Körning med släpvagnBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Allmänt De tillåtna släpvagnslasterna, axellasterna,
stödlasterna och den tillåtna totalvikten finns i
den tekniska informationen.
En av tillverkarens servicepartners eller en an‐
nan kvalificerad servicepartner eller en kvalifi‐
cerad verkstad vet vilka möjligheter till höjning
som finns.
Bilen är utrustad med förstärkt fjädring vid ba‐
kaxeln och, beroende av typ, med ett effekti‐
vare kylsystem.
Före körningen
Stödlast De lägsta stödlasterna på 25 kg ska helst inte
underskridas och de maximala stödlasterna
ska användas i så hög utsträckning som möj‐
ligt.
Den maximala lasten i dragbilen reduceras ge‐
nom släpvagnskopplingens vikt och stödlas‐
ten. Stödlasten ökar bilvikten. Dragbilens maxi‐
malt tillåtna totalvikt får inte överskridas.
Last
Fördela lasten så jämnt på lastytan som möj‐
ligt.Placera lasten så lågt som möjligt och nära slä‐
pets axel. En låg tyngdpunkt ökar hela ekipa‐
gets körsäkerhet.
Släpvagnens maximalt tillåtna totalvikt och bi‐ lens tillåtna släplast får inte överskridas. Norm‐
givande är respektive minsta värde.
Lufttryck i däcken Kontrollera bilens och släpvagnens däcktryck.
För bilen gäller lufttrycket, se sid 197, för kör‐
ning med tung last.
För släpvagnen ska tillverkarens föreskrifter
följas.
Punkteringsindikering
När däcktrycket har justerats och en släpvagn
har kopplats till eller bort ska punkteringsindi‐
keringen åter initieras.
Däcktryckskontroll När däcktrycket har justerats och en släpvagn
har kopplats till eller bort ska däcktryckskon‐
trollen åter initieras.
Ytterbackspeglar Vid körning med släpvagn är det föreskrivet att
använda två ytterbackspeglar, i vilka föraren
kan se de båda bakre kanterna på släpvagnen.
Sådana speglar finns som tillbehör hos tillver‐
karens servicepartners eller en annan kvalifice‐
rad servicepartner eller en kvalificerad fack‐
verkstad.
Strömförbrukning Kontrollera släpvagnens bakljus före kör‐
ningen.
Effekten i släpvagnens bakljusenheter får inte
vara högre än följande värden:▷Blinker: 42 watt per sida.▷Baklyktor: 50 watt per sida.Seite 175Körning med släpvagnPraktiska tips175
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
SymbolFramförliggande delsträckaHastighetsbegränsning, resp. bör‐
jan på tätort.Korsning resp. svängning, körning
från en motortrafikledKurvaCirkulationstrafik
Använd förutseendeassistenten
En framförliggande sträcka visas:
1.Släpp gasen.2.Låt fordonet rulla ut tills visad sträcka har
påbörjats.3.Anpassa ev. hastigheten genom att
bromsa.
Systemets begränsningar
Systemet är inte tillgängligt i följande situatio‐
ner:
▷Hastigheten ligger under 50 km/h.▷I områden med tillfälliga och variabla has‐
tighetsbegränsningar, t.ex. vid vägarbeten.▷Om kvaliteten på navigationsdatan är otill‐
räcklig.▷Så länge hastighetsregleringen är aktiv.▷Vid körning med släpvagn.
Segling
Princip Systemet hjälper till att spara bränsle.
Därför kopplas motorn under vissa förutsätt‐
ningar automatiskt bort från växellådan i växel‐
väljarläge D. Fordonet rullar vidare på tomgång
med reducerad förbrukning. Växelväljarläget D
förblir ilagt.
Detta körtillstånd benämns segling.
Så snart bromsen eller gaspedalen aktiveras
kopplas motorn till igen automatiskt.
Anvisningar
Segling är en del av körläge ECO PRO, se sid 180 .
Genom att öppna körläget ECO PRO via kö‐
rupplevelsebrytare är segling automatiskt akti‐
verat.
Funktionen är tillgänglig inom ett visst hastig‐
hetsområde.
En förutseende körstil hjälper till att utnyttja
funktionen så ofta som möjligt och stöder seg‐
lingens förbrukningsreducerande verkan.
Säkerhetsfunktion
Funktionen är inte tillgänglig då ett av följande
villkor är uppfyllt:▷DSC OFF eller TRACTION aktiverat.▷Körning i det dynamiska gränsområdet
samt vid stark stigning eller lutning.▷Laddningsnivå temporärt för låg resp. för
stort strömbehov i elkabelnätet.▷Farthållning aktiverad.▷Släpvagnskörning.
Funktionsförutsättningar
Funktionen är tillgänglig i körläge ECO PRO i
hastighetsområdet på ca. 50 km/h till 160 km/h
när följande villkor är uppfyllda:
▷Gaspedal och bromspedal aktiveras inte.▷Växelväljaren i växelväljarläge D.▷Motor och växellåda är driftsvarma.
Körtillståndet segling kan påverkas med hjälp
av växelpaddlarna.
Seite 184Praktiska tipsSpara bränsle184
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
Fälgar och däckBilens utrustning
I detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Lufttryck i däcken Säkerhetsinformation Däckens tillstånd och däcktrycket påverkar föl‐
jande:▷Däckens livslängd.▷Körsäkerheten.▷Körkomforten.
Kontroll av däcktryck
VARNING
Ett däck med för lågt däcktryck påverkar
köregenskaperna, t.ex.styrningsbeteende och
bromsverkan. Risk för olyckor. Kontrollera
däcktrycket regelbundet och korrigera det vid
behov, t.ex. två gånger i månaden eller före
långa färder.◀
Däck har en naturlig, jämn däcktryckförlust.
Däck värms upp under körning och med däck‐
ens temperatur stiger däcktrycket. Uppgifter
om däckpåfyllningsuppgifter gäller kalla däck
resp. däck med omgivningstemperatur.
Kontrollera däcktrycket endast med kalla däck.
Dvs. efter max. 2 km körning eller när fordonet
har stått stilla i minst 2 timmar.
Påfyllningsanordningar kan visa upp till 0,1 bar
för lite.
Vid punkteringsindikering: När lufttrycket i
däcken har justerats, ska punkteringsindiker‐
ingen åter initieras.
Vid däcktryckskontroll: När däcktrycket har an‐
passats till ett nytt värde ska du återställa
däcktryckskontrollen.
Tryckvärden
Däcktrycksvärdena för de däckdimensioner
som tillverkaren har godkänt för fordonstypen i
fråga finns på förardörrens dörrstolpe.
Om hastighetsbokstaven för dina däck inte
finns med, gäller däcktrycket för motsvarande
dimension. Däcktrycksuppgifterna gäller för
däck med omgivningstemperatur.
Däckdimensioner Däcktrycksvärdena gäller för de däckdimensio‐
ner som av tillverkaren har klassats som lämp‐
liga och rekommenderas för fordonstypen i
fråga.
Mer Information om däck och hjul kan du få
hos tillverkarens servicepartners eller en annan
kvalificerad servicepartner eller en kvalificerad
fackverkstad.
Mönsterdjup
Sommardäck
Mönsterdjupet får inte vara mindre än 3 mm.
Seite 197Fälgar och däckMobilitet197
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
2.Vrid oljepåfyllningsröret moturs.3.Påfyllning av motorolja.
Motoroljesorter för
påfyllning
Anvisningar OBSERVERA
Oljetillsatser kan skada motorn. Risk för
materiella skador. Använd inga oljetillsatser.◀
OBSERVERA
Felaktig motorolja kan leda till funktions‐
störningar eller skador i motorn. Risk för mate‐
riella skador. När du väljer motorolja ska du se
till att motoroljan tillhör rätt viskositetsklass.◀
Motoroljekvaliteten är avgörande för motorns
livslängd.
Några motoroljesorter kanske inte finns till‐
gängliga i alla länder.
Viskositetsklasser När du väljer en motorolja ska du se till att mo‐
toroljan tillhör någon av viskositetsklasserna
SAE 0W-40, SAE 0W-30, SAE 5W-40, SAE
5W-30, 0W-20 eller 5W-20.
Viskositetsklasserna 0W-20 eller 5W-20 är en‐
dast avsedda för vissa motorer.
Mer information om lämpliga oljespecifikatio‐
ner och viskositeter kan du få hos tillverkarens
servicepartners eller en annan kvalificerad ser‐
vicepartner eller en kvalificerad fackverkstad.
Lämpliga motoroljesorter
Motoroljor med följande oljespecifikationer kan
fyllas på:BensinmotorBMW Longlife-01BMW Longlife-01 FEBMW Longlife-04BMW Longlife-12 FE.BMW Longlife-14 FE+.
Oljespecifikationen BMW Longlife-14 FE+ är
endast avsedd för vissa bensinmotorer.
DieselmotorBMW Longlife-04BMW Longlife-12 FE.
Oljespecifikationen BMW Longlife-12 FE+ är
endast avsedd för vissa dieselmotorer.
Mer information om lämpliga oljespecifikatio‐
ner och viskositeter finns hos tillverkarens ser‐
vicepartners eller en annan kvalificerad servi‐
cepartner eller en kvalificerad fackverkstad.
Alternativa motoroljor Om lämpliga motoroljor inte finns tillgängliga
går det att fylla på upp till 1 liter av en motorolja
med följande oljespecifikation:
BensinmotorACEA A3/B4DieselmotorACEA C3Seite 209MotoroljaMobilitet209
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
poster registreras då fordonets elektroniska
servicehistorik.
Visa registrerat underhåll på control-displayen,
se sid 85.
Uttag för on-board-diagnos OBD
Anvisning OBSERVERA
En felaktig användning av uttaget för On-
Board-diagnos kan leda till funktionsfel på for‐
donet. Risk för materiella skador. Fordonstill‐
verkaren rekommenderar starkt att endast
tillverkarens servicepartners, en annan kvalifi‐
cerad servicepartner eller en kvalificerad fack‐
verkstad eller andra personer med motsva‐
rande auktorisation medges åtkomst till
uttaget för On-Board-diagnos.◀
Läge
På förarsidan sitter ett OBD-uttag för kontroll
av komponenter, som är viktiga för avgassam‐
mansättningen.
Avgasvärden
▷Varningslampan blinkar:
Motorstörningar som kan leda till
skador på katalysatorn. Lämna om‐
gående in bilen för kontroll.▷Hänvisningslampan lyser:Försämrade avgasvärden. Låt kontrollera
bilen snarast möjligt.
Återvinning
Tillverkaren av din bil rekommenderar att bilen
lämnas till ett mottagningsställe som tillverka‐
ren rekommenderar när den är förbrukad. Vid
återlämningen gäller respektive lands lagstift‐
ning. Ytterligare information finns hos tillverka‐
rens servicepartners eller en annan kvalificerad
servicepartner eller en kvalificerad fackverk‐
stad.
Seite 214MobilitetService214
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
Hjälp vid fel på bilenBilens utrustningI detta kapitel beskrivs alla standardutföran‐
den, landsutföranden och extrautrustningar
som finns i modellserien. Därför beskrivs även
utrustning som inte är tillgängligt för ett fordon
t.ex. på grund av vald extrautrustning eller
landsutförande. Det gäller även säkerhetsrele‐
vanta funktioner och system. Om motsvarande
funktioner och system används ska de gäl‐
lande nationella bestämmelserna beaktas.
Varningsblinker
Knappen sitter i mittkonsolen.
Intelligent nödanrop PrincipVia det här systemet så går det att utfärda ett
nödanrop i nödsituationer.
Allmänt
Tryck endast i nödfall på SOS-knappen.
Även om ett nödanrop via BMW inte är möjligt,
kan det hända att ett nödanrop till ett offentligt
larmnummer kopplas upp. Det beror bland an‐
nat på respektive mobilnät och landets lagstift‐
ning.
Av tekniska skäl finns det ingen garanti för att
nödanropet fungerar vid ogynnsamma villkor.
Översikt
SOS-knapp på innertaket
Förutsättningar
▷SIM-kortet som är integrerat i fordonet är
aktiverat.▷Radioläget är tillkopplat.▷Nödanropssystemet är funktionsklart.
Utlösa nödanrop
1.Öppna täckkåpan genom att trycka lätt på
den.2.Tryck på SOS-knappen tills LED:en på
knappen lyser grönt.▷LED: En lyser grönt: Ett nödanrop har lösts
ut.
Om frågan om nödanropet ska avbrytas
kommer upp på displayen kan nödanropet
avbrytas.
Om det är möjligt, bör du vänta i bilen, tills
samtalet har kopplats upp.▷LED:en blinkar grönt när förbindelsen till
larmnumret har kopplats upp.
Vid ett nödanrop via BMW så överförs data
för att underlätta de nödvändiga rädd‐
ningsåtgärderna till larmcentralen. Till ex‐
empel fordonets aktuella position om det
går att bestämma den. Om larmcentralen
inte får något svar på sina frågor, inleds au‐
tomatiskt räddningsåtgärder.Seite 223Hjälp vid fel på bilenMobilitet223
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
Bilvård 230
Bilvårdsprodukter 230
Biodiesel 193
Blinker bak, byte av lam‐ por 219
Blinker, manövrering 70
Bländningsskydd 158
BMW Diesel med BluePerfor‐ mance 193
BMW Driver's Guide-app 6
BMW hermsida 6
BMW Online-tjänster, utö‐ kade 6
BMW servicesystem 213
BMW tjänster 6
Bogsering 225
Bonusräckvidd, ECO PRO 181
Bredd, bil 236
Bromsar, anvisningar 171
Bromsassistent 124
Bromsa säkert 171
Bromsbelägg, inkörning 170
Bromsljus, adaptivt 122
Bromsljus, dynamiska 122
Bromsskivor, inkörning 170
Brytare för kördynamik 126
Brytare, se Cockpit 12
Bränsle 192
Bränsleförbrukningsmä‐ tare 84
Bränslekvalitet 192
Bränslemätare 82
Bränslerekommendation 192
Bränsle, spara 179
Bränsle, tankvolym 253
Burkhållare, se Dryckeshål‐ lare 165
Byte av batteri, bilbatteri 220
Byte av belysning, bak 219
Byte av delar 215
Byte av fälgar/däck 198
Byte av lampor, bak 219
Byte av lampor, fram 216
Byte av lampor, halogenstrål‐ kastare 216 Byte av motorolja 210
Byte av torkarblad 215
Bälten, bilbälten 51
Bältespåminnare för baksä‐ tet 52
Bältespåminnelse för förar- och passagerarstol 52
C
CBS Condition Based Ser‐ vice 213
Central bildskärm, se Control- display 16
Centrallås 37
Chassinummer, se Fordonets identifieringsnummer 8
Check-Control 79
Cigarettändare 158
Comfort Access 39
COMFORT-program, kördy‐ namik 127
Condition Based Service CBS 213
ConnectedDrive 6
ConnectedDrive Services 6
Control-display 16
Control-display, inställ‐ ningar 91
D
Data, tekniska 236
Dator, se Färddator 88
Datum 83
Defrost, se Avfrostning av ru‐ tor 155
Dieselbränsle 193
Dieselpartikelfilter 171
Digitalur 83
Dimbakljus 98
Dimljus 98
Dimstrålkastare, halogen, lampbyte 218
Dimstrålkastare, LED, lamp‐ byte 218 Displaybelysning, se Instru‐
mentbelysning 98
Domkraft 220
Domkraftsfästen 220
Driving Assistant, se Intelli‐ gent Safety 108
Drivmedelskvalitet 192
Dryckeshållare 165
DSC Dynamisk stabilitets‐ kontroll 124
DTC Dynamic Traction Con‐ trol 125
Dynamic Traction Control DTC 125
Dynamiska bromsljus 122
Dynamisk stabilitetskontroll DSC 124
Dynamisk stötdämparinställ‐ ning 126
Däck, allt om fälgar och däck 197
Däckbyte 198
Däckens ålder 198
Däck med nödkörningsegen‐ skaper 200
Däckskador 198
Däcktryck 197
Däcktryckskontroll, RDC 103
Däcktryckskontroll, se RPA 106
Däcktätningsmedel 200
Dörrlås 37
Dörrnyckel, se Fjärrkont‐ roll 32
E ECO PRO 180
ECO PRO, Bonusräck‐ vidd 181
ECO PRO, Förutseendeassis‐ tent 183
ECO PRO körstilsanalys 185
ECO PRO Tips 182
EfficientDynamics 182
Efter biltvätt 230 Seite 257Allt från A till ÖSlå upp257
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15
Elektriskt rattlås 58
Elektroniska indikeringar, kombiinstrument 78
Elektronisk oljemätning 207
Elektroniskt stabilitetspro‐ gram ESP, se DSC 124
Elmanövrerat glastak 45
Eluttag bak 160
Energiåtervinning 84
Enheter, mått 91
ESP Elektroniskt stabilitets‐ program, se DSC 124
Extrautrustning, standardut‐ rustning 7
F Fack i dörrarna 164
Falskt alarm, se Ofrivilligt larm 43
Fastspänning av bilbälte, se Bilbälten 51
Fastsurrningsdon, fastsurr‐ ning av last 173
Favoritknappar, iDrive 22
Felmeddelanden, se Check- Control 79
Felmeddelande, se Check- Control 79
Fickparkeringsassistent 146
Fickparkeringsinställning, au‐ tomatisk 57
Filbegränsning, varning 116
Filbytesvarnare 118
Fjärrkontroll/nyckel 32
Fjärrkontroll, fel 37
Flaskhållare, se Dryckeshål‐ lare 165
Fläkt, se Luftmängd 152, 155
Follow-me-home 95
Fordonets identifieringsnum‐ mer 8
Fordonsbatteri 220
Fordonsposition, GPS- plats 92 Fortsatt körning med punk‐
tering 105, 107
Fotmattor, vård 232
Friskluft, se AUC 155
Frontkrockkuddar 100
Frostskyddsmedel, spolar‐ vätska 73
Frostskydd, spolarvätska 73
Ftbroms 171
Fukt i strålkastarna 216
Fyrhjulsdrift 125
Fälgar, allt om fälgar och däck 197
Fälgrengörare 231
Fäll ner ryggstödet, se ge‐ nomlastningssystem 160
Färddator 88
Fästöglor, fastsurrning av last 173
Fönsterhissar, elektriska fön‐ sterhissar 43
Fönsterspolningssystem 71
Förarassistans, se Intelligent Safety 108
Förarassistens-info, på Con‐ trol Display 92
Förarplats 12
Förbandsväska 224
Förbrukning, se Genomsnitts‐ förbrukning 89
Föreskrivna motoroljesor‐ ter 209
Första hjälpen-set 224
Förstoring av bagageut‐ rymme 160
Förutseendeassistent 183
Förvaring, däck 199
Förvaringsfack 163
Förvaringsfack i baksätet 164
Förvaringsmöjligheter 163
G
Garanti 7
Gardiner, solskydd 45
Genomsnittsförbrukning 89 Genomsnittshastighet 89
Glastak, elmanövrerat 45
Glödlampor, byte, se Byte av lampor 215
Golvmattor, vård 232
GPS-plats, fordonsposi‐ tion 92
Gummilister, vård 231
H
Halka, se Yttertemperaturvar‐ ning 83
Halvljus 94
Halvljusstyrning, automa‐ tisk 95
Handbroms, se parkerings‐ broms 69
Handskfack 163
Hastighetsbegränsare, manu‐ ell 120
Hastighetsbegränsning, indi‐ kering 86
Hastighetsgräns, se Manuell hastighetsbegränsare 120
Hastighetsreglering 135
Hastighetsreglering, aktiv med stop & go 129
Hastighetsvarning 90
Head-up display 92
Head-up display, vård 232
Helljus 70
Helljusassistent 97
Helljusblinkning 70
Helljusblinkning, lamp‐ byte 217
Helljus, byte av lampor 217
Helljus, tändning/släckning, se Helljusassistent 97
Helårsdäck, se Vinter‐ däck 199
Hemsida 6
Hindermarkering, backka‐ mera 142
Hjulbultslås 220
Hjulbyte 220 Seite 258Slå uppAllt från A till Ö258
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 109 - X/15