Page 73 of 269

Sørg for, at bilen er slukket, når viskerne er i
åbnet tilstand, og at vinduesviskerne er klappet
ned før tænding.◀1.Slå tændingen til og fra igen.2.Hvis der er risiko for frost, skal De se efter,
om viskerbladene er frosset fast.3.Tryk viskerarmen opad forbi trykpunktet i
ca. 3 sekunder, indtil viskerne står stille i
nogenlunde lodret stilling.
Når viskerne er vippet tilbage på plads, skal vi‐
skeranlægget aktiveres igen.
1.Slå tændingen til.2.Tryk viskerarmen nedad. Viskerne kører til‐
bage i hvileposition og er atter klar til brug.
Sprinklervæske
Generelt Sprinklerdyserne forsynes alle fra samme be‐
holder.
Forbered en blanding af hanevand, koncentre‐
ret ruderengøringsmiddel og evt. tilsætning af
frostbeskyttelsesmiddel før påfyldning.
Anbefalet min. påfyldningsmængde: 1 liter.
Bemærkninger ADVARSEL
Nogle frostbeskyttelsesmidler kan inde‐
holde sundhedsskadelige indholdsstoffer og er
antændelige. Der er risiko for brand og person‐
skade. Overhold anvisningerne på beholderen.
Hold frostbeskyttelsesmiddel væk fra antæn‐
dingskilder. Omryst ikke driftsmiddel i andre
flasker. Driftsmiddel skal opbevares utilgæn‐
geligt for børn.◀
ADVARSEL
Sprinklervæske kan blive antændt ved
kontakt med varme motordele. Der er risiko for
personskade eller materiel skade. Påfyld kun
sprinklervæske, når motoren er afkølet. Luk
derefter dækslet på sprinklervæskebeholderen
helt.◀
OBS!
Silikoneholdige tilsætninger i sprinkler‐
væsken for at opnå en vandafvisningseffekt
ved vand på ruderne kan føre til beskadigelse
af vaskeanlægget. Der er risiko for materiel
skade. Ibland ingen silikoneholdige tilsætnin‐
ger.◀
OBS!
Anvendelsen af ufortyndede og forskel‐
lige koncentrerede ruderengøringsmidler eller
frostbeskyttelsesmidler kan føre til beskadi‐
gelse af vaskeanlægget. Der er risiko for mate‐
riel skade. Koncentrerede ruderengøringsmid‐
ler eller frostbeskyttelsesmidler skal fortyndes
før påfyldning. Overhold anvisningerne og
blandingsforholdene på beholderen. Bland
ikke koncentreret ruderengøringsmiddel fra
forskellige producenter.◀
Oversigt
Beholderen til sprinklervæske findes i motor‐
rummet.
Seite 73KørselBetjening73
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 112 - X/15
Page 74 of 269

Manuel gearkasse
Bemærkninger OBS!
Ved skift til et for lavt gear kan for høje
omdrejningstal beskadige motoren. Der er ri‐
siko for materiel skade. Tryk gearvælger mod
højre under skift på trin for 5. eller 6. gear.◀
ADVARSEL
En ikke-sikret bil kan sætte i bevægelse
og rulle væk. Der er risiko for ulykker. Før De
forlader bilen, skal den sikres mod at sætte sig
i bevægelse.
For at sikre, at bilen ikke ruller væk, skal føl‐
gende overholdes:▷Aktivér håndbremsen.▷På stigninger eller ved fald skal forhjulene
drejes ind mod kantstenen.▷På stigninger eller ved fald skal bilen sikres
med f.eks. en underlagskile.◀
Gearskift
Generelt Motoromdrejningstallet tilpasses automatisk
under et gearskifte for at opnå et harmonisk og
dynamisk gearskifte.
Bakgear Der må kun skiftes til dette gear, når bilen hol‐
der stille.
For at overvinde mostanden skal De bevæge
gearstangen til venstre i en dynamisk bevæ‐
gelse og sætte i bakgear.
Steptronic-gearkasse
Bemærk ADVARSEL
En ikke-sikret bil kan sætte i bevægelse
og rulle væk. Der er risiko for ulykker. Før De
forlader bilen, skal den sikres mod at sætte sig
i bevægelse.
For at sikre, at bilen ikke ruller væk, skal føl‐
gende overholdes:▷Aktivér håndbremsen.▷På stigninger eller ved fald skal forhjulene
drejes ind mod kantstenen.▷På stigninger eller ved fald skal bilen sikres
med f.eks. en underlagskile.◀
Gearvælgerpositioner
D Drive
Gearvælgerpositioner til normal kørsel. Alle
gear til forlænskørsel benyttes automatisk.
R Bakgear
Der må kun skiftes til dette gear, når bilen hol‐
der stille.
N Neutral
Bilen kan trille. Vælges f.eks. i vaskeanlæg.
Når tændingen slås fra, se side 65, vælges
gearvælgerpositionen P automatisk.
P ParkeringDer må kun skiftes til dette gear, når bilen hol‐
der stille. Drivhjulene blokeres.
Gearvælgerposition P vælges automatisk i føl‐
gende situationer:
▷Når motoren er standset i radioberedskab,
se side 65, eller med tænding slået fra, se
side 65, når der er valgt gearvælgerposi‐
tion R eller D.▷Med tændingen slået fra, når gearvælger‐
position N er valgt.Seite 74BetjeningKørsel74
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 112 - X/15
Page 75 of 269

▷Hvis førersikkerhedsselen tages af, og fø‐
rerdøren åbnes i stilstand med gearvælger‐
position D eller R valgt, og der ikke trædes
på bremsepedalen.
Kick-down
Med Kick-down opnås den maksimale køre‐
ydelse. Træd speederen ned forbi modstands‐
punktet ved fuld gas.
Valg af gearvælgerpositioner
Generelt Træd på bremsen indtil igangsætning, ellers
kører bilen, når den er sat i gear.
▷Gearvælgerpositionen P kan først forlades,
når motoren er i gang, og bremsepedalen
er trådt ned.▷Træd på bremsen, mens bilen holder stille,
inden der skiftes fra gearvælgerposition P
eller N, ellers deaktiveres skiftespærringen
ikke, og det ønskede gearskift udføres
ikke.
En spærring forhindrer utilsigtet valg af gear‐
vælgerpositionen R eller utilsigtet skifte fra
gearvælgerposition P.
Ophævelse af spærre
Tryk på tasten Unlock, pil.
Valg af gearvælgerposition D, N, R
Vip gearvælgeren i den ønskede retning, evt.
forbi et trykpunkt.
Når gearvælgeren slippes, går den tilbage i
midterpositionen.
Sæt gearvælgeren i position P
Tryk på tasten P, pil. Sportsprogram og manuel funktion
Aktivering af sportsprogram
Tryk gearvælgeren mod venstre fra gearvæl‐
gerpositionen D.
Gearkassens sportsprogram er aktiveret.
Seite 75KørselBetjening75
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 112 - X/15
Page 76 of 269

Aktivering af manuel betjening M/S1.Tryk gearvælgeren mod venstre fra gear‐
vælgerpositionen D.2.Tryk gearvælgeren frem, eller træk den til‐
bage.
Manuel kørsel M/S aktiveres, og gearet skiftes.
På kombiinstrumentet vises det valgte gear,
f.eks. M1.
Hvis situationen kræver det, aktiveres Step‐
tronic-gearkassen stadig automatisk.
Eksempel: Når der nås bestemte omdrejnings‐
tal, skiftes der med manuel funktion M/S auto‐
matisk til højere gear efter behov.
Gearskift i manuel funktion
▷Gearskift til lavere gear: Tryk gearvælgeren
fremad.▷Gearskift til højere gear: Træk gearvælge‐
ren bagud.
Gearskift udføres kun ved passende omdrej‐
ningstal og hastighed. Der geares f.eks. ikke
ned, hvis motorens omdrejningstal er for højt.
Det valgte gear vises kortvarigt i kombiinstru‐
mentet, derefter vises det aktuelle gear igen.
Steptronic Sport-gearkasse: Undgå at
skifte automatisk til højere gear i
manuel funktion M/S
Steptronic Sport-gearkassen skifter ved ma‐
nuel funktion M/S ikke automatisk op ved op‐
nåelse af et bestemt omdrejningstal, når en af
følgende betingelser gør sig gældende:
▷DSC er deaktiveret.▷TRACTION er aktiveret.▷SPORT+ er aktiveret.
Derudover skiftes ikke ned ved kick-down.
Ved tilsvarende gearudførelse kan ved samti‐
dig betjening af kick-down og venstre skifte‐
knap skiftes til det lavest mulige gear. Dette er
dog ikke muligt ved kortvarige skift via skifte‐
kontakterne fra gearvælgerposition D til ma‐
nuel funktion M/S.
Afslutning af sportsprogram/manuel betjening
Tryk gearvælgeren mod højre.
D vises på kombiinstrumentet.
Skiftekontakter
Skiftekontakter på rattet gør det muligt hurtigt
at skifte gear uden at tage hånden fra rattet.
▷Gearskift til højere gear: Træk kortvarigt i
højre skiftekontakt.▷Gearskift til lavere gear: Træk kortvarigt i
venstre skiftekontakt.▷Ved tilsvarende gearudførelse kan ved
samtidig betjening af kick-down og venstre
skifteknap skiftes til det lavest mulige gear.
Gearskift udføres kun ved passende omdrej‐
ningstal og hastighed. Der geares f.eks. ikke
ned, hvis motorens omdrejningstal er for højt.
Det valgte gear vises kortvarigt på kombiin‐
strumentet, derefter vises det aktuelle gear
igen.
Når der skiftes gear i automatic-funktionen
med skiftekontakterne på rattet, skiftes der
kortvarigt til manuel funktion.
Hvis der i manuel drift køres forholdsmæssigt,
ikke accelereres eller skiftes gear med skifte‐
kontakten i en bestemt periode, skiftes der til‐
bage til automatisk drift.
Er gearvælgeren ved tilsvarende gearudførelse
stadig i gearvælgerpositionen D, er det muligt
at skifte til automatgear:
▷Træk længe i den højre vippekontakt.
ellerSeite 76BetjeningKørsel76
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 112 - X/15
Page 77 of 269

▷Træk desuden den venstre vippekontakt til
den kortvarigt trukne højre vippekontakt.
Visninger på kombiinstrumentet
Gearvælgerpositionen vises,
f.eks.: P.
Gearkassespærre, elektronisk
deaktivering
Generelt Du skal låse gearkassespærren op elektronisk
for at bugsere bilen ud af fareområdet.
Oplåsning er mulig, når starteren kan tørne
motoren.
Sæt gearvælgeren i position N
1.Træd på bremsen.2.Tryk på start-/stop-knappen. Man skal
kunne høre, at starteren roterer.3.Tryk på tasten Unlock på gearvælgeren, og
tryk gearvælgeren til gearvælgerposition N,
og hold den.
Der vises en tilsvarende check-control
melding.4.Slip gearvælgeren, og tryk den igen til
gearvælgerposition N inden for ca. 6 se‐
kunder.
Gearvælgerposition N vises på kombiin‐
strumentet.5.Slip bremsen, så snart starteren standser.6.Bugsér bilen ud af fareområdet, og sørg
for, at den ikke kan rulle væk.Steptronic Sport gearkasse: Launch
Control
Princip Launch Control muliggør optimeret accelera‐
tion ved igangsætning på kørebaner med godt
vejgreb.
Generelt Brugen af Launch Control fører til for tidlig
komponentslitage, da denne funktion udøver
en meget høj belastning på bilen.
Brug ikke Launch Control under tilkørslen, se
side 172.
For at forbedre kørestabiliteten skal DSC akti‐
veres hurtigst muligt igen.
En øvet fører kan muligvis opnå bedre accele‐
rationsværdier i tilstanden DSC OFF.
Forudsætninger
Launch Control er til rådighed, når motoren er
driftsvarm, dvs. efter uafbrudt kørsel på mindst
10 km.
Drej ikke rattet ved igangsætning med Launch
Control.
Igangsætning med Launch Control
Ved kørende motor:1. Tryk på tasten eller vælg Sport+
med kontakten for køreoplevelse.
Kombiinstrumentet viser TRACTION, og
kontrollampen til DSC OFF lyser.2.Vælg gearvælgerpositionen S.3.Tryk kraftigt på bremsen med venstre fod.4.Træd gaspedalen forbi modstanden ved
punktet svarende til fuld gas, og hold den
der, kick-down.
Vist på kombiinstrumentet med et flag-
symbol.5.Igangsætningsomdrejningstallet indstilles.
Løsn bremsen inden for 3 sekunder.Seite 77KørselBetjening77
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 112 - X/15
Page 78 of 269
Lad gearkassen køle af i ca. 5 minutter, før
Launch Control bruges igen.
Ved gentagen anvendelse tilpasser Launch
Control sig til miljøforholdene, f.eks. våd køre‐
bane.Seite 78BetjeningKørsel78
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 112 - X/15
Page 79 of 269
KamerabilledeBilernes udstyrI dette kapitel beskrives alt standard- og eks‐
traudstyr samt landespecifikt udstyr, der tilby‐
des i modelserien. Derfor beskrives der også
udstyr, der ikke er til rådighed i en bil f.eks. pågrund af det valgte ekstraudstyr eller den lan‐
despecifikke variant. Dette gælder også for
sikkerhedsrelevante funktioner og systemer.
Ved anvendelse af de tilsvarende funktioner og
systemer skal de aktuelt gældende landebe‐
stemmelser overholdes.
Kombiinstrument, overblik
1Brændstofmåler 842Speedometer3Meldinger, f.eks. Check-Control4Omdrejningstæller 845Motorolietemperatur 846Aktuelt forbrug7Elektroniske visninger 798Nulstilling af kilometer 84
Elektroniske visninger
▷Lister med valgmuligheder, se side 89.▷Udetemperatur, se side 84.▷Automatisk start-/stop-funktion, se
side 68.▷Bilens computer, se side 89.▷Dato, se side 85.▷Energigenvinding, se side 85.Seite 79KamerabilledeBetjening79
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 112 - X/15
Page 80 of 269

▷Gearvisning, se side 77.▷Akustisk seleadvarsel til bagsædet, se
side 52.▷Kilometer/triptællerkilometer, se side 84.▷Meldinger, f.eks. Check-Control, se
side 80.▷Aktuelt forbrug, se side 85.▷Navigationsdisplay▷Rækkevidde, se side 85.▷Status, kontakt for køreoplevelse, se
side 128.▷Servicebehov, se side 85.▷Speed Limit information, se side 87.▷Klokkeslæt, se side 84.
Check-Control
Princip Check-Control overvåger funktioner i bilen og
meddeler, hvis der foreligger fejl i de overvå‐
gede systemer.
En Check-Control-melding vises som kombi‐
nation af kontrol- eller advarselslamper og
tekstmeddelelser på kombiinstrumentet og på
Head Up-display.
Desuden lyder der evt. et akustisk signal og
der vises en tekstmeddelelse på control dis‐
playet.
Kontrol- og advarselslamper
Generelt
Kontrol- og advarselslamperne i kombiinstru‐
mentet kan lyse i forskellige kombinationer og
farver.
Nogle lamper kontrolleres for deres funktion
ved start af motoren, eller når tændingen slås
til og lyser kortvarigt.
Røde lamper
Selepåmindelse Sikkerhedsselen i førersiden er ikke
spændt. I nogle landeudførelser: Selen
til forsædepassageren er ikke spændt,
eller der registreres genstande på passagerfor‐
sædet.
Blinkende eller lysende: Sikkerhedssele i fører-
eller forsædepassagersiden er ikke spændt.
Selepåmindelsen kan også udløses af, at der
ligger genstande på passagerforsædet.
Kontrollér, om sikkerhedsselen er fastspændt
korrekt.
Seleadvarsel til bagsæde Rød: Sikkerhedsselen er ikke spændt
på det pågældende bagsæde.
Grøn: Sikkerhedsselen er spændt på
det pågældende bagsæde.
Airbagsystem Airbagsystem og selestrammer kan
være defekte.
Få omgående bilen efterset hos et af
producentens serviceværksteder, et andet
kvalificeret serviceværksted eller et fagværk‐
sted.
Parkeringsbremse, bremsesystem Yderligere oplysninger se Løsn parke‐
ringsbremsen, se side 70.
Påkørselsalarm Lysende: Forvarsel, eksempelvis mod
en forventet kollisionsfare eller ved me‐
get kort afstand til en forankørende bil.
Forøg afstand.
Blinkende: Akutadvarsel ved umiddelbar risiko
for kollision, når bilen kører med relativt høj ha‐
stighed i forhold til det forankørende køretøj.Seite 80BetjeningKamerabillede80
Online Edition for Part no. 01 40 2 966 112 - X/15