Dimljus 98Dimbakljus 98Ljus från
Varselljus 96Parkeringsljus 94Halvljus 94Automatisk halvljusstyr‐
ning 95
Adaptivt kurvljus 96
Helljusassistent 97Instrumentbelysning 98Ljusviddsreglering 967Rattaxelspak, vänsterBlinker 70Helljus, helljusblinkning 70Helljusassistent 97Positionsljus 95Färddator 888Knappar på ratten, vänsterHastighetsbegränsare 120Ställ in hastigheten 137, 129Hastighetsreglering till/från, av‐
bryt 135Aktiv hastighetsreglering till/från,
avbryt 129Minska avståndet 129Öka avståndet 129Vippkontakt för hastighetsregler‐
ing 135, 1299Kombiinstrument 7810Knappar på ratten, högerUnderhållningssystemLjudstyrkaTalstyrning 25TelefonRäfflat hjul för urvalslistor 8811Rattaxelspak, högerVindrutetorkare 71Regnsensor 71Rengöring av vindruta och strål‐
kastare 7212Starta/stänga av motorn och slå
på/slå av tändningen 66Automatisk start-/stoppfunk‐
tion 6713Tuta, hela ytanSeite 13FörarplatsenÖverblick13
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
Byte av batteri1.Ta ut den integrerade nyckeln från fjärr‐
kontrollen.2.Placera den integrerade nyckeln under bat‐
terifackets lock, pil 1, och lyft av locket
med hjälp av en hävarmsrörelse med den
integrerade nyckeln.3.Ta av batterifackets lock, pil 2.4.Lägg i ett nytt batteri av samma typ med
plussidan uppåt.5.Tryck fast locket.
Låt en av tillverkarens servicepartners
eller en annan kvalificerad servicepart‐
ner eller en kvalificerad fackverkstad
kassera gamla batterier eller lämna dem på ett
insamlingsställe.
Ny fjärrkontroll
Nya fjärrkontroller finns hos tillverkarens servi‐
cepartners eller en annan kvalificerad service‐
partner eller en kvalificerad fackverkstad.
Tappad fjärrkontroll Den borttappade fjärrkontrollen kan spärras av
tillverkarens servicepartners eller en annan
kvalificerad servicepartner eller en kvalificerad
fackverkstad.
Nödstartfunktion i fjärrkontrollen Även i en av följande situationer kan tänd‐
ningen kopplas till och motorn startas:
▷Störning i den trådlösa överföringen på
grund av externa källor, t.ex. radiomaster.▷Batteriet i fjärrkontrollen tomt.▷Störning i den trådlösa överföringen på
grund av mobilradioaggregat nära fjärrkon‐
trollen.▷Störning av den trådlösa överföringen på
grund av pågående laddning av mobila en‐
heter, t.ex. laddning av en mobiltelefon.
Vid försök att koppla till tändningen eller starta
motorn visas ett Check Control-meddelande.
Start av motorn med fjärrkontrollens
nödstartsfunktion
Steptronic-växellåda: Om ett sådant Check
Control-meddelande visas, håll fjärrkontrollen
mot markeringen på rattstången som bilden vi‐
sar och tryck på start-/stoppknappen inom
10 sekunder med bromsen nedtrampad.
Manuell växellåda: Om ett sådant Check Con‐
trol-meddelande visas, håll fjärrkontrollen mot
markeringen på rattstången såsom bilden visar
och tryck på start-/stoppknappen inom 10 se‐
kunder med kopplingen nedtrampad.
Skulle fjärrkontrollen inte identifieras, ändra
fjärrkontrollens höjdposition något och upp‐
repa processen.
Personal Profile
Princip
Via Personal Profile kan individuella inställ‐ ningar för flera förare sparas och hämtas igen
vid ett senare tillfälle.
Seite 33Öppning och stängningInstrument33
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
Beroende på Inställningar, se sid 41, låses
följande ingångar upp.▷Förardörren och tankluckan.▷Alla dörrar, bagageluckan och tankluckan.
Därutöver utförs följande funktioner:
▷Innerbelysningen tänds, i mörker tänds
dessutom omgivningsljuset. Den här funk‐
tionen är inte tillgänglig om innerbelys‐
ningen har stängts av manuellt.▷Instegsljuset tänds när den här funktionen
har aktiverats.▷Ytterspeglar som har fällts in via komfort‐
stängning fälls ut.▷Stöldskyddet stängs av.▷Larmsystemet, se sid 42, stängs av.
Komfortöppning
Håll knappen på fjärrkontrollen intryckt
efter upplåsningen.
Fönstren och glastaket öppnas så länge fjärr‐
kontrollen trycks ner.
Låsning VARNING
I vissa landsutföranden går det inte att
låsa upp inifrån om fordonet har låsts utifrån.
Om personer tillbringar en längre tid i fordonet
och därvid utsätts för kraftig värme eller kyla
föreligger skaderisk eller livsfara. Lås inte for‐
donet utifrån när någon sitter i det.◀
Förardörren måste vara stängd. Tryck på knappen på fjärrkontrollen.
Alla dörrar, bagageluckan och tankluckan lå‐
ses.
Stöldskyddet sätts på. Den förhindrar att dör‐
rarna kan låsas upp via låsknapparna eller dör‐
röppnarna.
Larmsystemet, se sid 42, sätts på.
Skulle fordonet tuta två gånger vid låsningen
så är motorn eller tändningen fortfarande på. I
det fallet ska du stänga av motorn eller tänd‐
ningen med hjälp av start-/stoppknappen.
Komfortstängning Håll knappen på fjärrkontrollen intryckt
efter låsningen.
Fönstren och glastaget stängs så länge knap‐
pen på fjärrkontrollen trycks ner.
Ytterbackspeglarna fälls in.
Vid påslagen varningsblinker fälls inte ytter‐
backspeglarna in.
VARNING
Vid komfortstängning kan kroppsdelar
komma i kläm. Risk för personskador. Se vid
komfortstängning till att rörelseområdet är
fritt.◀
Slå på innerbelysning och
omgivningsljus
Tryck på knappen på fjärrkontrollen med
bilen låst.
Omgivningsljuset tänds endast i mörker. Den
här funktionen är inte tillgänglig om innerbelys‐
ningen har stängts av manuellt.
Om knappen trycks in på nytt inom 10 sekun‐
der efter låsning stängs kupéskyddet och lut‐
ningsgivaren i larmsystemet, se sid 43, av.
Vänta 10 sekunder efter låsningen innan du
trycker ner knappen igen.
Öppna bagagelucka Tryck på knappen på fjärrkontrollen i
ca en sekund.
Bakluckan öppnas oberoende av om fordonet
var låst eller upplåst.
Bagageluckan svänger ut bakåt och uppåt när
den öppnas. Kontrollera att det finns tillräcklig
plats.Seite 36InstrumentÖppning och stängning36
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
▷När bilen har låsts upp blinkar kontrollam‐
pan tills tändningen slås på, emellertid inte
längre än ca fem minuter:
Larmet har lösts ut.
Lutningslarmgivare Bilens lutning övervakas.
Stöldlarmet reagerar t ex vid försök av hjulstöld
eller bortbogsering av bilen.
Kupéskydd
För att kupéskyddet ska fungera perfekt måste
fönstren och glastaket vara stängda.
Undvika ofrivilligt larm
Lutningslarmgivaren och kupéskyddet kan
avaktiveras samtidigt, t ex i följande situationer:
▷I tvättanläggningar.▷Vid speciell garagering.▷Vid transport på biltåg, till havs eller på ett
släp.▷När djur lämnas kvar i bilen.
Frånkoppling av lutningslarmgivare
och kupéskydd
Tryck på knappen på fjärrkontroller igen
inom 10 sekunder då fordonet är låst.
Kontrollampan lyser i ca två sekunder och blin‐
kar därefter konstant.
Lutningslarmgivaren och kupéskyddet är från‐
kopplade, tills bilen åter låses.
Avstängning av larm
▷Lås upp fordonet med fjärrkontrollen eller
slå på tändningen resp. med nödidentifier‐
ingen i fjärrkontrollen, se sid 33.▷Vid Comfort Access: Dra i förar- eller pas‐
sagerardörrhandtaget om du har fjärrkon‐
trollen med dig.Fönsterhissar
Anvisning VARNING
Obevakade barn eller djur i fordonet kan
sätta det i rörelse och utsätta både sig själva
och trafiken för fara, t.ex. genom följande
handlingar:▷Tryckning på start-/stopp-knappen.▷Lossa parkeringsbromsen.▷Öppna och stäng dörrar eller fönstren.▷Iläggning av växelväljarläge N.▷Manövrering av fordonsutrustningen.
Det finns risk för olyckor eller skador. Lämna
inte barn eller djur utan tillsyn i fordonet. Ta
med fjärrkontrollen och lås fordonet när du
lämnar det.◀
Översikt
Fönsterhissar
Säkerhetskontakt
Öppning
▷ Tryck in kontakten till tryckpunkten.
Fönstret öppnas, så länge du håller kvar
kontakten.▷ Tryck in kontakten förbi tryckpunk‐
ten.
Seite 43Öppning och stängningInstrument43
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
öppning och stängning till att fönstrets rörelse‐
område är fritt.◀
Tryck in säkerhetskontakten för att undvika
okontrollerad stängning av fönster, t.ex. när
barn eller djur åker i baksätet.
Till- och frånkoppling Tryck på knappen.
Lysdioden lyser när säkerhetsfunktio‐
nen är tillkopplad.
Solskyddsgardiner
Solskyddsgardin för bakrutan
Allmänt
Om solskyddsgardinen för bakrutan inte ändrar
läge efter att den manövrerats flera gånger i
följd, är systemet spärrat för en viss tid så att
det inte överhettas. Låt systemet svalna.
Vid låga kupétemperaturer kan solskyddsgar‐
dinen för bakrutan inte manövreras.
Rulla upp eller ner solskyddsgardin för
bakruta
Tryck på knappen.
Solskyddsgardiner för bakre sidorutor Dra ut solskyddsgardinen genom att dra i
slingan och haka fast den i fästet.
VARNING
Om solskyddsgardinerna är neddragna
och fönstren samtidigt öppna kan fartvinden
utsätta solskyddsgardinerna för stora påfrest‐
ningar. Gardinerna kan skadas och utgöra en
risk för passagerarna. Risk för personskador.
Öppna inte fönstren under färd om solskydds‐
gardinerna är neddragna.◀Glastak, elektriskt
Allmänt Glastaket och det skjutbara innertaket kan skö‐
tas var för sig eller tillsammans med samma
kontakt.
Anvisningar
VARNING
När glastaket manövreras kan kroppsde‐
lar hamna i kläm. Risk för personskador. Se vid
öppning och stängning till att glastakets rörel‐
seområde är fritt.◀
VARNING
Obevakade barn eller djur i fordonet kan
sätta det i rörelse och utsätta både sig själva
och trafiken för fara, t.ex. genom följande
handlingar:
▷Tryckning på start-/stopp-knappen.▷Lossa parkeringsbromsen.▷Öppna och stäng dörrar eller fönstren.▷Iläggning av växelväljarläge N.▷Manövrering av fordonsutrustningen.
Det finns risk för olyckor eller skador. Lämna
inte barn eller djur utan tillsyn i fordonet. Ta
med fjärrkontrollen och lås fordonet när du
lämnar det.◀
Seite 45Öppning och stängningInstrument45
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
Aktivering
Allmänt
Det finns två sätt att öppna memory-funktio‐
nen:▷Komfortfunktion, se sid 56.▷Säkerhetsfunktion, se sid 56.
Komfortfunktion
1.Öppna förardörren.2.Koppla från tändningen.3.Tryck kort på önskad knapp 1 eller 2.
Motsvarande stolinställning sker automatiskt.
Den avbryts om du trycker kort på en av kon‐
takterna för stolställning eller en av knapparna.
Säkerhetsfunktion
1.Stäng förardörren eller koppla till tänd‐
ningen.2.Håll önskad knapp 1 eller 2 intryckt, tills in‐
ställningen har avslutats.
Funktionen avaktiverad
Efter en kort stund avaktiveras inställningen av
de programmerade stollägena för att spara
batteriet.
Återaktivera funktionen:
▷Öppna och stäng dörren eller bagage‐
luckan.▷Tryck på en av fjärrkontrollens knappar.▷Tryck på start-/stoppknappen.
Speglar
Ytterbackspeglar
Allmänt
Beroende på utrustning sparas spegelinställ‐
ningen för den aktuellt använda profilen. När
bilen låses upp med fjärrkontrollen, ställs detta
läge automatiskt in, om inställningen är aktive‐
rad.
Anvisning VARNING
Det man ser i spegeln är närmare än man
tror. Avståndet till efterföljande medtrafikanter
kan bedömas felaktigt, t.ex. vid filbyte. Risk för
olyckor. Kontrollera avståndet till den efterföl‐
jande trafiken genom att se över axeln.◀
Översikt1Inställning 562Vänster/höger, fickparkeringsinställning3In- och utfällning 57
Val av spegel
Omkoppling till den andra spegeln:
Skjut kontakten.
Elektrisk inställning Motsvarande pilarna på knappen.
Programmering av lägen
Stol- och spegelminne, se sid 55.
Manuell inställning
Vid t ex vid ett elektriskt fel kan du ställa in
speglarna genom att trycka på kanten av spe‐
gelglaset.
Seite 56InstrumentInställning56
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
Säker transport av barnBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordont.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Rätt plats för barn
Anvisning
VARNING
Obevakade barn eller djur i fordonet kan
sätta det i rörelse och utsätta både sig själva
och trafiken för fara, t.ex. genom följande
handlingar:▷Tryckning på start-/stopp-knappen.▷Lossa parkeringsbromsen.▷Öppna och stäng dörrar eller fönstren.▷Iläggning av växelväljarläge N.▷Manövrering av fordonsutrustningen.
Det finns risk för olyckor eller skador. Lämna
inte barn eller djur utan tillsyn i fordonet. Ta
med fjärrkontrollen och lås fordonet när du
lämnar det.◀
Lämpliga sittplatser
Information om barnstolars användbarhet på
de olika sätena om barnstolarna fästs med ettsäkerhetsbälte – i enlighet med standarden
ECE-R 16: GruppBarnets viktUngefärlig ål‐
derPassagerar‐
säte – a, b)Baksäten,
yttre – c)Baksäte,
mitten0Upp till 10 kgUpp till 9 må‐
naderUUX0+Upp till 13 kgUpp till 18 må‐
naderUUXI9 – 18 kgUpp till 4 årUUXII15 – 25 kgUpp till 7 årUUXSeite 59Säker transport av barnInstrument59
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
KörningBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Start-/stoppknapp Princip När du trycker på start-/stoppk‐
nappen kopplas tändningen till
eller från samt motorn startas.
Steptronic-växellåda: Motorn
startar, då man samtidigt som
man trycker på start-/stoppknappen trampar
på bromsen.
Manuell växellåda: Motorn startar, då man
samtidigt som man trycker på start-/stoppk‐
nappen trampar på kopplingen.
Tändning till Steptronic-växellåda: Tryck på start-/stoppk‐
nappen, trampa inte på bromsen samtidigt.
Manuell växellåda: Tryck på start-/stoppknap‐
pen, trampa inte på kopplingen samtidigt.
Alla system är funktionsklara.
De flesta kontroll- och varningslamporna på
kombiinstrumentet tänds olika länge.
Koppla från tändningen och onödiga strömför‐
brukare för att spara batteriet när motorn är av‐
stängd.Tändning från
Steptronic-växellåda: Tryck på start-/stoppk‐
nappen igen, trampa inte på bromsen samti‐
digt.
Manuell växellåda: Tryck på start-/stoppknap‐
pen igen, trampa inte på kopplingen samtidigt.
Alla kontrollampor på kombiinstrumentet
slocknar.
Koppla från tändningen och onödiga strömför‐
brukare för att spara batteriet när motorn är av‐
stängd.
Anvisningar
Om växelväljarläge D eller R är ilagt när tänd‐
ningen slås av läggs automatiskt växelväljar‐
läge P i.
Tändningen slås ifrån automatiskt när fordonet
står stilla och motorn är avstängd i följande si‐
tuationer:▷Vid låsning, även vid påslaget halvljus.▷Strax innan batteriet är urladdat, så att mo‐
torn kan startas.▷Då förardörren öppnas eller stängs, när för‐
arbältet är avtaget och halvljuset avstängt.▷Då förarbältet tas av, då förardörren är öp‐
pen och halvljuset är avstängt.
Efter ca 15 minuter utan ytterligare manövre‐
ring växlas det om från halvljus till parkerings‐
ljus.
Radioläge
Aktivera radioläget: Tryck på start-/stopp-
knappen när motorn går.
Vissa strömförbrukare förblir funktionsklara.
Radioberedskapen slås av automatiskt i föl‐
jande situationer:
▷Efter ca 8 minuter.▷När bilen låses med centrallåset.Seite 65KörningInstrument65
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15