Hvis billedet er forvrænget, skal grundindstil‐
lingerne kontrolleres på et af producentens
serviceværksteder, et andet kvalificeret ser‐
viceværksted eller et fagværksted.
Tænding/slukning1."Indstillinger"2."Head-up display"3."Head-up display"
Visning
Oversigt
I Head Up-displayet vises følgende oplysnin‐
ger:
▷Hastighed.▷Navigationssystem.▷Check-Control-meddelelser.▷Valgliste fra kombiinstrumentet.▷Førerassistentsystemer.
Nogle af disse oplysninger vises kun kortvarigt
efter behov.
Valg af visninger på Head Up-display
På control displayet:
1."Indstillinger"2."Head-up display"3."Viste informationer"4.Vælg ønskede visninger på Head Up-dis‐
play.
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Indstilling af lysstyrke Lysstyrken tilpasses automatisk til lyset i om‐
givelserne.
Grundindstillingen kan indstilles manuelt. På control display:
1."Indstillinger"2."Head-up display"3."Lysstyrke"4.Drej controlleren, indtil ønsket indstilling er
opnået.5.Tryk på controlleren.
Ved aktiveret nærlys kan belysningstyrke på
Head Up-display desuden påvirkes af instru‐
mentbelysning.
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Højdeindstilling På control display:
1."Indstillinger"2."Head-up display"3."Højde"4.Drej controlleren, indtil den ønskede højde
er opnået.5.Tryk på controlleren.
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Indstilling af rotation Billedet på Head Up-displayet kan roteres om
sin egen akse.
På control display:
1."Indstillinger"2."Head-up display"3."Rotering"4.Drej controlleren, indtil ønsket indstilling er
opnået.5.Tryk på controlleren.
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Speciel forrude Forruden er en del af systemet.
Forrudens form gør det muligt at lave en præ‐
cis gengivelse.
En folie i forruden hindrer dobbelt-afbildning –
'skygger'.
Seite 94BetjeningKamerabillede94
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 112 - X/15
Parkeringslys
Princip Lyset kan være tændt i den ene side af bilen.
Start
Når tændingen er slået fra, skal De trykke gre‐
bet opad eller nedad forbi trykpunktet i ca.
2 sekunder.
Stop
Tryk betjeningsarmen i den modsatte retning
til trykpunktet.
Velkomstlys og
hjemkomstlys
Velkomstlys
Generelt
Når De parkerer bilen, skal De alt efter udsty‐
ring lade kontakten stå i position
eller .
Enkelte lysfunktioner lyser kortvarigt, når man
låser bilen op, afhængigt af det omgivende lys.
Aktivering/deaktivering
På control display:
1."Indstillinger"2."Lys"3."Velkomstlys"
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Follow-Me-Home-lys
Generelt Nærlyset fortsætter med at lyse i et stykke tid,
hvis overhalingslyset aktiveres, mens radiobe‐
redskabet er slået fra.
Indstilling af varighed På control display:1."Indstillinger"2."Lys"3."Home lights:"4.Indstilling af varighed.
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Automatisk tænd-/sluk-
funktion for lygter
Princip Nærlyset tændes og slukkes automatisk af‐
hængigt af det omgivende lys, eksempelvis i
en tunnel, i skumringen eller ved nedbør.
Generelt Blå himmel med lavt stående sol kan medføre,
at lyset tændes.
Ved udkørsel af en tunnel om dagen slukkes
nærlyset ikke straks, men først efter ca. 2 mi‐
nutter.
Nærlyset er altid tændt, når tågelyset er tændt.
Aktivering
Kontaktstilling:
Kontrollampen på kombiinstrumentet lyser ved
tændt nærlys.
Systemets begrænsninger
Styring af nær-/fjernlys kan ikke erstatte Deres
personlige bedømmelse af lysforholdene.
Seite 97LysBetjening97
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 112 - X/15
Følerne kan f.eks. ikke registrere tåge eller dis.
I sådanne situationer skal lyset tændes manu‐
elt, ellers er sikkerheden i fare.
Kørelys GenereltKontaktstilling:
, ,
Dagskørelyset lyser, når tændingen er slået til.
Aktivering/deaktivering
I nogle lande er kørelys lovpligtigt, og derfor
kan kørelyset evt. ikke deaktiveres.
På control display:
1."Indstillinger"2."Lys"3."Kørelys"
Indstillingen gemmes for den profil, der anven‐
des på det pågældende tidspunkt.
Adaptivt kurvelys Princip Adaptivt kurvelys er en variabel forlygteindstil‐
ling, der giver mulighed for dynamisk belysning
af vejbanen.
Generelt Afhængigt af udslag med rattet og flere andre
parametre følger forlygterne vejens forløb.
For ikke at blænde modkørende svinger det
adaptive kurvelys ikke mod førersiden, når bi‐
len holder stille.
Alt efter udstyring består det adaptive kurvelys
af ét eller flere systemer:
▷Variabel lysfordeling, se side 98.▷Drejelys, se side 98.
Aktivering
Kontaktstilling
, når tændingen er tilsluttet.
Variabel lysfordeling Den variable fordeling af lyset giver, alt afhæn‐
gigt af hastigheden, en endnu bedre belysning
af kørebanen.
Fordelingen af lyset tilpasses automatisk til ha‐
stigheden.▷Bylys: Nærlysets lysområde udvides i side‐
rne. Bylyset tændes, når hastigheden ved
acceleration ikke overskrider 50 km/t, eller
hastigheden ved opbremsning underskri‐
der 40 km/t.▷Motorvejslys: Nærlysets lysvidde forstør‐
res. Motorvejslyset tændes, når hastighe‐
den i 30 sekunder ligger over 110 km/t, el‐
ler så snart hastigheden overskrider
140 km/t. Motorvejslyset slukkes, så snart
hastigheden falder til under 80 km/t.
Drejelys
I snævre sving, f.eks. serpentinersving eller
ved drejning aktiveres op til en bestemt hastig‐
hed en af de to tågeforlygter som drejelys.
Derved oplyses det indvendige område af svin‐
get bedre.
Drejelyset tændes automatisk, afhængigt af
styreudslag og blinklysaktivering.
Når man kører baglæns, tændes drejelyset i gi‐
vet fald uafhængigt af styreudslag.
Funktionsfejl
Der ses en Check Control-melding.
Der er fejl eller manglende funktion i det adap‐
tive kurvelys. Få omgående systemet efterset
hos et af producentens serviceværksteder, et
andet kvalificeret serviceværksted eller et fag‐
værksted.
Lysvidderegulering GenereltVed halogenforlygter skal lysvidden på nærly‐
set tilpasses manuelt til bilens last, ellers vil
modkørende blive blændet.
Seite 98BetjeningLys98
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 112 - X/15
Oversigt1Kabinebelysning2Læselamper
Manuel tænd/sluk af kabinebelysningTryk på tasten.
Deaktivering af varighed: Tryk på tasten i ca.
3 sekunder.
Ny aktivering: Tryk på tasten.
Manuel tænding/slukning af
læselamper
Tryk på tasten.
Læselamperne foran og bagi er placeret ved
siden af kabinelamperne.
Omgivelseslys
Afhængigt af udstyret kan belysningen i kabi‐
nen indstilles for nogle lampers vedkom‐
mende.
Valg af farveskema
På control display:
1."Indstillinger"2."Lys"3."Ambiente:"4.Vælg ønsket indstilling.
Når farveskemaet for den pågældende Line er
valgt, og velkomstlyset er aktiveret, tændes
velkomstlyset ved oplåsning i den pågældende
Line-farve.
Indstilling af lysstyrke Styrken af det omgivende lys kan indstilles via
indstillingshjulet for instrumentbelysningen el‐
ler på control display.
På control display:1."Indstillinger"2."Lys"3."Lysstyrke:"4.Indstil lysstyrke.Seite 101LysBetjening101
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 112 - X/15
Dæktrykskontrol RDCTire
Princip Systemet overvåger dæktrykket i de fire mon‐
terede dæk. Systemet advarer, hvis dæktryk‐
ket er faldet væsentligt i et eller flere dæk. Til
det formål måler sensorer i dækventilerne
dæktrykket og dæktemperaturen.
Bemærk For betjening af systemet, se også de øvrige
oplysninger og henvisninger under Dæktryk,
se side 199.
Forudsætninger for funktionen
For systemet skal der foretages et reset ved
korrekt dæktryk, ellers kan en korrekt melding
om et trykfald ikke sikres.
Foretag reset af systemet efter tilpasning af
dæktrykket til en ny værdi og efter dæk- eller
hjulskift.
Anvend altid dæk med RDC-elektronik, så sy‐
stemet sikres fejlfri funktion.
Statusvisning
På control display kan den aktuelle status på
dæktrykkontrollen RDC vises, f. eks. hvorvidt
RDC er aktiv.
På control displayet:1."Bilinformationer"2."Bilstatus"3. "Dæktrykskontrol"
Status vises.
Tilstandsindikator
På control displayet vises dæk- og systemtil‐
standen ved hjælp af hjulenes farve og en
tekst.
Alle hjul grønne
Systemet er aktivt og advarer ved de sidst ge‐
mte dæktryk.
Et hjul gult
Dækskade eller større lufttab i vist dæk.
Alle hjul gule
Dækskade eller støtte lufttab i flere dæk.
Hjul grå
Systemet kan ikke registrere dækskade. Årsa‐
ger:▷Der foretages reset af systemet.▷Funktionsfejl.
Yderligere oplysninger
På tilstandsindikator vises desuden aktuelle
dæktryk og dæktemperaturer. De viste værdier
er momentane måleværdier og kan ændre sig
som følge af kørsel eller vejrforhold.
Udførelse af nulstilling Foretag nulstilling af systemet efter tilpasning
af dæktrykket til en ny værdi og efter dæk- el‐
ler hjulskift.
På control displayet og på bilen:
1."Bilinformationer"2."Bilstatus"3. "Udfør reset"4.Start motoren - sæt ikke i gang.5.Nulstilling af dæktryk: "Udfør reset".6.Sæt i gang.
Hjulene vises med gråt, og status vises.
Efter kort tids kørsel over 30 km/t overtages de
indstillede dæktryk som nominelle værdier.
Reset afsluttes automatisk under kørsel.
Efter korrekt afsluttet reset vises hjulene med
grønt på control display, og "Dæktrykskontrol
aktiv." vises.
Kørslen kan til enhver tid afbrydes. Reset fort‐
sættes automatisk ved fortsat kørsel.
Seite 105SikkerhedBetjening105
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 112 - X/15
Systemets begrænsningerSystemet fungerer ikke korrekt, hvis der ikke er
foretaget reset, f.eks. meldes om en dækskade
trods korrekte dæktryk.
Dæktrykket er afhængigt af dækkets tempera‐
tur. Ved en forøgelse af dæktemperaturen,
f.eks. ved kørsel eller under påvirkning af solv‐
arme, øges dæktrykket. Dæktrykket falder, når
dæktemperaturen falder. Som følge af disse
forhold kan der ved drastiske temperaturfald
udløses en advarsel på grundlag af de givne
advarselsgrænser.
Pludselige, alvorlige dækskader som følge af
ydre påvirkninger kan ikke registreres af syste‐
met.
Funktionsfejl Gul advarselslampe blinker og lyser de‐
refter konstant. Der ses en Check Con‐
trol-melding. Der kan ikke registreres
dækskade eller faldende dæktryk.
Eksempler og anbefalinger til følgende situati‐
oner:▷Der er påsat et hjul uden RDC-elektronik.
Lad evt. kontrollere på et af producentens
serviceværksteder, et andet kvalificeret
serviceværksted eller et fagværksted.▷Funktionsforstyrrelse: Få systemet kon‐
trolleret hos et af producentens service‐
værksteder, et andet kvalificeret service‐
værksted eller et fagværksted.▷RDC kunne ikke afslutte reset. Foretag et
nyt reset af systemet.▷Fejl på grund af anlæg eller udstyr med
samme radiofrekvens: Når fejlfeltet forla‐
des, aktiveres systemet automatisk igen.Dækskadeindikator RPA
Princip
Systemet registrerer et tryktab som følge af
sammenligninger af omdrejningstallet mellem
de enkelte hjul under kørsel.
Ved et tryktab ændres dækkets diameter og
dermed det pågældende hjuls omdrejningsha‐
stighed. Dette registreres og meldes som en
dækskade.
Systemet måler ikke det faktiske lufttryk i dæk‐
kene.
Forudsætninger for funktionen
Systemet skal initialiseres ved korrekt dæk‐
tryk, ellers kan en korrekt melding af en dæk‐
skade ikke sikres. Initialiser systemet igen efter
hver justering af dæktrykket og efter hvert
dæk- eller hjulskift.
Statusvisning
På control displayet kan den aktuelle status på
dækskadeindikatoren vises, f. eks. om indika‐
toren (RPA) er aktiv.
På control displayet:1."Bilinformationer"2."Bilstatus"3. "Punkteringsindikator"
Status vises.
Initialisering
Med initialiseringen overtages de indstillede
dæktryk som reference ved registrering af en
dækskade. Initialiseringen startes ved at akti‐
vere dæktryk.
Systemet må ikke initialiseres ved kørsel med
snekæder.
På control display:
1."Bilinformationer"2."Bilstatus"3. "Udfør reset"Seite 108BetjeningSikkerhed108
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 112 - X/15
Advarsel med bremsefunktion
Visning
Hvis der er fare for kollision med et registreret
køretøj, vises der et advarselssymbol i kom‐
biinstrumentet og på Head-Up-displayet.SymbolForanstaltningSymbolet lyser rødt: Forudgående
advarsel.
Brems og forøg afstanden.Symbolet blinker rødt, og der lyder
et signal: Akut advarsel.
Opfordring til at bremse og eventu‐
elt køre uden om forhindringer.
Forudgående advarsel
Der vises f.eks. en forvarsel, eksempelvis mod
en forventet kollisionsfare eller ved meget kort
afstand til en forankørende bil.
I tilfælde af forvarsel skal føreren selv gribe ind.
Akut advarsel med bremsefunktion
Der vises en akut advarsel ved umiddelbar ri‐
siko for kollisioner, når bilen kører med høj ha‐
stighed i forhold til det forankørende objekt.
I tilfælde af akut advarsel skal føreren selv
gribe ind. I tilfælde af kollisionsfare hjælpes fø‐
reren ved evt. automatisk bremseindgriben.
En akut advarsel kan også udløses uden forud‐
gående forvarsel.
Bremseindgreb
Advarslen opfordrer til selv at gribe ind. Under
en advarsel udnyttes den maksmale bremse‐
kraft. En forudsætning for servovirkningen til
bremsekraft er en tilstrækkeligt hurtig og kraf‐
tig aktivering af bremsepedalen. Desuden kan
systemet ved fare for kollision understøtte via
et lille bremseindgreb. Ved lav hastighed kan
bilen bremses til stilstand.
Manuelt gear: Ved et bremseindgreb til stil‐
stand kan det ske, at motoren standses.
Bremseindgrebet sker kun, når den dynamiske
stabilitetskontrol DSC er tilkoblet, og den dy‐
namiske traktionskontrol DTC ikke er aktiveret.
Bremseaktiveringen kan afbrydes ved, at der
trædes på gaspedalen eller ved en aktiv styre‐
bevægelse.
Registrering af objekter kan være begrænset.
Vær opmærksom på grænserne for registre‐
ringsområdet og funktionsbegrænsningerne.
Systemets begrænsninger
Bemærk ADVARSEL
Systemets grænser kan medføre, at sy‐
stemet reagerer forkert eller slet ikke. Der er ri‐
siko for ulykker eller materiel skade. Vær op‐
mærksom på systemets grænser, og grib evt.
aktivt ind.◀
Registreringsområde
Systemets registreringsevne er begrænset.
Derfor kan der forekomme manglende eller for‐
sinkede systemreaktioner.
F.eks. registreres følgende muligvis ikke:▷Langsomt køretøj ved kørsel hen mod
dette med høj hastighed.▷Pludseligt opdukkende eller stærkt op‐
bremsende køretøjer.▷Køretøjer med unormalt udseende bag‐
parti.▷Forankørende tohjulede køretøjer.
Funktionsbegrænsninger
Funktionen kan være begrænset, eksempelvis
i følgende situationer:
▷Ved kraftig tåge, regn eller sne.▷I skarpe sving.▷Ved begrænsning eller deaktivering af kør‐
selsstabilitetssystemer, f.eks. DSC OFF.Seite 113SikkerhedBetjening113
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 112 - X/15
Intelligent Safety-tast
Radarføler En radarsensor i kofangeren har til opgave atregistrere forankørende køretøjer.
Sørg for, at radarføleren er ren og utildækket.
Tænd/sluk
Automatisk tilkobling
Systemet aktiveres automatisk efter hver kør‐
selsstart.
Stop Tryk på tasten: Systemet slås fra.
LED'en slukkes.
Tryk på tasten igen: Systemet slås til. LED'en
lyser.
Indstilling af advarselstidspunkt Advarselstidspunktet kan indstilles via iDrive.
1."Indstillinger"2."Frontkollisionsadvarsel"3.Indstil det ønskede tidspunkt i control dis‐
play.
Det valgte tidspunkt lagres for den i øjeblikket
benyttede profil.
Advarsel med bremsefunktion
Visning
Hvis der er fare for kollision med et registreret
køretøj, vises der et advarselssymbol i kom‐
biinstrumentet og på Head-Up-displayet.SymbolForanstaltningSymbolet lyser rødt: Forudgående
advarsel.
Brems og forøg afstanden.Symbolet blinker rødt, og der lyder
et signal: Akut advarsel.
Opfordring til at bremse og eventu‐
elt køre uden om forhindringer.
Forudgående advarsel
Der vises f.eks. en forvarsel, eksempelvis mod
en forventet kollisionsfare eller ved meget kort
afstand til en forankørende bil.
I tilfælde af forvarsel skal føreren selv gribe ind.
Akut advarsel med bremsefunktion
Der vises en akut advarsel ved umiddelbar ri‐
siko for kollisioner, når bilen kører med høj ha‐
stighed i forhold til det forankørende objekt.
I tilfælde af akut advarsel skal føreren selv
gribe ind. I tilfælde af kollisionsfare understøt‐
tes føreren ved evt. automatisk bremseindgri‐
ben.
En akut advarsel kan også udløses uden forud‐
gående forvarsel.
Bremseindgreb
Registrering af objekter kan pga. tekniske sy‐
stemgrænser være begrænset, f.eks. ved fod‐
gængere eller stående objekter. Vær opmærk‐
som på grænserne for registreringsområdet og
funktionsbegrænsningerne.
Advarslen opfordrer til selv at gribe ind. Under
en advarsel udnyttes den maksmale bremse‐
kraft. En forudsætning for servovirkningen til
bremsekraft er en tilstrækkeligt hurtig og kraf‐
Seite 115SikkerhedBetjening115
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 112 - X/15