Informaci Speed Limit lze zobrazit i na displeji
head-up.
Informace No Passing Zákaz předjíždění.
Konec zákazu předjíždění.
No Passing Information lze zobrazit také na
displeji Head-Up.
Omezení systémuFunkce může být omezena např. v následují‐
cích situacích a případně může zobrazovat
něco nesprávně:▷Při silné mlze, dešti nebo sněžení.▷Když jsou značky zakryty předměty.▷Při malé vzdálenosti od vozidla jedoucího
před Vámi.▷Při silném protisvětlu.▷Je-li čelní okno před vnitřním zrcátkem za‐
mlžené, znečistěné nebo zakryté nálepkou
atd.▷Z důvodu možného nesprávného rozeznání
kamery.▷Když rychlostní omezení, uložená v navi‐
gačním systému jsou nesprávná.▷V oblastech, které nejsou v navigačním sy‐
stému.▷Při odchylkách od navádění k cíli, např. z
důvodu změněného vedení ulic.▷Při předjíždění autobusů nebo nákladních
automobilů s nálepkou s omezením ry‐
chlosti.▷Když dopravní značení neodpovídá nor‐
mám.▷Během procesu kalibrace kamery bez‐
prostředně po dodání vozidla.
Menu ve sdruženém přístroji
Princip Podle výbavy může být tlačítky a rýhovaným
kolečkem na volantu a přes zobrazení ve sdru‐
ženém přístroji a head-up displeji zobrazeno
nebo ovládáno:
▷Aktuální zdroj audiosignálu.▷Opakovaná volba u telefonu.▷Aktivace systému hlasového ovládání.
Doplňkově jsou zobrazeny programy přepínače
jízdních zážitků.
Zobrazení
Podle výbavy se může seznam ve sdruženém
přístroji lišit od zobrazení.
Aktivujte seznam a proveďte
nastavení
Na pravé straně volantu otáčejte rýhovaným
kolečkem, abyste aktivovali příslušný seznam.
Seite 92ObsluhaUkazatele92
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 122 - X/15
Upozornění k optimálnímu
ochrannému působení airbagů
VÝSTRAHA
Při nesprávné poloze sedadla nebo ome‐
zené oblasti nafouknutí airbagu nemůže sy‐
stém airbagů poskytovat ochranu v zamýšle‐
ném rozsahu a při nafouknutí může způsobit
další zranění. Hrozí nebezpečí úrazu nebo
smrtelného úrazu. Respektujte upozornění k
optimálnímu ochrannému působení systému
airbagů.◀▷Udržujte dostatečný odstup od airbagů.▷Dbejte na to, aby pasažéři měli hlavu v bez‐
pečné vzdálenosti od postranního airbagu.▷Volant vždy přidržujte za věnec volantu.
Ruce držte v poloze tři čtvrtě na tři, abyste
co možná nejvíce omezili riziko nebezpečí
zranění rukou nebo paží při nafouknutí air‐
bagu.▷Dbejte na to, aby spolujezdec správně se‐
děl, tj. aby měl chodidla či nohy v prostoru
pro nohy, nikoliv opřené o palubní desku.▷Mezi tělem cestujících a airbagy se nesmějí
nacházet žádné jiné osoby, zvířata nebo
předměty.▷Na kryty airbagů nic nelepte, nezakrývejte
je ani je nijak neupravujte.▷Palubní desku a čelní okno na straně řidiče
udržujte volné, tedy na ně např. neupev‐
ňujte fólie nebo potahy, ani žádné držáky,
např. navigačního přístroje nebo mobilního
telefonu.▷Kryt čelního airbagu spolujezdce nepouží‐
vejte jako místo na odkládání.▷Na předních sedadlech nepoužívejte po‐
tahy, polštáře ani jiné předměty, které nej‐
sou speciálně vhodné pro sedadla s inte‐
grovanými bočními airbagy.▷Nad opěradla sedadel nezavěšujte oděvy,
např. bundy.▷Neprovádějte žádné úpravy komponentů a
kabeláže. To platí i pro kryty volantu, přís‐
trojové desky a sedadel.▷Systém airbagů nedemontujte.
I při dodržení všech pokynů, v závislosti na
okolnostech, za kterých se naplní airbagy, ne‐
může být úplně vyloučeno zranění následkem
kontaktu s airbagy.
U cestujících s citlivým sluchem může dojít k
dočasnému zhoršení sluchu v důsledku zvuku
při plnění airbagů.
Funkční připravenost systému airbagů
Upozornění VÝSTRAHA
Po aktivaci systému airbagů mohou být
jednotlivé součásti horké. Hrozí nebezpečí zra‐ nění. Nesahejte na jednotlivé komponenty.◀
VÝSTRAHA
Neodborně provedené práce mohou
způsobit výpadek, poruchu systému nebo ne‐
očekávanou aktivaci systému airbagů. V
případě poruchy by systém airbagů v případě
nehody nemusel řádně fungovat ani při odpoví‐
dající závažnosti nehody. Hrozí nebezpečí
úrazu nebo smrtelného úrazu. Kontrolu, opravy
či demontáž a sešrotování systému airbagů
nechte provést v autorizovaném servisu vý‐
robce nebo v jiném kvalifikovaném autorizova‐
ném servisu nebo v odborném servisu.◀
Správná funkce Při zapnutí zapalování se krátce rozsvítí
varovná kontrolka na sdruženém přís‐
troji a ukazuje tak funkční připravenost
celého systému airbagů a předpínačů pásu.
Porucha systému airbagů
▷Varovná kontrolka se při zapnutí zapalování
nerozsvítí.▷Varovná kontrolka svítí stále.Seite 106ObsluhaBezpečnost106
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 122 - X/15
Středová konzola zadní
Sejměte kryt.V zavazadlovém prostoru
Zásuvka se nachází vlevo v zavazadlovém pro‐
storu.
USB rozhraní pro přenos dat Princip
Připojení za účelem importování a exportování
dat na USB médium, např.:
▷Nastavení osobního profilu, viz strana 34.▷Hudební sbírka.▷Import tras.
Pokyny
Při připojení dodržujte následující:
▷Konektor nezasouvejte do rozhraní USB
násilím.▷Do USB rozhraní nepřipojujte žádné přís‐
troje, jako např. ventilátory nebo svítilny.▷Nepřipojujte pevné disky USB.▷Nepoužívejte USB rozhraní k nabíjení
externích přístrojů.
Bez telefonu: Přehled
USB rozhraní se nachází ve schránce v palubní
desce.
S telefonem: Přehled
Rozhraní USB se nachází ve středové loketní
opěrce.
Systém pro přepravu
dlouhých předmětů
Princip Zavazadlový prostor lze zvětšit sklopením opě‐
radel zadních sedadel.
Opěradlo zadního sedadla je děleno v poměru
40–20–40.
Sklopit je možné jednotlivé části nebo celé
opěradlo zadního sedadla.
Seite 167Vybavení interiéruObsluha167
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 122 - X/15
Pokud je přesto nutné jet s otevřeným zadním
víkem:▷Zavřete všechna okna a skleněnou střechu.▷Velmi zvyšte výkon ventilátoru.▷Jezděte umírněně.
Horký výfukový systém
VÝSTRAHA
Při jízdě mohou pod karosérií vznikat vy‐
soké teploty, např. kvůli výfukovému potrubí.
Dotýkají-li se hořlavé materiály, např. listí či
tráva horkých součástí výfukového potrubí,
mohou se tyto materiály vznítit. Hrozí riziko
zranění nebo věcných škod.
Neodstraňujte upevněné díly tepelné ochrany
ani je neopatřujte ochranou spodku vozu.
Dbejte na to, aby se při provozu, při volnoběhu
nebo při parkování nedostávaly žádné hořlavé
materiály do kontaktu s horkými součástmi
vozidla. Horkého výfukového potrubí se nedo‐
týkejte.◀
Filtr pevných částic
Ve filtru pevných částic vznětového motoru
jsou shromažďovány částice sazí a pravidelně
jsou za vysokých teplot spalovány.
Během čistění po dobu několika minut může
dojít k následujícímu:
▷Motor běží přechodně poněkud hlučněji.▷Může se zvýšit hlučnost a z výfuku může
unikat kouř ještě krátce po vypnutí motoru.▷K obvyklému výkonu budou třeba poněkud
vyšší otáčky.
Mobilní vysílače ve voze
VÝSTRAHA
Může docházet k vzájemnému ovlivňo‐
vání elektroniky vozidla a mobilních rádiových
zařízení. Vysílání rádiových zařízení způsobuje
záření. Hrozí riziko zranění nebo věcných škod.
V interiéru vozidla pokud možno používejte
mobilní rádiová zařízení, jako jsou např. mobilní
telefony s přímým připojením k vnější anténě,
aby se zabránilo vzájemnému rušení a
vyzařování do interiéru vozidla.◀
Aquaplaning
Na mokrých nebo kluzkých vozovkách se mezi
pneumatikou a vozovkou může vytvořit vodní
klín.
Tato situace, známá jako aquaplaning, způsobí
úplnou ztrátu kontaktu pneumatiky s povrchem
vozovky a vůz není možno řídit ani brzdit.
Projíždění vodou POZOR
Při příliš rychlém projetí vysokou vodou
může do motorového prostoru, elektrické in‐
stalace nebo převodovky proniknout voda.
Hrozí nebezpečí hmotných škod. Při průjezdu
vodou nepřekračujte udávanou maximální vý‐
šku vodní hladiny a maximální rychlost projetí
vodou.◀
Při projíždění vodou dodržujte následující:▷Projíždějte pouze klidnou vodou.▷Projíždějte pouze vodou hlubokou max.
25 cm.▷Vodou projeďte max. krokem, rychlostí do
5 km/h.
Bezpečné brzdění
Váš vůz je sériově vybaven systémem ABS.
V situacích, které to vyžadují, brzděte s maxi‐
mální intenzitou.
Vůz zůstává řiditelný. Další překážce se vy‐
hněte co nejklidnějším pohybem volantu.
Pulzování pedálu brzdy a zvuk zapříčiněný hyd‐
raulickou regulací tlaku, Vám signalizují, že
ABS pracuje.
V určitých situacích brzdění mohou děrované
brzdové kotouče způsobit určitý funkční hluk.
To však nemá žádný vliv na výkonnost a provo‐
zní bezpečnost brzd.
Seite 179Pokyny k řízení vozuRady179
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 122 - X/15
Středová loketní opěrka 171
Střešní nosič, viz střešní nosič zavazadel 182
Střešní nosič zavazadel 182
Střešní okno, elektricky ovlá‐ dané 46
Studený start, viz startování motoru 69
Surround View 147
Světelná houkačka 74
Světelná houkačka, výměna žárovky 225
Světla pro odbočování 101
Světlo 99
Světlomety 224
Světlomety, péče 238
Světlo ve vnějším zrcátku, viz výstraha při změně jízdního
pruhu 124
Svícení na cestu 100
Svislé zatížení tažného zařízení 252
Symboly 6
Symboly ve stavovém poli 21
Systém hlasového ovlá‐ dání 25
Systém Mobility 209
Systém pro automatické udržování rychlosti, aktivní s
funkcí Stop & Go 135
Systém pro automatické udržování rychlosti, viz ak‐
tivní systém pro automatické
udržování rychlosti s funkcí
Stop & Go 135
Systém pro přepravu dlou‐ hých předmětů 167
Systém údržby BMW 221
Systémy jízdní stability 130
Š
Šetření palivem 187
Šířka opěradla 51
Šířka, vůz 244 Šroubovák, viz souprava
nářadí 223
Šrouby kol s ochranou proti odcizení 228
T, Ť Tažení, viz Roztažení a odta‐ žení 234
Tažné zařízení 185
Technické údaje 244
Technické změny, viz vlastní bezpečnost 7
Telefon 6
Teplota, automatická klimati‐ zace 159, 161
Teplota chladicí kapaliny 87
Teplota motorového oleje 87
Teplota, motorový olej 87
Teplota motoru 87
Těsnicí prostředek 209
Textové hlášení, doplňu‐ jící 86
Těžký náklad, uložení ná‐ kladu 181
Tip ECO PRO 190
Tísňové volání 231
Tlačítka na volantu 12
Tlačítka pro oblíbené položky, iDrive 22
Tlačítka řazení na volantu 79
Tlačítko LIM, viz Manuální omezení rychlosti 125
Tlačítko RES 138
Tlačítko RES, viz aktivní sy‐ stém pro automatické
udržování rychlosti,
ACC 135
Tlačítko RES, viz systém pro automatické udržování ry‐
chlosti 142
Tlačítko SOS 231
Tlačítko start/stop 68
Tlačítko Unlock, převodovka Steptronic 78
Tlak, pneumatiky 205 Tlak vzduchu, pneuma‐
tiky 205
Tlak vzduchu v pneumati‐ kách 205
Tlumená světla 99
Top View 151
Touchpad 19
TRACTION, jízdní dyna‐ mika 131
Trysky ostřikovačů oken 76
Trysky ostřikovačů, okna 76
Třídy dětských sedaček, ISO‐ FIX 64
Turistická funkce, viz pravo‐ stranný/levostranný pro‐
voz 103
U
Údaje, technické 244
Udání pozice GPS, pozice vozidla 97
Údržba 221
Údržba displejů 240
Údržba, požadavek na prove‐ dení údržby 89
Ukazatele, elektronické, sdru‐ žený přístroj 82
Ukazatele směru, obsluha 73
Ukazatel množství paliva 87
Uložení nastavení sedadla, zrcátek 56
Úložné možnosti 170
Úložné prostory 170
U obložení stropu 15
Upevnění dětské sedačky ISOFIX 64
USB rozhraní 167
Uskladnění, vozidlo 240
Uvítací osvětlení 100
Uvítací osvětlení při ode‐ mknutí 36
U volantu 12
Uzávěrka řazení, elektronické odblokování 80
Uzávěr nádrže 198 Seite 271Vše od A po ZReference271
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 122 - X/15