Om alla fyra däck har rätt lufttryck, är det
möjligt att punkteringsindikeringen inte har
initierats. Initiera i så fall systemet.
Möjlig körsträcka vid komplett tryckförlust:
Hur långt bilen kan köras med en punktering
beror på hur tungt den är lastad och hur bilen
belastas under körningen.
Vid medeltung last kan bilen köras ca 80 km.
Vid körning med ett punkterat däck förändras
köregenskaperna, t ex genom sämre stabilitet
vid bromsning, längre bromssträcka och för‐
ändrat styrförhållande. Anpassa körstilen mot‐
svarande. Undvik häftiga rattrörelser och att
köra över hinder, t ex trottoarkanter, slaghål
etc.
Eftersom den möjliga körsträckan i stor ut‐
sträckning beror på belastningen av bilen un‐
der körningen, kan den beroende av hastighet,
vägbeskaffenhet, yttertemperatur, last etc vara
kortare eller vid skonsam körning även längre.
VARNING
Vid skadade däck med nödkörnings‐
egenskaper med lågt eller obefintligt däcktryck
förändras köregenskaperna, t.ex. genom sämre
stabilitet vid bromsning, längre bromssträcka
och förändrat styrförhållande. Risk för olyckor.
Kör försiktigt och överskrid inte 80 km/h.◀
VARNING
Om man fortsätter köra efter en punkter‐
ing finns det särskilt risk för att pendelrörelser
uppstår på tunga släpvagnar. Risk för olyckor
eller materiella skador.
Vid körning med släpvagn och punktering får
en hastighet på 60 km/h inte överskridas.
Bromsa omedelbart in om släpet börjar pendla
och korrigera så försiktigt som möjligt med rat‐
ten.◀
Helt platt däck
Vibrationer eller höga ljud under körningen,
kan tyda på att däcket är helt platt.
Sänk hastigheten och stanna. Delar av däcket
lossna och förorsaka en olycka.
Kör inte vidare, utan kontakta en av tillverka‐
rens servicepartners eller en annan kvalificerad
servicepartner eller en kvalificerad fackverk‐
stad.
Intelligent Safety Princip
Intelligent Safety möjliggör central manövre‐
ring av förarhjälpsystemet.
Beroende på utrustning består Intelligent Sa‐
fety av ett eller flera system som kan hjälpa till
att undvika en hotande kollision. Dessa system
slås på automatiskt efter varje motorstart via
start-och stoppknappen:▷Påkörningsvarning, se sid 109.▷Personvarning, se sid 114.
Anvisningar
VARNING
Indikeringar och varningar fråntar inte
föraren det egna ansvaret. På grund av sy‐
stembegränsningar kan systemets varningar
eller reaktioner komma sent eller inte alls eller
vara felaktiga. Risk för olyckor. Anpassa kör‐ sättet till trafikförhållandena. Håll trafiksituatio‐
nen under uppsikt och ingrip aktivt vid behov.◀
VARNING
Pga. systemgränserna kan det uppstå fel
på enskilda funktioner vid bogsering med Intel‐
ligent Safety-systemen aktiverade, t.ex. krock‐
varning med bromsfunktion. Risk för olyckor.
Frånkoppla alla Intelligent Safety-system före
bogsering.◀
Seite 108InstrumentSäkerhet108
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
▷ Mot rutorna, kroppen och till fotutrym‐
met.▷ Till fotutrymmet.
Avfrostning och torkning av rutor
Ställ luftfördelningen till rutorna, öka luftmäng‐
den och temperaturen och slå ev. på kylfunk‐
tionen.
Bakrutevärme Tryck på knappen.
Värmen kopplas automatiskt från efter
en stund.
Mikrofilter
Mikrofiltret filtrerar i utomhusluft- och luftcirku‐
lationsläge luften från damm och blompollen.
Filtret ska bytas ut vid servicen, se sid 213, på
din bil.
Klimatautomatik med utökat omfång
1Stolvärme, vänster 512Temperatur, vänster3AUTO-program4Display5Maximal kylning6Temperatur, höger7Stolvärme, höger 518Kylfunktion9AUC/inre cirkulationsdrift10Luftfördelning, höger11Luftmängd, AUTO-intensitet12Luftfördelning, vänster13BakrutevärmeSeite 153KlimatInstrument153
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
Den valda intensiteten indikeras på klimatauto‐
matikens display.
Automatisk cirkulationsluftsfunktionControl AUC/cirkulationsluft
Vid förorenad ytterluft kan lufttillförseln spärras
tillfälligt. Endast den i bilen befintliga luften cir‐
kulerar.
Tryck flera gånger på knappen för att
aktivera en av funktionerna:▷Lysdioderna släckta: Friskluft strömmar in
hela tiden.▷Vänster lysdiod lyser, AUC-drift: En sensor
identifiera föroreningar i luften och spärrar
automatiskt lufttillförseln.▷Höger lysdiod lyser, inre cirkulation: Fris‐
kluftsinsläppet spärrat hela tiden.
Cirkulationen stängs av automatiskt vid låga
utetemperaturer efter en stund för att undvika
imma på fönstren.
Om den inre cirkulationsdriften används en
längre tid försämras luftkvaliteten i kupén och
imbildningen på rutorna ökar.
Koppla vid imma på rutorna från den inre cirku‐
lationen och tryck in AUTO-knappen för att ak‐
tivera imsensorn. Kontrollera att luften kan
strömma in mot vindrutan.
Manuell luftmängdFör att kunna ställa in luftmängden manuellt,
måste AUTO-programmet först kopplas från.
Tryck på vänster eller höger sida av
knappen: Luftmängden minskar eller
ökar.
Det valda fläktsteget indikeras på klimatauto‐
matikens display.
Luftmängden från klimatautomatiken reduce‐
ras vid behov för att spara batteriet.
Manuell luftfördelning
Välj ett program genom att trycka flera
gånger på knappen:▷Mot kroppen.▷Mot kroppen och till fotutrymmet.▷Till fotutrymmet.▷Mot rutorna och fotutrymmet: Endast på
förarsidan.▷Mot rutorna, kroppen och till fotutrymmet:
Endast på förarsidan.
Tryck vid imma på rutorna in AUTO-knappen
för att aktivera imsensorn.
Avfrostning och torkning av rutor Tryck på knappen.
Is och imma torkas snabbt bort från
vindrutan och de främre sidorutorna.
Justera då luftinsläppen på sidorna resp. sido‐
rutorna.
Luftmängden kan ställas in när programmet är
aktiverat.
Koppla även till kylfunktionen eller tryck in
AUTO-knappen vid imma på rutorna, så att im‐
sensorn aktiveras.
Bakrutevärme Tryck på knappen.
Värmen kopplas automatiskt från efter
en stund.
Mikrofilter/aktivt kolfilter Mikrofiltret/aktiva kolfiltret filtrerar vid utom‐
husdrift/cirkulationsluftsdrift luften från damm,
blompollen och gasformiga farliga ämnen.
Filtret ska bytas ut vid servicen, se sid 213, av
bilen.
Seite 155KlimatInstrument155
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
Körning med släpvagnBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Allmänt De tillåtna släpvagnslasterna, axellasterna,
stödlasterna och den tillåtna totalvikten finns i
den tekniska informationen.
En av tillverkarens servicepartners eller en an‐
nan kvalificerad servicepartner eller en kvalifi‐
cerad verkstad vet vilka möjligheter till höjning
som finns.
Bilen är utrustad med förstärkt fjädring vid ba‐
kaxeln och, beroende av typ, med ett effekti‐
vare kylsystem.
Före körningen
Stödlast De lägsta stödlasterna på 25 kg ska helst inte
underskridas och de maximala stödlasterna
ska användas i så hög utsträckning som möj‐
ligt.
Den maximala lasten i dragbilen reduceras ge‐
nom släpvagnskopplingens vikt och stödlas‐
ten. Stödlasten ökar bilvikten. Dragbilens maxi‐
malt tillåtna totalvikt får inte överskridas.
Last
Fördela lasten så jämnt på lastytan som möj‐
ligt.Placera lasten så lågt som möjligt och nära slä‐
pets axel. En låg tyngdpunkt ökar hela ekipa‐
gets körsäkerhet.
Släpvagnens maximalt tillåtna totalvikt och bi‐ lens tillåtna släplast får inte överskridas. Norm‐
givande är respektive minsta värde.
Lufttryck i däcken Kontrollera bilens och släpvagnens däcktryck.
För bilen gäller lufttrycket, se sid 197, för kör‐
ning med tung last.
För släpvagnen ska tillverkarens föreskrifter
följas.
Punkteringsindikering
När däcktrycket har justerats och en släpvagn
har kopplats till eller bort ska punkteringsindi‐
keringen åter initieras.
Däcktryckskontroll När däcktrycket har justerats och en släpvagn
har kopplats till eller bort ska däcktryckskon‐
trollen åter initieras.
Ytterbackspeglar Vid körning med släpvagn är det föreskrivet att
använda två ytterbackspeglar, i vilka föraren
kan se de båda bakre kanterna på släpvagnen.
Sådana speglar finns som tillbehör hos tillver‐
karens servicepartners eller en annan kvalifice‐
rad servicepartner eller en kvalificerad fack‐
verkstad.
Strömförbrukning Kontrollera släpvagnens bakljus före kör‐
ningen.
Effekten i släpvagnens bakljusenheter får inte
vara högre än följande värden:▷Blinker: 42 watt per sida.▷Baklyktor: 50 watt per sida.Seite 175Körning med släpvagnPraktiska tips175
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
Spara bränsleBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Allmänt Din bil är utrustad med omfattande teknologier
för att reducera förbruknings- och avgasvär‐
dena.
Bränsleförbrukningen är beroende av olika fak‐
torer.
Genom vissa åtgärder som t.ex. en anpassad
körstil och regelbunden service kan bränsleför‐
brukningen och miljöbelastningen sänkas.
Ta bort last som inte behövs Extra vikt höjer bränsleförbrukningen.
Ta bort påmonterade delar
efter användningen
Ta bort. extra speglar, taklasthållare eller bakre
lasthållare när de inte används.
Delar som är monterade på bilen försämrar
aerodynamiken och höjer bränsleförbruk‐
ningen.
Stäng fönstren och glastaket
När glastaket eller fönstren är öppna ökar luft‐
motståndet och därmed reduceras räckvidden.Däck
Allmänt
Däcken kan reagera olika på förbrukningsvär‐
den, t. ex. kan förbrukningen påverkas av däck‐
måtten.
Kontrollera däckens lufttryck
regelbundet
Kontrollera lufttrycket i däcken minst två
gånger i månaden och före varje långkörning
och justera det vid behov.
Vid för lågt däcktryck ökar rullmotståndet och
därmed även bränsleförbrukningen och däck‐
slitaget.
Kör iväg omedelbart
Varmkör inte motorn på tomgång, utan kör iväg
omedelbart med måttlig varvtal.
Den kalla motorn blir då driftsvarm på snabbast
möjliga sätt.
Kör förutseende
Undvik onödiga accelerationer och broms‐
ningar.
Gör detta genom att hålla tillräckligt avstånd till
framförvarande fordon.
Genom en förutseende och jämn körstil kan du
sänka bränsleförbrukningen.
Undvik höga motorvarvtal Tänk på att om du kör med lågt motorvarvtal
sänker du bränsleförbrukningen och minskar
slitaget.
Använd endast 1:ans växel till att starta från
stillastående. Accelerera snabbt när du kommitSeite 179Spara bränslePraktiska tips179
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
upp i 2:ans växel. Undvik höga motorvarvtal
och tänk på att växla upp i god tid.
Växla till högsta möjliga växel så fort du har nått
önskad hastighet och fortsätt köra med så lågt
motorvarvtal som möjligt. Försök också hålla
en konstant hastighet.
Beakta ev. fordonets växlingspunktsindikering,
se sid 86.
Utnyttja motorbromsningen
Släpp gasen när du närmar dig ett rött trafikljus
och låt bilen rulla tills den står stilla.
Släpp gasen i nedförsbackar och låt bilen rulla.
Bränsletillförseln avbryts vid motorbromsning.
Stäng av motorn vid längre
stopp
Stäng av motorn när du måste stanna en
längre stund, t.ex. vid trafikljus, en järnvägsö‐
vergång eller i köer.
Automatisk start-/stoppfunktion
Den automatiska start-/stoppfunktionen i din
bil stänger automatiskt av motorn vid ett stopp.
Om motorn stängs av och sedan startas igen
sjunker bränsleförbrukning och utsläpp jämfört
med en motor som är permanent igång. Inbe‐
sparingar kan ske redan vid ett motorstopp på
några sekunder.
Bränsleförbrukningen beror därutöver på ytter‐
ligare faktorer, som t.ex. körsätt, vägförhållan‐
den, underhåll eller miljöfaktorer.
Koppla från alla funktioner,
som inte används
Funktioner, som t ex stol- eller bakrutevärme
behöver mycket energi och förminskar räckvid‐
den, särskilt i stadstrafik och vid stop and go-
körning.Stäng av de funktionerna när de inte behövs.
Körprogrammet ECO PRO stöder energisko‐
nande förbrukning av komfortfunktioner.
Dessa funktioner avaktiveras automatiskt helt
eller delvis.
Låt genomföra service
För optimal driftsekonomi och livslängd, bör du
regelbundet lämna in bilen på service. BMW
rekommenderar att du låter en BMW service‐
partner utföra underhållsarbeten.
Vänligen observera även BMW servicesystem,
se sid 213.
ECO PRO
Princip ECO PRO stöder ett förbrukningssnålt körsätt
Motorstyrningen och komfortfunktioner som
t ex. klimateffekten anpassas.
Därför kopplas motorn under vissa förutsätt‐
ningar bort från växellådan i växelväljarläge D.
Fordonet rullar vidare på tomgång med opti‐
merad förbrukning. Växelväljarläget D förblir
ilagt.
Dessutom kan situationsberoende anvisningar
visas som hjälper till att göra körningen för‐
brukningseffektiv.
På kombiinstrumentet kan förlängningen av
körsträckan visas som bonusräckvidd.Seite 180Praktiska tipsSpara bränsle180
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
Mobilitet
För att din mobilitet alltid ska kunna garanteras, informerar vi här om det viktigaste vad gäller
drivmedel, hjul och däck, service och hjälp vid fel på bilen.Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
BränsleBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Bränslekvalitet Allmänt
Beroende på region säljer många bensinstatio‐
ner bränsle som är anpassat till villkoren under
vinter eller sommar. Bränsle som säljs på vin‐
tern underlättar t.ex. kallstarter.
Anvisning OBSERVERA
Även bränsle som motsvarar specifikatio‐
nen kan vara av låg kvalitet. Det kan uppstå
motorproblem, t.ex. dålig motorstart, försäm‐
rade köregenskaper eller försämrad, körpres‐
tanda. Risk för materiella skador. Vid motor‐
problem ska du byta tankningsstation eller
tanka bränsle från tillverkare med ett högre ok‐
tantal.◀
Bensin
För optimal bränsleförbrukning bör bensinen
vara svavelfri eller ha så låg svavelhalt som
möjligt.
Bränsle som betecknas som metallhaltig på
bensinpumpen får inte användas.OBSERVERA
Redan små mängder av fel bränsle eller
fel bränsleadditiv kan skada bränsleanlägg‐
ningen och motorn. Därutöver skadas kataly‐
sator permanent. Risk för materiella skador.
Vid bensinmotorer får följande inte tankas eller
blandas i:▷Blyad bensin.▷Metalliska tillsatser, t.ex. mangan eller järn.
Efter en felaktig tankning får start-/stoppknap‐
pen inte tryckas. Kontakta en av tillverkarens
servicepartners eller en annan kvalificerad ser‐
vicepartner eller en kvalificerad fackverkstad.◀
Du kan tanka bränsle med en maximal etanol‐
halt av 10 %, dvs E10.
OBSERVERA
Felaktiga bränslen kann skada bräns‐
leanläggningen och motorn. Risk för materiella
skador. Tank inte bränsle, som innehåller en
högre etanolandel än vad som rekommenderas
och tanka inga metanolhaltiga bränslen, som
t.ex. M5 till M100.◀
Motorn är knackningsreglerad. Därför kan olika
bensinkvaliteter tankas.
Bensinkvalitet
Blyfri bensin 95 oktan.
Lägsta kvalitetBlyfri bensin 91 oktan.
OBSERVERA
Bränsle under den angivna lägsta kvalite‐
ten kan försämra motorfunktionen eller leda till
motorskador. Risk för materiella skador. Tanka
inte bensin under den angivna lägsta kvalite‐
ten.◀
Seite 192MobilitetBränsle192
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15