Symboles du système de
divertissementSymboleSignification Lecteur CD/DVD. Collection musicale. Base de données Gracenote®. Prise AUX-In. Interface USB-Audio. Interface audio Téléphone porta‐
ble.
Autres fonctions
SymboleSignification Annonces vocales désactivées. Détermination de la position mo‐
mentanée du véhicule.
Vue avec écran partagé,
Splitscreen
Généralités
Des informations supplémentaires peuvent
être affichées dans la partie droite de l'écran
partagé, par exemple des informations de l'or‐
dinateur de bord.
Avec l'écran partagé, Splitscreen, ces informa‐
tions restent affichées même lorsque l'on
change de menu.
Activer/Désactiver l'écran partagéSur l'écran de contrôle:
1. Appuyer sur la touche.2.« Écran partagé »Sélection de l'affichage
Sur l'écran de contrôle:1. Appuyer sur la touche.2.« Écran partagé »3.Basculer le Controller jusqu'à ce que
l'écran partagé soit sélectionné.4.Appuyer sur le Controller ou sélectionner
« Mode écran partagé ».5.Sélectionner l'option de menu souhaitée.
Touches de favoris
Généralités
Les fonctions de iDrive peuvent être enregis‐
trées sur les touches de favoris et appelées di‐
rectement, par exemple stations radio, desti‐
nations de la navigation, numéros de
téléphone et sauts dans le menu.
Les réglages seront mémorisés pour le profil
actuellement utilisé.
Sans système de navigation ni
téléphone
Seules les stations radio peuvent être sauve‐
gardées sur les touches.
Mémorisation de la fonction
1.Marquer la fonction par iDrive.2. Maintenir actionnée la touche sou‐
haitée jusqu'à ce qu'un signal sonore re‐
tentisse.
Seite 23iDriveAperçu23
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
des réglages pour les deux télécomman‐
des ne sera plus possible.
Renommer des profils
Pour éviter la confusion entre les profils, cha‐
cun d'eux pourra recevoir une dénomination
personnelle.
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Profils »3.Appeler « Options ».4.« Renommer profil actuel »
Réinitialisation des profils
Les réglages du profil actif sont réinitialisés
aux réglages par défaut.
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Profils »3.Appeler « Options ».4.« Réinitialiser profil actuel »
Exportation des profils La plupart des réglages du profil actif peuvent
être exportés.
Ceci peut s'avérer judicieux pour sauvegarder
et rappeler les réglages personnels, par exem‐
ple avant un séjour à l'atelier. Avec la fonction
Profils personnels, les profils sauvegardés
peuvent être portés dans un autre véhicule.
Voici les différentes manières de réaliser l'ex‐
port :
▷Via BMW Online.▷Via l'interface USB vers un support USB.
Les systèmes de fichiers courants pour les
supports USB sont pris en charge. Pour
réaliser l'export des profils, nous vous con‐
seillons d'utiliser les formats FAT32 et ex‐
FAT. L'export ne sera pas possible via
d'autres formats.Sur l'écran de contrôle:1.« Réglages »2.« Profils »3.« Exporter profil »4.BMW Online: « BMW Online »
Interface USB : « USB »
Importation des profils
Les profils exportés par BMW Online peuvent
être importés par BMW Online.
Les profils enregistrés sur un support USB
peuvent être importés par l'interface USB.
Les réglages existants sont écrasés par le pro‐
fil importé.
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Profils »3.« Importer profil »4.BMW Online: « BMW Online »
Interface USB : « USB »
Utilisation du profil visiteur
Grâce au profil visiteur, il est possible de pro‐
céder à des réglages individuels qui ne sont
enregistrés dans aucun des trois profils per‐
sonnels.
Cela peut s'avérer avantageux pour un con‐
ducteur sans profil propre lors de l'utilisation
temporaire du véhicule.
Sur l'écran de contrôle:
1.« Réglages »2.« Profils »3.« Hôte »
Le profil visiteur ne peut pas être renommé. Il
n'est pas affecté à la télécommande actuelle.
Affichage de la liste du profil lors du
démarrage
La liste du profil peut être affichée à chaque
démarrage pour sélectionner le profil souhaité.
Seite 37Ouverture et fermetureUtilisation37
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
Console centrale arrière
Retirer le cache.
Dans le compartiment à bagages
La prise de courant se trouve à gauche dans le
compartiment à bagages.
Interface USB/Prise AUX-In Principe Des appareils externes avec prise USB peu‐
vent être raccordés à l'interface USB.
Un appareil audio mobile, par exemple un lec‐
teur MP3 peut être raccordé à la prise AUX-In.
Généralités Selon la variante d'équipement, l'interface
USB se trouve dans la console centrale ou
dans la boîte à gants.
Interface USB dans la boîte à gants Des supports mémoire mobiles avec prise
USB peuvent être raccordés à l'interface USB
dans la boîte à gants.
Les systèmes de données conventionnels
sont pris en charge. Les formats recomman‐
dés sont FAT32 et exFAT.
Les utilisations suivantes sont possibles :▷Exportation et importation de profils de
conducteur, voir page 36.▷Chargement de mises à jour logicielles.▷Ajouter des fichiers musique de la collec‐
tion de musiques et sauvegarder la collec‐
tion de musiques.▷Importation d'itinéraires.
Interface USB dans la console
centrale
Sur l'interface USB située dans la console cen‐
trale, d'autres appareils mobiles avec prise
USB peuvent être raccordés, en plus des sup‐
ports mémoire USB décrits plus haut.
▷Téléphones portables qui sont pris en
charge par l'interface USB.
L'adaptateur snap-in dispose de sa propre
prise USB qui est automatiquement rac‐
cordée lors de la mise en place d'un télé‐
phone portable adéquat.▷Appareils audio avec prise USB, p. ex. lec‐
teur MP3.
Ceci permet les utilisations supplémentaires
suivantes :
▷Écoute de fichiers musique via USB audio.▷Visionnage de films vidéo via USB vidéo.
Vous trouverez des information sur les appa‐
reils USB compatibles sous www.bmw.com/
bluetooth.
Remarques Lors du branchement, respecter les consignessuivantes :
▷Ne pas forcer pour introduire la fiche dans
l'interface USB.▷Utiliser un câble adaptateur flexible.Seite 178UtilisationÉquipement intérieur178
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
▷Protéger l'appareil USB des dommages
mécaniques.▷En raison du grand nombre d'appareils
USB disponibles sur le marché, la com‐
mande par l'intermédiaire du véhicule ne
peut pas être assurée pour chaque appa‐
reil.▷Ne pas exposer les appareils USB à des
conditions environnantes extrêmes, p. ex. à
de très hautes températures, voir la notice
d'utilisation de l'appareil.▷En raison du grand nombre de techniques
de compression différentes sur le marché,
la lecture correcte des fichiers mémorisés
dans l'appareil USB ne peut pas être assu‐
rée dans tous les cas.▷Un appareil USB raccordé est alimenté en
énergie via l'interface USB, si l'appareil
prend en charge cette fonction.▷Afin d'assurer une transmission optimale
des données mémorisées, ne pas rechar‐
ger un appareil USB via la prise de bord s'il
est raccordé à l'interface USB.▷Selon l'utilisation prévue de l'appareil USB,
des réglages sont éventuellement néces‐
saires sur l'appareil USB, voir la notice
d'utilisation de l'appareil.
Appareils USB non adéquats :
▷Disques durs USB.▷Hubs USB.▷Lecteurs de cartes USB avec plusieurs ti‐
roirs.▷Appareils USB formatés HFS.▷Appareils MTP.▷Appareils tels que ventilateurs ou lampes.Aperçu
'interface USB et la prise AUX-In se trouvent
dans l'accoudoir central.
L'interface USB se trouve dans la boîte à
gants.
Système de transport
d'objets longs
Principe
Il est possible d'agrandir le compartiment à ba‐
gages en rabattant le dossier des sièges ar‐
rière.
Le dossier de la banquette arrière est divisé
dans le rapport de 40–20–40.
Il est possible de rabattre les côtés séparé‐
ment ou bien tout le dossier des sièges arrière.
Remarques AVERTISSEMENT
Risque de pincement en rabattant les
dossiers de siège arrière. Risque de blessures
ou risque de dommages matériels. Avant le
Seite 179Équipement intérieurUtilisation179
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
Déplacement
Il est possible de déplacer l'accoudoir central
dans le sens de la longueur. Il s'enclenche
dans les butées.
Prise pour appareil audio externe Il est possible de brancher un
appareil audio externe, tel qu'un
lecteur de MP3, à la prise AUX-
In ou à l'interface USB-Audio si‐
tuée dans l'accoudoir central.
Compartiment de rangement
à l'arrière
Le compartiment de rangement se trouve dans
la console centrale à l'arrière.
Porte-gobelet Remarque AVERTISSEMENT
Des récipients inadéquats placés dans le
porte-gobelet et des boissons brûlantes peu‐
vent endommager le porte-gobelet et accroître
le risque de blessures en cas d'accident. Ris‐
que de blessures ou risque de dommages ma‐
tériels. Utiliser des récipients légers, incassa‐
bles et obturables. Ne pas transporter de
liquides brûlants. Ne pas enfoncer des objets
avec violence dans le porte-gobelets.◀À l'avant
Dans la console centrale se trouvent deux
porte-boissons.
Pour ouvrir : repousser le cache vers l'avant.
Pour fermer, repousser le cache vers l'arrière.
À l'arrière Dans l'accoudoir central.
Tirer l'accoudoir central vers l'avant à l'aide de
la boucle.
Ouverture : appuyer sur la touche.
Pour fermer : repousser les deux caches l'un
après l'autre vers l'intérieur.
ATTENTION
Lorsque le porte-gobelet est ouvert, l'ac‐
coudoir central ne peut pas être rabattu. Ris‐
que de dommages matériels. Repousser les
caches avant de basculer l'accoudoir central
vers le haut.◀
Seite 184UtilisationVide-poches184
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
Historique de Service 94
Hivernage, entretien 259
Huile moteur 231
Huile moteur, additifs 233
Huile moteur, appoint 232
Huile moteur, orifice de rem‐ plissage 232
Huiles moteur adaptées 233
Huiles moteur prescrites 233
Humidité dans le projec‐ teur 240
I IBA, notice d'utilisation inté‐ grée au véhicule 29
Identification, pneumatiques sans aptitude de rouler à
plat 222
iDrive 17
Immobilisation du véhi‐ cule 259
Indicateur de consommation de l'énergie 93
Indicateurs de changement de direction, voir Cligno‐
tants 76
Indice d'octane, voir qualité d'essence 215
Info limitation de vitesse, ordi‐ nateur de bord 99
Information d'interdiction de doubler 95
Information de limitation de vitesse 95
Informations d'assistance du conducteur, sur l'écran de
contrôle 102
Informations sur l'état actuel, iDrive 22
Initialisation, avertisseur de crevaison RPA 118
Initialiser le contrôle de pres‐ sion des pneus RDC 115
Inondation 192
Intelligent Safety 121 Intensité AUTO 173
Intensité, programme AUTO 173
Interface USB, générali‐ tés 178
Internet, site BMW 6
Interrupteur à clé pour airbags du passager avant 113
ISOFIX, fixation pour sièges enfants 67
J
Jauge à carburant 91
Joystick, boîte de vitesses automatique 82
K
Keyless-Go, voir Accès con‐ fort 41
Key Memory, voir Profils per‐ sonnels 36
Kick-down, boîte de vitesses automatique 82
Kilométrage restant 92
Kit de réparation anticrevai‐ son, voir kit Mobility 223
L Lancement du moteur, voir Démarrage du moteur 72
Langue sur l'écran de con‐ trôle 101
Largeur de dossier 55
Largeur, véhicule 262
Launch Control 85
Lavage du véhicule 255
Lave-glace, voir Essuie- glace 77
Lave-phares, voir Essuie- glace 77
LED, diodes électrolumines‐ centes 240
Lève-vitres électriques 46 Limitation de vitesse, affi‐
chage 95
Limite de vitesse, voir Limi‐ teur de vitesse manuel 133
Limiteur de vitesse ma‐ nuel 133
Liquide de nettoyage 80
Liquide de refroidisse‐ ment 235
Liquide lave-glace 80
Liste de sélection sur le com‐ biné d'instruments 97
Localisation GPS, position du véhicule 102
Longueur d'assise 54
Longueur, véhicule 262
Louvoiement de la remorque, voir Contrôle de stabilité de
la remorque 198
Lumière 104
Luminosité de l'écran de con‐ trôle 101
M
Maintenance 237
Maintenance BMW 237
Maintenance conditionnelle CBS 237
Manette de sélection, boîte de vitesses automatique 82
Marquage des pneus recom‐ mandés 221
Marques de pneus recom‐ mandées 221
Matières synthétiques, entre‐ tien 258
Mémoire, siège, rétrovi‐ seurs 59
Mémoriser les réglages de siège, rétroviseurs 59
Menu EfficientDynamics 205
Menus de iDrive, utilisa‐ tion 17
Menu sur le combiné d'instru‐ ments 97 Seite 287Tout de A à ZRépertoire287
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16
Périodicité des vidangesd'huile, besoins d'entre‐
tien 93
Permanence, voir service mo‐ bile 249
Phare antibrouillard, LED, remplacement d'ampou‐
les 243
Phares antibrouillard, halo‐ gène, remplacement d'am‐
poules 243
Pièces chromées, entre‐ tien 257
Pièces et accessoires 8
Place pour un enfant 64
Plus petit diamètre de bra‐ quage 262
Pneumatiques sans aptitude de rouler à plat 222
Pneus, âge 221
Pneus, avertissement de perte de pression RPA 118
Pneus d'hiver conformes 221
Pneus endommagés 220
Pneus, pression de gon‐ flage 219
Pneus rechapés 221
Pneus toutes saison, voir Pneus d'hiver 221
Pneus, tout sur les roues et les pneus 219
Poids 263
Poids autorisé à la flèche 271
Poids à vide 263
Poids total 263
Poids total autorisé en charge 263
Poids total autorisé en charge avec remorque 271
Point de reprise, dépan‐ nage 250
Pontage, voir Démarrage avec câbles de dépannage 250
Porte-bagages, voir Galerie porte-bagages 195 Porte-boissons, porte-gobe‐
let 184
Porte-bouteille, voir Porte- gobelet 184
Porte-canette, voir Porte-go‐ belet 184
Porte-gobelet 184
Position assise de sécu‐ rité 52
Position décollée, essuie- glace 79
Position du véhicule, localisa‐ tion GPS 102
Position radio 72
Possibilités de range‐ ment 182
PostCrash 137
Poste de conduite 12
Poursuite du trajet avec une crevaison 117, 120
Premiers secours, trousse 249
Pression de gonflage des pneus 219
Principe de commande iDrive 17
Prise AUX-In, généralités 178
Prise de courant 177
Prise de courant à l'ar‐ rière 178
Prise de diagnostic embarqué OBD 238
Prise en remorque, voir Re‐ morquage 251
Prises pour cric 245
Prise USB, voir interface USB 178
Produit de colmatage 223
Produit de colmatage, voir kit Mobility 223
Produits d'entretien 256
Profil des pneus 220
Profil des pneus d'été 220
Profil des pneus d'hiver 220
Profil minimal, pneus 220
Profils personnels 36 Profils personnels, export
d'un profil 37
Profils personnels, import d'un profil 37
Profils, voir Profils person‐ nels 36
Programme AUTO, climati‐ seur 170
Programme AUTO, climati‐ seur automatique 172
Programme AUTO, inten‐ sité 173
Programme CONFORT, dy‐ namique de conduite 142
Programme électronique de stabilité ESP, voir DSC 138
Programme Sport, boîte de vitesses 83
Projecteurs 241
Projecteurs antibrouil‐ lard 108
Projecteurs, entretien 256
Protection anti-éblouisse‐ ment 176
Protection antigel, liquide lave-glace 80
Protection antipincement, toit ouvrant en verre 50
Protection antipincement, vi‐ tre 47
Protection de l'habitacle 46
Protection, vis de roue 245
PTAC 263
Q Qualité du carburant 214
R Rabattement du dossier de siège arrière, voir Système
de transport d'objets
longs 179
Radio 6 Seite 289Tout de A à ZRépertoire289
Online Edition for Part no. 01 40 2 970 067 - II/16