabatarea spătarului scaunu‐ lui din spate, vezi sistemul
de încărcare 166
Racordul aparatelor elec‐ trice 165
Radio 6
Raza de acţiune bonus, ECO PRO 188
Răcire maximă 160
RDC controlul presiunii anve‐ lopelor 105
Reciclare 218
Recircularea aerului, vezi Re‐ gim de funcţionare cu aer re‐
circulat 158
Recirculare aer, vezi Regim de funcţionare cu aer recir‐
culat 161
Recomandare de combusti‐ bil 198 Recunoaştere de urgenţă, te‐
lecomandă 33
Recuperarea energiei 86
Regim de funcţionare cu aer recirculat 158, 161
Regim de funcţionare cu re‐ morcă 181
Regim de funcţionare cu re‐ morcă, date 251
Regim de funcţionare intermi‐ tentă 72
Regim ECO PRO 186
Regim manual, transmisie Steptronic 76
Regimul de deplasare ECO PRO 186
Reglaje individuale, vezi Profil personal 33
Reglaje la afişajul de con‐ trol 92
Reglaje, scaune/Tetiere 48
Reglare activă a vitezei cu Stop & Go, ACC 133
Reglarea fasciculului de lu‐ mină, automat 97
Reglare antipatinare, vezi DSC 127
Reglare automată a fasciculu‐ lui de lumină 97
Reglare automată a vitezei cu Stop & Go 133
Reglare faruri 100
Reglare viteză, activ cu Stop & Go 133
Reguli de funcţionare la ra‐ lanti 190
Remedierea penei 203
Remorcare, vezi Tractarea şi pornirea prin tractare 232
Resetare 105
Reutilizare 218
Revizie 217
Revizii, necesar service 86
RME Ester metilic din ra‐ piţă 199
Rodare 176 Seite 267Totul de la A la ZReferinţe267
Online Edition for Part no. 01 40 2 963 972 - VI/15