SímbolosSímbo‐
losDescripciónPor el momento no hace falta nin‐
guna intervención de servicio.Vence en breve una intervención de
mantenimiento o una revisión esta‐
blecida por la ley.Se ha sobrepasado la fecha para la
intervención de servicio.
Introducir las fechas
Introducir las fechas de las revisiones prescri‐
tas.
Asegurarse de que la fecha y la hora del vehí‐
culo estén correctamente ajustadas.
En el display de control:
1.«Info vehículo»2.«Estado del vehículo»3. «Necesidad de servicio»4.«Insp. técnica veh. (ITV)»5.«Cita:»6.Realizar los ajustes.7.Confirmar.
Se memoriza la fecha introducida.
Notificación automática de servicio
Los datos del estado de mantenimiento de su
vehículo o las revisiones legalmente prescritas se transmiten automáticamente antes de su
vencimiento al concesionario de Servicio Pos‐
venta.
Se puede comprobar cuándo ha sido infor‐
mado el concesionario de Servicio Posventa.
En el display de control:
1.«Info vehículo»2.«Estado del vehículo»3.Abrir «Opciones».4.«Último aviso Teleservice»
Historial de servicio técnico
Generalidades
Encargar la realización de los trabajos de man‐
tenimiento a un concesionario de Servicio
Posventa del fabricante o a otro concesionario
de Servicio Posventa cualificado o a un taller
especializado. Los trabajos de mantenimiento
realizados se registran en los datos del vehí‐
culo, ver página 233.
Los trabajos de mantenimiento registrados se
pueden mostrar en el display de control. La
función está disponible en cuanto se registra
un trabajo de mantenimiento en los datos del
vehículo.
Mostrar historial de servicio técnico En el display de control:
1.«Info vehículo»2.«Estado del vehículo»3. «Necesidad de servicio»4. «Historial de servicio»
Se muestran los trabajos de manteni‐
miento.5.Seleccionar la entrada a fin de visualizar in‐
formaciones más detalladas.
Símbolos
Símbo‐
losDescripciónVerde: el mantenimiento se ha reali‐
zado dentro el plazo.Amarillo: el mantenimiento se ha
realizado con retraso.El mantenimiento no se ha reali‐
zado.Seite 92ManejoVisualizaciones92
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 107 - X/15
MantenimientoEquipamiento del vehículoEn este capítulo se describen todos los equi‐
pamientos de serie, de países así como equi‐
pamientos opcionales que se ofrecen en la se‐
rie de modelos. Por lo tanto, se describen
también equipamientos que no están disponi‐
bles en un vehículo, p. ej., debido al equipa‐
miento opcional o la variante de país seleccio‐
nados. Esto también se aplica para funciones y
sistemas relacionados con la seguridad.
Cuando se utilizan las funciones y sistemas
correspondientes hay que observar la norma‐
tiva vigente de cada país.
Sistema de mantenimiento
BMW
El sistema de mantenimiento informa sobre las
medidas de mantenimiento necesarias, sir‐
viendo de apoyo así para mantener la seguri‐
dad vial y de servicio del automóvil.
En caso necesario, las operaciones y los inter‐
valos pueden variar en función de la variante
de país. Trabajos de sustitución, piezas nue‐
vas, materiales para el funcionamiento y mate‐
riales de desgaste se calculan por separado.
Le darán más información en un concesionario
de Servicio Posventa del fabricante o en otro
concesionario de Servicio Posventa cualificado
o en un taller especializado.
Condition Based Service
CBS
Las condiciones de funcionamiento de su
vehículo son supervisadas por diversos senso‐
res y algoritmos especiales. El Condition Ba‐
sed Service determina así las necesidades de
mantenimiento.El sistema permite de este modo el manteni‐
miento para adaptarlo al perfil de uso indivi‐
dual.
En el display de control se pueden visualizar
informaciones detalladas sobre las necesida‐
des de servicio, ver página 91.
Datos de servicio en el mando a
distancia
En el mando a distancia se memoriza conti‐
nuamente información sobre las necesidades
de mantenimiento. El concesionario de Servi‐
cio Posventa puede leer estos datos y propo‐
ner unos trabajos de mantenimiento optimiza‐
dos para el vehículo.
Entréguele al asesor del Servicio posventa el
mando a distancia utilizado en la última con‐
ducción.
Periodos con el vehículo parado
Los tiempos en parado con la batería del vehí‐
culo desembornada no se tienen en cuenta.
Encargar al concesionario de Servicio Pos‐
venta del fabricante o a otro concesionario de
Servicio Posventa o a un taller especializado la
actualización de los trabajos de mantenimiento
que vencen en función del tiempo, como el lí‐
quido de frenos y, en caso necesario, el aceite
de motor y el microfiltro/filtro de carbón activo.
Historial de servicio técnico
Encargar el mantenimiento y la reparación a un
concesionario de Servicio Posventa del fabri‐
cante o a otro concesionario de Servicio Pos‐
venta cualificado o a un taller especializado.
Los trabajos de mantenimiento realizados se
registran en los comprobantes de manteni‐
miento y en los datos del vehículo. Estos regis‐
tros son, al igual que un libro de servicio téc‐Seite 233MantenimientoMovilidad233
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 107 - X/15
Componentes y accesorios 8
Compresor 219
Comprobar el nivel de aceite del motor electrónica‐
mente 227
Comprobar el nivel de aceite electrónicamente 227
Condition Based Service CBS 233
Conducción ECO PRO 198
Conducción, indicaciones en general 187
Conexión de aparatos eléctri‐ cos 175
Configurar el programa de marcha 140
Conmutador de luces 102
Conmutador para la dinámica de marcha 138
ConnectedDrive 6
Consejo de conducción, ECO PRO 200
Consejo ECO PRO 200
Consejos de conducción, ro‐ daje 186
Conservación de las panta‐ llas 255
Conservación del vehí‐ culo 252
Conservantes 252
Consola central 14
Consumo medio 96
Consumo momentáneo 91
Continuar la marcha con una avería de neumá‐
tico 115, 118
Contorno del respaldo, ver Apoyo lumbar 52
Controlador 17
Control automático de recir‐ culación de aire AUC 170
Control de crucero 149
Control de crucero activo con función Stop & Go,
ACC 142 Control de crucero, ver Con‐
trol de crucero activo 142
Control de distancia de apar‐ camiento PDC 151
Control de energía 91
Control de presión de inflado, neumáticos 112
Control de presión de los neumáticos, ver RPA 116
Control de presión de neumá‐ ticos 112
Control de presión de neumá‐ ticos RDC 112
Control de tracción 137
Control dinámico de amorti‐ guadores 138
Control dinámico de la estabi‐ lidad DSC 136
Control dinámico de tracción DTC 137
Control manual, tapa del de‐ pósito de combustible 209
Corrosión de los discos de freno 189
Cristales de dispersión 236
Cuadro de instrumentos 84
Cuadro de instrumentos, indi‐ cadores electrónicos 84
Cuentakilómetros 90
Cuentakilómetros parcial 90
Cuentarrevoluciones 89
Cuero, conservación 253
Cupholder, portabebidas 181
D
Daños en neumáticos 216
Datos técnicos 258
Defrost, ver Descongelar las lunas 168, 171
Depósito de combustible, in‐ dicador de nivel 89
Depósito de combustible, tapa 208
Depósito del líquido de lim‐ pieza 78 Desactivación, airbags 111
Desbloquear/bloquear con el mando a distancia 36
Desbloquear/bloquear me‐ diante la cerradura de la
puerta 37
Desbloquear, ajustes 42
Desbloqueo de emergencia, bloqueo de la caja de cam‐
bios 82
Desbloqueo de emergencia, capó trasero 39
Desbloqueo de emergencia, tapa del depósito de com‐
bustible 209
Descongelar las lu‐ nas 168, 171
Desmontaje, limpiaparabri‐ sas 77
Desplazarse por los menús, iDrive 16
Destornillador, ver Herra‐ mientas de a bordo 235
Detección de emergencia, mando a distancia 33
Diagnóstico de a bordo OBD 234
Diésel 211
Difusores de aire, ver Ventila‐ ción 172
Difusores lavaparabrisas 77
Dimensiones 258
Diodos luminosos LED 236
Dirección asistida 141
Dirección deportiva varia‐ ble 138
Discos de freno, rodaje 186
Display de control 16
Display de control, ajustes 98
Disposición para el uso de la radio 70
Dispositivo antideslizante, ver DSC 136
Distancia al destino 97
Distancia entre ejes, vehí‐ culo 258 Seite 281Todo de la A a la ZConsultar281
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 107 - X/15
Monitor de a bordo, ver Dis‐play de control 16
Montaje de sistemas de re‐ tención de niños 64
Moqueta, conservación 254
Motor, apagado automá‐ tico 71
Motor, apagar 71
Motor, arranque/parada auto‐ mática 71
Multimedia 6
N
Navegación 6
Necesidades de manteni‐ miento 233
Necesidades de servicio, Condition Based Service
CBS 233
Neumáticos/ruedas, cam‐ bio 217
Neumáticos, antigüedad 217
Neumáticos, aviso luminoso de avería 114, 117
Neumáticos con característi‐ cas de funcionamiento de
emergencia 218
Neumáticos con daños 216
Neumáticos de invierno, neu‐ máticos adecuados 218
Neumáticos de invierno, per‐ fil 216
Neumáticos de uso para todo el año, ver Neumáticos de
invierno 218
Neumáticos de verano, per‐ fil 216
Neumáticos, presión de lle‐ nado 215
Neumáticos recauchuta‐ dos 217
Neumáticos Run Flat 218
Neumáticos, todo sobre rue‐ das y neumáticos 215 Neumáticos y ruedas nue‐
vas 217
Nivel de líquido refrige‐ rante 231
No Passing Information 93
Número de chasis, ver Nú‐ mero de identificación del
vehículo 9
Número de identificación del vehículo 9
Número del vehículo, ver Nú‐ mero de identificación del
vehículo 9
Número de octanos, ver Cali‐ dad de la gasolina 210
O
OBD, ver Diagnóstico de a bordo OBD 234
Objetivos de la cámara, con‐ servación 254
Objeto de carga 190
Objeto de carga pesado, co‐ locar el objeto a transpor‐
tar 190
Octanos, ver Calidad de la ga‐ solina 210
Oficina 6
Ordenador de a bordo 95
Ordenador de a bordo de viaje 97
Ordenador, ver Ordenador de a bordo 95
P Página web 6
Palanca selectora, caja de cambios Steptronic 80
Pantalla central, ver Display de control 16
Pantalla de información, ver Ordenador de a bordo 95
Pantalla dividida 22 Paquete de seguridad, ver
Active Protection 133
Parada del motor 71
Parasol 174
Partículas, filtro 187
PDC, control de distancia de aparcamiento 151
Perfil de los neumáticos 216
Perfiles personales, exportar perfil 35
Perfiles personales, importar perfil 35
Perfil mínimo, neumáti‐ cos 216
Perfil, neumáticos 216
Perfil personal 34
Perfil, ver Perfil personal 34
Persianas solares 46
Peso máximo total con remol‐ que 266
Pesos 259
Peso total 259
Peso total, autorizado 259
Peso vacío 259
Piezas cromadas, conserva‐ ción 253
Piezas de goma, conserva‐ ción 253
Piezas de madera noble, con‐ servación 254
Piezas de sustitución 235
Piezas y accesorios 8
Pilotos antiniebla trase‐ ros 106
Pilotos traseros 240
Pintura del vehículo 253
Placas de hielo, véase Aviso de temperatura exterior
baja 90
Planear al ralentí 202
Planeo 202
Plástico, conservación 254
Plaza adecuada para los ni‐ ños 62
Plaza para los niños 62
Portabebidas 181 Seite 285Todo de la A a la ZConsultar285
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 107 - X/15